ἀπορθόω: Difference between revisions
πόθῳ δὲ τοῦ θανόντος ἠγκιστρωμένη ψυχὴν περισπαίροντι φυσήσει νεκρῷ → pierced by sorrow for the dead shall breathe forth her soul on the quivering body
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aporthoo | |Transliteration C=aporthoo | ||
|Beta Code=a)porqo/w | |Beta Code=a)porqo/w | ||
|Definition=<span class="bld">A</span> [[make straight]], τὸ στόμα τῶν μητρέων Hp.''Nat.Mul.'' 40.<br><span class="bld">II</span> [[guide aright]], γνώμας S.''Ant.''636; <b class="b3">πρός τι</b> according to a standard, Pl.''Lg.''757e.<br><span class="bld">III</span> [[restore to health]], dub. in Men. ''Georg.''59. | |Definition=<span class="bld">A</span> [[make straight]], τὸ στόμα τῶν μητρέων Hp.''Nat.Mul.'' 40.<br><span class="bld">II</span> [[guide aright]], γνώμας [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''636; <b class="b3">πρός τι</b> according to a standard, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''757e.<br><span class="bld">III</span> [[restore to health]], dub. in Men. ''Georg.''59. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 07:43, 13 November 2024
English (LSJ)
A make straight, τὸ στόμα τῶν μητρέων Hp.Nat.Mul. 40.
II guide aright, γνώμας S.Ant.636; πρός τι according to a standard, Pl.Lg.757e.
III restore to health, dub. in Men. Georg.59.
Spanish (DGE)
1 enderezar τὸ στόμα τῶν μητρέων Hp.Nat.Mul.40, σανίδας Hero Aut.2.2
•en v. med. mismo sent. χρὴ ταῦτα (ἔμβρυα) ἀπορθοῦσθαι Hp.Mul.1.69
•en part. pas. ἀπωρθωμένος dirigido en línea recta ἐπιφάνεια Hero Spir.1.43.
2 conducir rectamente γνώμας S.Ant.636, τὸν κλῆρον πρὸς τὸ δικαιότατον Pl.Lg.757e.
German (Pape)
[Seite 321] wieder gerade machen, richten, vom Lenken des Schiffes, B. A. 13; übh. leiten, γνώμας Soph. Ant. 632; τὸν κλῆρον πρὸς τὸ δικαιότατον Plat. Legg. VI, 757 e.
French (Bailly abrégé)
ἀπορθῶ :
remettre dans la droite voie, diriger.
Étymologie: ἀπό, ὀρθόω.
Greek Monotonic
ἀπορθόω: μέλ. -ώσω, κάνω κάτι ευθύ, ισιώνω, καθοδηγώ κάποιον σωστά, σε Σοφ.
Russian (Dvoretsky)
ἀπορθόω: досл. выпрямлять, перен. направлять (sc. τινα Soph.; πρὸς τὸ δικαιότατον Plat.).