intolerabilis: Difference between revisions

From LSJ

ἕως τοῦ ἔξω τόπου περισπᾶται → be drawn away and expanded

Source
(CSV2 import)
m (Text replacement - "ante-class" to "ante-class")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>in-tŏlĕrābĭlis</b>: e, adj.<br /><b>I</b> Act., [[that]] cannot [[bear]] a [[thing]], [[impatient]] ([[ante]]-[[class]].): didicisset id ferre, et non esset [[intolerabilis]], Afran. ap. Non. 125, 25 (Com. Fragm. v. 255 Rib.). —<br /><b>II</b> Pass., [[that]] cannot be borne, [[insupportable]], [[intolerable]] ([[class]].): [[sumptus]], Plaut. Aul. 3, 5, 59: [[odor]], Cic. N. D. 2, 50: [[frigus]], id. Rosc. Am. 45: [[dolor]], id. Ac. 2, 8: [[potentia]], id. Verr. 1, 12, 35: [[vitium]], id. Or. 65 fin.: verba, id. ib. 8, 26: [[insolentia]], id. Q. Fr. 1, 1, 14: [[saevitia]], Gai. Inst. 1, 53; Liv. 1, 53, 5: regium [[nomen]] Romae, id. 27, 19: [[Cornelius]] arrogantiā, Suet. Galb. 14: [[vitium]], Juv. 6, 413: injuria, Mos. et Rom. Leg. Coll. 3, 3, 2.—Comp.: [[multo]] intolerabilior, Cic. Fam. 4, 3, 1: [[factum]], Suet. Caes. 78: intolerabilius [[nihil]] est [[quam]] [[femina]] [[dives]], Juv. 6, 460.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Irresistible: vis Romanorum, Liv. 6, 32, 8.— Adv.: intŏlĕrābĭlĭter, [[insupportably]], [[intolerably]], Col. 1, 4, 9.
|lshtext=<b>in-tŏlĕrābĭlis</b>: e, adj.<br /><b>I</b> Act., [[that]] cannot [[bear]] a [[thing]], [[impatient]] (ante-class.): didicisset id ferre, et non esset [[intolerabilis]], Afran. ap. Non. 125, 25 (Com. Fragm. v. 255 Rib.). —<br /><b>II</b> Pass., [[that]] cannot be borne, [[insupportable]], [[intolerable]] ([[class]].): [[sumptus]], Plaut. Aul. 3, 5, 59: [[odor]], Cic. N. D. 2, 50: [[frigus]], id. Rosc. Am. 45: [[dolor]], id. Ac. 2, 8: [[potentia]], id. Verr. 1, 12, 35: [[vitium]], id. Or. 65 fin.: verba, id. ib. 8, 26: [[insolentia]], id. Q. Fr. 1, 1, 14: [[saevitia]], Gai. Inst. 1, 53; Liv. 1, 53, 5: regium [[nomen]] Romae, id. 27, 19: [[Cornelius]] arrogantiā, Suet. Galb. 14: [[vitium]], Juv. 6, 413: injuria, Mos. et Rom. Leg. Coll. 3, 3, 2.—Comp.: [[multo]] intolerabilior, Cic. Fam. 4, 3, 1: [[factum]], Suet. Caes. 78: intolerabilius [[nihil]] est [[quam]] [[femina]] [[dives]], Juv. 6, 460.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Irresistible: vis Romanorum, Liv. 6, 32, 8.— Adv.: intŏlĕrābĭlĭter, [[insupportably]], [[intolerably]], Col. 1, 4, 9.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=in-tolerābilis, e, I) [[passiv]] = [[unerträglich]], a) [[unwiderstehlich]], int. [[vis]] ([[Wucht]]) Romanorum erat, Liv. 6, 32, 8: u. so int. [[vis]] elephantorum, Liv. 30, 35, 6. – b) = [[unausstehlich]], [[frigus]], [[dolor]], Cic.: [[sumptus]], Plaut.: [[saevitia]], Liv.: [[multo]] intolerabiliorem futurum (v. [[einer]] Pers.), Cic.: intolerabilius [[nihil]] est [[quam]] [[femina]] [[dives]], Iuven.: [[quod]] intolerabilissimum et indignissimum est, Cassian. de incarn. 5, 15. – in omnes [[intolerabilis]] ([[von]] [[einer]] Pers.), Cornif. rhet. – II) aktiv = [[ungeduldig]], Afran. com. 255.
|georg=in-tolerābilis, e, I) [[passiv]] = [[unerträglich]], a) [[unwiderstehlich]], int. [[vis]] ([[Wucht]]) Romanorum erat, Liv. 6, 32, 8: u. so int. [[vis]] elephantorum, Liv. 30, 35, 6. – b) = [[unausstehlich]], [[frigus]], [[dolor]], Cic.: [[sumptus]], Plaut.: [[saevitia]], Liv.: [[multo]] intolerabiliorem futurum (v. [[einer]] Pers.), Cic.: intolerabilius [[nihil]] est [[quam]] [[femina]] [[dives]], Iuven.: [[quod]] intolerabilissimum et indignissimum est, Cassian. de incarn. 5, 15. – in omnes [[intolerabilis]] ([[von]] [[einer]] Pers.), Cornif. rhet. – II) aktiv = [[ungeduldig]], Afran. com. 255.
