προαποκτείνω: Difference between revisions
From LSJ
τοῦ εἰδέναι χάριν ἡ πραγματεία → knowledge is the object of our inquiry, the aim of our investigation is knowledge
(c1) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=proapokteino | |Transliteration C=proapokteino | ||
|Beta Code=proapoktei/nw | |Beta Code=proapoktei/nw | ||
|Definition= | |Definition=[[kill beforehand]], J.''AJ''20.2.2, Luc.''Cat.''8, D.C.54.9, etc.; ἡ ἕκτη π. [[proves fatal earlier]], Gal.9.820. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0708.png Seite 708]] (s. [[κτείνω]]), vorher tödten, Luc. Catapl. 8. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0708.png Seite 708]] (s. [[κτείνω]]), vorher tödten, Luc. Catapl. 8. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[tuer d'abord]].<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[ἀποκτείνω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=προ-αποκτείνω eerder doden. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''προᾰποκτείνω:''' [[убивать раньше]] (τινά Luc.). | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=ΜΑ<br />[[φονεύω]] εκ τών προτέρων.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἀποκτείνω]] «[[φονεύω]]»]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''προαποκτείνω:''' μέλ. -[[κτενῶ]], [[σκοτώνω]], [[φονεύω]] από [[πριν]], σε Λουκ. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''προαποκτείνω''': [[ἀποκτείνω]], [[φονεύω]] ἐκ τῶν προτέρων, Λουκ. Κατάπλ. ἢ Τύρανν. 8, Δίων Κ. 54. 9, κτλ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. [[κτενῶ]]<br />to [[kill]] [[beforehand]], Luc. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:18, 25 August 2023
English (LSJ)
kill beforehand, J.AJ20.2.2, Luc.Cat.8, D.C.54.9, etc.; ἡ ἕκτη π. proves fatal earlier, Gal.9.820.
German (Pape)
[Seite 708] (s. κτείνω), vorher tödten, Luc. Catapl. 8.
French (Bailly abrégé)
tuer d'abord.
Étymologie: πρό, ἀποκτείνω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προ-αποκτείνω eerder doden.
Russian (Dvoretsky)
προᾰποκτείνω: убивать раньше (τινά Luc.).
Greek Monolingual
ΜΑ
φονεύω εκ τών προτέρων.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + ἀποκτείνω «φονεύω»].
Greek Monotonic
προαποκτείνω: μέλ. -κτενῶ, σκοτώνω, φονεύω από πριν, σε Λουκ.
Greek (Liddell-Scott)
προαποκτείνω: ἀποκτείνω, φονεύω ἐκ τῶν προτέρων, Λουκ. Κατάπλ. ἢ Τύρανν. 8, Δίων Κ. 54. 9, κτλ.
Middle Liddell
fut. κτενῶ
to kill beforehand, Luc.