Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πολυκαγκής: Difference between revisions

From LSJ

Ὁ αὐτὸς ἔφησε τὸν μὲν ὕπνον ὀλιγοχρόνιον θάνατον, τὸν δὲ θάνατον πολυχρόνιον ὕπνον → Plato said that sleep was a short-lived death but death was a long-lived sleep

Gnomologium Vaticanum, 446
(13_1)
m (LSJ1 replacement)
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=polykagkis
|Transliteration C=polykagkis
|Beta Code=polukagkh/s
|Beta Code=polukagkh/s
|Definition=ές, (κάγκω, καίω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">parching</b>, δίψα <span class="bibl">Il.11.642</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">very dry</b>, χώρη <span class="title">AP</span>9.678.</span>
|Definition=πολυκαγκές, ([[κάγκω]], [[καίω]])<br><span class="bld">A</span> [[parching]], δίψα Il.11.642.<br><span class="bld">2</span> [[very dry]], χώρη ''AP''9.678.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0663.png Seite 663]] ές, sehr trocken u. dürr, [[χώρα]], Ep. ad. (IX, 678); sehr trocknend, ausdörrend, [[δίψα]], Il. 11, 642.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0663.png Seite 663]] ές, sehr trocken u. dürr, [[χώρα]], Ep. ad. (IX, 678); sehr trocknend, ausdörrend, [[δίψα]], Il. 11, 642.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />[[qui dessèche]], [[qui brûle]].<br />'''Étymologie:''' [[πολύς]], *κάγκω, c. [[καίω]].
}}
{{elnl
|elnltext=πολυκαγκής -ές [πολύς, ~ κάγκανος] zeer droog, brandend:. π. δίψα brandende dorst Il. 11.642.
}}
{{elru
|elrutext='''πολυκαγκής:'''<br /><b class="num">1</b> [[иссушающий]], [[жгучий]] ([[δίψα]] Hom.);<br /><b class="num">2</b> [[сухой]], [[высохший]] ([[χώρα]] Anth.).
}}
{{ls
|lstext='''πολῠκαγκής''': -ές, (κάγκω, [[καίω]]) ὁ πολὺ ξηραίνων, στεγνώνων, [[φλογερός]], δίψαι Ἰλ. Λ. 642· ― [[λίαν]] [[ξηρός]], [[κατάξηρος]], [[χώρα]] Ἀνθ. Π. 9. 678. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «πολυκαγκέος· πολυξήρου».
}}
{{Autenrieth
|auten=ές ([[κάγκανος]]): [[very]] [[dry]], [[parching]], Il. 11.642†.
}}
{{grml
|mltxt=-ές, Α<br />(<b>ποιητ. τ.</b>)<br /><b>1.</b> αυτός που ξηραίνει, που στεγνώνει πολύ («τῷ δ' ἀφέτην πολυκαγκέα δίψαν», <b>Ομ.</b>ιλ.)<br /><b>2.</b> [[φλογερός]]<br /><b>3.</b> πολύ [[ξηρός]], [[κατάστεγνος]] («[[πολυκαγκής]] [[χώρα]]», <b>Ανθ. Παλ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>πολυ</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>καγκής</i> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>καγκ</i>- της λ. [[κάγκανος]] «[[ξηρός]], [[κατάξερος]]» [[κατά]] τα σιγμόληκτα (<b>βλ. λ.</b> [[κάγκανος]])].
}}
{{lsm
|lsmtext='''πολῠκαγκής:''' -ές ([[καίω]])·<br /><b class="num">I.</b> [[πολύ]] [[ξηρός]] ή καψαλισμένος, <i>δίψαι</i>, σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">II.</b> [[πολύ]] [[ξηρός]], σε Ανθ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=πολῠ-καγκής, ές [[καίω]]<br /><b class="num">I.</b> drying or [[parching]] [[exceedingly]], δίψαι Il.<br /><b class="num">II.</b> [[very]] dry, Anth.
}}
}}

Latest revision as of 11:05, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολυκαγκής Medium diacritics: πολυκαγκής Low diacritics: πολυκαγκής Capitals: ΠΟΛΥΚΑΓΚΗΣ
Transliteration A: polykankḗs Transliteration B: polykankēs Transliteration C: polykagkis Beta Code: polukagkh/s

English (LSJ)

πολυκαγκές, (κάγκω, καίω)
A parching, δίψα Il.11.642.
2 very dry, χώρη AP9.678.

German (Pape)

[Seite 663] ές, sehr trocken u. dürr, χώρα, Ep. ad. (IX, 678); sehr trocknend, ausdörrend, δίψα, Il. 11, 642.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
qui dessèche, qui brûle.
Étymologie: πολύς, *κάγκω, c. καίω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πολυκαγκής -ές [πολύς, ~ κάγκανος] zeer droog, brandend:. π. δίψα brandende dorst Il. 11.642.

Russian (Dvoretsky)

πολυκαγκής:
1 иссушающий, жгучий (δίψα Hom.);
2 сухой, высохший (χώρα Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

πολῠκαγκής: -ές, (κάγκω, καίω) ὁ πολὺ ξηραίνων, στεγνώνων, φλογερός, δίψαι Ἰλ. Λ. 642· ― λίαν ξηρός, κατάξηρος, χώρα Ἀνθ. Π. 9. 678. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «πολυκαγκέος· πολυξήρου».

English (Autenrieth)

ές (κάγκανος): very dry, parching, Il. 11.642†.

Greek Monolingual

-ές, Α
(ποιητ. τ.)
1. αυτός που ξηραίνει, που στεγνώνει πολύ («τῷ δ' ἀφέτην πολυκαγκέα δίψαν», Ομ.ιλ.)
2. φλογερός
3. πολύ ξηρός, κατάστεγνοςπολυκαγκής χώρα», Ανθ. Παλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + -καγκής < θ. καγκ- της λ. κάγκανος «ξηρός, κατάξερος» κατά τα σιγμόληκτα (βλ. λ. κάγκανος)].

Greek Monotonic

πολῠκαγκής: -ές (καίω
I. πολύ ξηρός ή καψαλισμένος, δίψαι, σε Ομήρ. Ιλ.
II. πολύ ξηρός, σε Ανθ.

Middle Liddell

πολῠ-καγκής, ές καίω
I. drying or parching exceedingly, δίψαι Il.
II. very dry, Anth.