}}
{{LaZh
|lnztxt=intolerabilis, e. ''adj''. ''c''. :: 不可耐者。不忍者。Mihi omnia sunt intolerabilia ad dolorem 各物加不可耐之疼。Intolerabilius nihil est quam foemina dives 不可耐者奠甚於富貴之女。
}}
}}
{{trml
{{trml
|trtx====[[intolerable]]===
|trtx====[[intolerable]]===
Azerbaijani: dözülməz; Belarusian: нязносны, невыносны, нясцерпны; Bulgarian: нетърпим; Catalan: intolerable; Chinese Mandarin: 难以忍受的,難以忍受的/难以忍受的,难以忍受的; Esperanto: netolerebla; Finnish: sietämätön; French: [[intolérable]]; Galician: intolerable; German: [[unerträglich]];  Greek: [[αβάσταγος]], [[αβάσταχτος]], [[ανταγιάντιστος]], [[ανυπόφερτος]], [[ανυπόφορος]], [[απάλευτος]], [[ασήκωτος]], [[αφόρητος]], [[δεν αντέχεται]], [[δεν τρώγεται]], [[δυσβάστακτος]], [[δυσβάσταχτος]], [[δυσκολοβάσταχτος]], [[δυσκολοϋπόφερτος]]; Ancient Greek: [[ἀβάστακτος]], [[ἄβιος]], [[ἀβίωτος]], [[ἀκαταφόρητος]], [[ἀνυπομόνητος]], [[ἀνυπότλητος]], [[ἀνυπόφορος]], [[ἀπρόϊτος]], [[ἀστεργής]], [[ἄτλατος]], [[ἄτλητος]], [[ἄφερτος]], [[ἀφόρητος]], [[βαρύτλητος]], [[βαρύτλατος]], [[δυσανάσχετος]], [[δυσβάστακτος]], [[δυσέκδεκτος]], [[δυσκόμιστος]], [[δύσλοφος]], [[δύσοιστος]], [[δυσύποιστος]], [[δυσυπομένητος]], [[δυσυπομόνητος]], [[δυσφερής]], [[δύσφορος]], [[οὐ τλητός]], [[οὐ φορητός]], [[οὐκ ἀνασχετός]], [[οὐκ ἀνεκτός]], [[οὐχ ὑποστατός]], [[πάνδεινος]]; Icelandic: óþolandi; Latin: [[intolerabilis]], [[intolerandus]]; Norwegian Bokmål: uutholdelig; Polish: nieznośny; Portuguese: [[intolerável]]; Russian: [[невыносимый]], [[нестерпимый]], [[несносный]]; Spanish: [[intolerable]]; Thai: เหลืออด, เหลือทน, สุดจะทน; Tocharian B: ekalätte; Ukrainian: незносний, нестерпний; Urdu: ناقابِلِ بَرْداشْت‎
Azerbaijani: dözülməz; Belarusian: нязносны, невыносны, нясцерпны; Bulgarian: нетърпим; Catalan: intolerable; Chinese Mandarin: 难以忍受的,難以忍受的/难以忍受的,难以忍受的; Esperanto: netolerebla; Finnish: sietämätön; French: [[intolérable]]; Galician: intolerable; German: [[unerträglich]];  Greek: [[αβάσταγος]], [[αβάσταχτος]], [[ανταγιάντιστος]], [[ανυπόφερτος]], [[ανυπόφορος]], [[απάλευτος]], [[ασήκωτος]], [[αφόρητος]], [[δεν αντέχεται]], [[δεν τρώγεται]], [[δυσβάστακτος]], [[δυσβάσταχτος]], [[δυσκολοβάσταχτος]], [[δυσκολοϋπόφερτος]]; Ancient Greek: [[ἀβάστακτος]], [[ἄβιος]], [[ἀβίωτος]], [[ἀκαταφόρητος]], [[ἀνυπομόνητος]], [[ἀνυπότλητος]], [[ἀνυπόφορος]], [[ἀπρόϊτος]], [[ἀστεργής]], [[ἄτλατος]], [[ἄτλητος]], [[ἄφερτος]], [[ἀφόρητος]], [[βαρύτλητος]], [[βαρύτλατος]], [[δυσανάσχετος]], [[δυσβάστακτος]], [[δυσέκδεκτος]], [[δυσκόμιστος]], [[δύσλοφος]], [[δύσοιστος]], [[δυσύποιστος]], [[δυσυπομένητος]], [[δυσυπομόνητος]], [[δυσφερής]], [[δύσφορος]], [[οὐ τλητός]], [[οὐ φορητός]], [[οὐκ ἀνασχετός]], [[οὐκ ἀνεκτός]], [[οὐχ ὑποστατός]], [[πάνδεινος]]; Icelandic: óþolandi; Latin: [[intolerabilis]], [[intolerandus]]; Norwegian Bokmål: uutholdelig; Polish: nieznośny; Portuguese: [[intolerável]]; Russian: [[невыносимый]], [[нестерпимый]], [[несносный]]; Spanish: [[intolerable]]; Thai: เหลืออด, เหลือทน, สุดจะทน; Tocharian B: ekalätte; Ukrainian: незносний, нестерпний; Urdu: ناقابِلِ بَرْداشْت‎
}}
{{LaZh
|lnztxt=intolerabilis, e. ''adj''. ''c''. :: 不可耐者。不忍者。Mihi omnia sunt intolerabilia ad dolorem 各物加不可耐之疼。Intolerabilius nihil est quam foemina dives 不可耐者奠甚於富貴之女。
}}
}}

