Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

διαδηλέομαι: Difference between revisions

From LSJ

νοῦς γὰρ ἡμῶν ἐστιν ἐν ἑκάστῳ θεός → Mortalium cuique sua mens est deus → In jedem von uns nämlich wirkt sein Geist als Gott

Menander, Monostichoi, 434
mNo edit summary
mNo edit summary
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diadileomai
|Transliteration C=diadileomai
|Beta Code=diadhle/omai
|Beta Code=diadhle/omai
|Definition=[[do great harm to]], [[tear to pieces]], [[rend in pieces]], ὀλίγου σε κύνες διεδηλήσαντο Od.14.37, cf. Theoc.24.85, A.R.2.284, Agath.5.7.
|Definition=[[do great harm to]], [[tear to pieces]], [[tear in pieces]], [[rend in pieces]], ὀλίγου σε κύνες διεδηλήσαντο Od.14.37, cf. Theoc.24.85, A.R.2.284, Agath.5.7.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 27: Line 27:
{{ls
{{ls
|lstext='''διαδηλέομαι''': ἀποθ., προξενῶ μεγάλην βλάβην εἴς τινα, [[κατακόπτω]] τινά, κατασπαράττω, ὀλίγου σε κύνες διεδηλήσαντο Ὀδ. Ξ. 37, πρβλ. Θεόκρ. 24. 83, Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 284. 3, 579.
|lstext='''διαδηλέομαι''': ἀποθ., προξενῶ μεγάλην βλάβην εἴς τινα, [[κατακόπτω]] τινά, κατασπαράττω, ὀλίγου σε κύνες διεδηλήσαντο Ὀδ. Ξ. 37, πρβλ. Θεόκρ. 24. 83, Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 284. 3, 579.
}}
{{Autenrieth
|auten=aor. διεδηλήσαντο: [[tear in pieces]], Od. 14.37†.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''διαδηλέομαι:''' μέλ. <i>-δήσομαι</i>· — Αποθ., [[προξενώ]], [[προκαλώ]] [[μεγάλη]] [[βλάβη]] σε, [[σχίζω]] σε κομμάτια, σε Ομήρ. Οδ., Θεόκρ.
|lsmtext='''διαδηλέομαι:''' μέλ. <i>-δήσομαι</i>· — Αποθ., [[προξενώ]], [[προκαλώ]] [[μεγάλη]] [[βλάβη]] σε, [[σχίζω]] σε κομμάτια, σε Ομήρ. Οδ., Θεόκρ.
}}
}}

Latest revision as of 10:30, 17 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαδηλέομαι Medium diacritics: διαδηλέομαι Low diacritics: διαδηλέομαι Capitals: ΔΙΑΔΗΛΕΟΜΑΙ
Transliteration A: diadēléomai Transliteration B: diadēleomai Transliteration C: diadileomai Beta Code: diadhle/omai

English (LSJ)

do great harm to, tear to pieces, tear in pieces, rend in pieces, ὀλίγου σε κύνες διεδηλήσαντο Od.14.37, cf. Theoc.24.85, A.R.2.284, Agath.5.7.

Spanish (DGE)

desgarrar, hacer pedazos c. suj. de anim. y ac. de pers. ὀλίγου σε κύνες διεδηλήσαντο Od.14.37, ἐπῶρσαν κνώδαλα ... βρέφος διαδηλήσασθαι Theoc.24.85, βόες διαδηλήσονται ἄνδρα A.R.3.579
c. suj. de seres mitológicos Ζήτης Κάλαΐς τε ... σφ' ἀέκητι θεῶν διεδηλήσαντο A.R.2.284
c. suj. de cosa herir, dañar ἀνεπυνθάνετο ... τὰ τοῦ σεισμοῦ μή τι σφᾶς ... διεδηλήσατο Agath.5.7.5.

German (Pape)

[Seite 576] (s. δηλέομαι), sehr beschädigen, zu Grunde richten; Homer von Hunden, = zerreißen, Odyss. 14, 37 ἦ ὀλίγου σε κύνες διεδηλήσαντο ἐξαπίνης. – Sp., wie Theocr. 24, 83; Ap. Rh. 2, 284.

French (Bailly abrégé)

διαδηλοῦμαι;
seul. ao.
déchirer, mettre en pièces.
Étymologie: διά, δηλέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δια-δηλέομαι in stukken scheuren.

Russian (Dvoretsky)

διαδηλέομαι: разрывать на части, растерзывать (τινα Hom., Theocr.).

Greek (Liddell-Scott)

διαδηλέομαι: ἀποθ., προξενῶ μεγάλην βλάβην εἴς τινα, κατακόπτω τινά, κατασπαράττω, ὀλίγου σε κύνες διεδηλήσαντο Ὀδ. Ξ. 37, πρβλ. Θεόκρ. 24. 83, Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 284. 3, 579.

Greek Monotonic

διαδηλέομαι: μέλ. -δήσομαι· — Αποθ., προξενώ, προκαλώ μεγάλη βλάβη σε, σχίζω σε κομμάτια, σε Ομήρ. Οδ., Θεόκρ.