ὀψώνης: Difference between revisions

From LSJ

Ὡς χαρίεν ἔστ' ἄνθρωπος, ἂν ἄνθρωπος ᾖ → Res est homo peramoena, quum vere est homo → Wie voller Anmut ist ein Mensch, der wirklich Mensch

Menander, Monostichoi, 562
(c2)
m (LSJ1 replacement)
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=opsonis
|Transliteration C=opsonis
|Beta Code=o)yw/nhs
|Beta Code=o)yw/nhs
|Definition=ου, ὁ, (ὄψον) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">one who buys fish</b> or <b class="b2">victuals, caterer, purveyor</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>503</span>, <span class="bibl">Alciphr.1.1</span>:—also ὀψων-ητής, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.26.21</span>, <span class="bibl">Tz.<span class="title">H.</span>5.534</span>.</span>
|Definition=ὀψώνου, ὁ, ([[ὄψον]]) [[one who buys fish]] or [[victuals]], [[caterer]], [[purveyor]], Ar.''Fr.''503, Alciphr.1.1:—also [[ὀψωνητής]], Arr.''Epict.''3.26.21, Tz.''H.''5.534.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0434.png Seite 434]] ὁ, Zukost, bes. Fische tausend, = [[ὀψωνάτωρ]], Ar. bei Ath. IV, 171 a u. Sp., vgl. Phryn.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0434.png Seite 434]] ὁ, Zukost, bes. Fische tausend, = [[ὀψωνάτωρ]], Ar. bei Ath. IV, 171 a u. Sp., vgl. Phryn.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />qui fait des provisions de bouche, maître-d'hôtel ; qui achète des poissons.<br />'''Étymologie:''' [[ὄψον]], [[ὠνέομαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὀψώνης:''' ου ὁ [[закупающий продовольствие]] Arph.
}}
{{ls
|lstext='''ὀψώνης''': -ου, ὁ, ([[ὄψον]]) ὁ ἀγοράζων τρόφιμα, [[μάλιστα]] ἰχθῦς, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 424, Ἀλκίφρων 1. 1, Ἀθήν. 171Α, Β· ― ὀψωνητὴς παρ’ Εὐστ. κ. Τζέτζ.
}}
{{grml
|mltxt=[[ὀψώνης]], ὁ (Α)<br />[[αγοραστής]] τροφίμων, [[ιδίως]] ψαριών.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ὄψον]] «[[τροφή]], [[ψάρι]]» <span style="color: red;">+</span> -<i>ώνης</i> (<span style="color: red;"><</span> <i>ὠνοῦμαι</i> «[[αγοράζω]]»), [[πρβλ]]. [[οπωρώνης]]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ὀψώνης:''' -ου, ὁ ([[ὄψον]], [[ὠνέομαι]]), αυτός που αγοράζει ψάρι και τρόφιμα, [[προμηθευτής]], σε Αριστοφ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ὀψ-ώνης, ου, ὁ, [[ὄψον]], [[ὠνέομαι]]<br />one who buys [[fish]] or [[victuals]], a [[purveyor]], Ar.
}}
}}

Latest revision as of 11:01, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀψώνης Medium diacritics: ὀψώνης Low diacritics: οψώνης Capitals: ΟΨΩΝΗΣ
Transliteration A: opsṓnēs Transliteration B: opsōnēs Transliteration C: opsonis Beta Code: o)yw/nhs

English (LSJ)

ὀψώνου, ὁ, (ὄψον) one who buys fish or victuals, caterer, purveyor, Ar.Fr.503, Alciphr.1.1:—also ὀψωνητής, Arr.Epict.3.26.21, Tz.H.5.534.

German (Pape)

[Seite 434] ὁ, Zukost, bes. Fische tausend, = ὀψωνάτωρ, Ar. bei Ath. IV, 171 a u. Sp., vgl. Phryn.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
qui fait des provisions de bouche, maître-d'hôtel ; qui achète des poissons.
Étymologie: ὄψον, ὠνέομαι.

Russian (Dvoretsky)

ὀψώνης: ου ὁ закупающий продовольствие Arph.

Greek (Liddell-Scott)

ὀψώνης: -ου, ὁ, (ὄψον) ὁ ἀγοράζων τρόφιμα, μάλιστα ἰχθῦς, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 424, Ἀλκίφρων 1. 1, Ἀθήν. 171Α, Β· ― ὀψωνητὴς παρ’ Εὐστ. κ. Τζέτζ.

Greek Monolingual

ὀψώνης, ὁ (Α)
αγοραστής τροφίμων, ιδίως ψαριών.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὄψον «τροφή, ψάρι» + -ώνης (< ὠνοῦμαι «αγοράζω»), πρβλ. οπωρώνης].

Greek Monotonic

ὀψώνης: -ου, ὁ (ὄψον, ὠνέομαι), αυτός που αγοράζει ψάρι και τρόφιμα, προμηθευτής, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

ὀψ-ώνης, ου, ὁ, ὄψον, ὠνέομαι
one who buys fish or victuals, a purveyor, Ar.