Latest revision as of 06:55, 15 October 2024

Latin > English

intolerabilis intolerabilis, intolerabile ADJ :: unable to endure, impatient (of ); insufferable

Latin > English (Lewis & Short)

in-tŏlĕrābĭlis: e, adj.
I Act., that cannot bear a thing, impatient (ante-class.): didicisset id ferre, et non esset intolerabilis, Afran. ap. Non. 125, 25 (Com. Fragm. v. 255 Rib.). —
II Pass., that cannot be borne, insupportable, intolerable (class.): sumptus, Plaut. Aul. 3, 5, 59: odor, Cic. N. D. 2, 50: frigus, id. Rosc. Am. 45: dolor, id. Ac. 2, 8: potentia, id. Verr. 1, 12, 35: vitium, id. Or. 65 fin.: verba, id. ib. 8, 26: insolentia, id. Q. Fr. 1, 1, 14: saevitia, Gai. Inst. 1, 53; Liv. 1, 53, 5: regium nomen Romae, id. 27, 19: Cornelius arrogantiā, Suet. Galb. 14: vitium, Juv. 6, 413: injuria, Mos. et Rom. Leg. Coll. 3, 3, 2.—Comp.: multo intolerabilior, Cic. Fam. 4, 3, 1: factum, Suet. Caes. 78: intolerabilius nihil est quam femina dives, Juv. 6, 460.—
   B Irresistible: vis Romanorum, Liv. 6, 32, 8.— Adv.: intŏlĕrābĭlĭter, insupportably, intolerably, Col. 1, 4, 9.

Latin > French (Gaffiot 2016)

intŏlĕrābĭlis,¹¹ e,
1 intolérable, insupportable : Cic. Nat. 2, 127 ; Tusc. 1, 111 ; Or. 220 ; -bilior Cic. Fam. 4, 3, 1
2 qui ne peut supporter : Afran. 255.

Latin > German (Georges)

in-tolerābilis, e, I) passiv = unerträglich, a) unwiderstehlich, int. vis (Wucht) Romanorum erat, Liv. 6, 32, 8: u. so int. vis elephantorum, Liv. 30, 35, 6. – b) = unausstehlich, frigus, dolor, Cic.: sumptus, Plaut.: saevitia, Liv.: multo intolerabiliorem futurum (v. einer Pers.), Cic.: intolerabilius nihil est quam femina dives, Iuven.: quod intolerabilissimum et indignissimum est, Cassian. de incarn. 5, 15. – in omnes intolerabilis (von einer Pers.), Cornif. rhet. – II) aktiv = ungeduldig, Afran. com. 255.

Latin > Chinese

intolerabilis, e. adj. c. :: 不可耐者。不忍者。Mihi omnia sunt intolerabilia ad dolorem 各物加不可耐之疼。Intolerabilius nihil est quam foemina dives 不可耐者奠甚於富貴之女。

Translations

intolerable

Azerbaijani: dözülməz; Belarusian: нязносны, невыносны, нясцерпны; Bulgarian: нетърпим; Catalan: intolerable; Chinese Mandarin: 难以忍受的,難以忍受的/难以忍受的,难以忍受的; Esperanto: netolerebla; Finnish: sietämätön; French: intolérable; Galician: intolerable; German: unerträglich; Greek: αβάσταγος, αβάσταχτος, ανταγιάντιστος, ανυπόφερτος, ανυπόφορος, απάλευτος, ασήκωτος, αφόρητος, δεν αντέχεται, δεν τρώγεται, δυσβάστακτος, δυσβάσταχτος, δυσκολοβάσταχτος, δυσκολοϋπόφερτος; Ancient Greek: ἀβάστακτος, ἄβιος, ἀβίωτος, ἀκαταφόρητος, ἀνυπομόνητος, ἀνυπότλητος, ἀνυπόφορος, ἀπρόϊτος, ἀστεργής, ἄτλατος, ἄτλητος, ἄφερτος, ἀφόρητος, βαρύτλητος, βαρύτλατος, δυσανάσχετος, δυσβάστακτος, δυσέκδεκτος, δυσκόμιστος, δύσλοφος, δύσοιστος, δυσύποιστος, δυσυπομένητος, δυσυπομόνητος, δυσφερής, δύσφορος, οὐ τλητός, οὐ φορητός, οὐκ ἀνασχετός, οὐκ ἀνεκτός, οὐχ ὑποστατός, πάνδεινος; Icelandic: óþolandi; Latin: intolerabilis, intolerandus; Norwegian Bokmål: uutholdelig; Polish: nieznośny; Portuguese: intolerável; Russian: невыносимый, нестерпимый, несносный; Spanish: intolerable; Thai: เหลืออด, เหลือทน, สุดจะทน; Tocharian B: ekalätte; Ukrainian: незносний, нестерпний; Urdu: ناقابِلِ بَرْداشْت‎