ἀποκλάζω: Difference between revisions
φιλοτιμία καλεῖ τέχν' ὑπερόντα κτλ. → ambition for honor is calling superior sons ... (Inscription on church wall, Constantinople)
(c2) |
mNo edit summary |
||
(19 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apoklazo | |Transliteration C=apoklazo | ||
|Beta Code=a)pokla/zw | |Beta Code=a)pokla/zw | ||
|Definition=(A), aor. | |Definition=(A), aor. ἀπέκλαγξα, [[ring]] or [[shout forth]], A.''Ag.''156 (lyr.), ''AP''7.191 (Arch.).<br />(B), [[bend one's knees]]: hence, [[rest]], Ar.''Fr.''109 (but cf. [[ἀποκλάω]] 2). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [aor. ἀπέκλαγξεν A.<i>A</i>.156]<br />[[clamar]] τοιάδε Κάλχας ... ἀ. μόρσιμ' A.l.c., cf. <i>AP</i> 7.191. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0307.png Seite 307]] (s. [[κλάζω]]), einen Ton von sich geben, klingen, ἀπέκλαγξε τοιάδε Aesch. Ag. 151; Sp. D. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0307.png Seite 307]] (s. [[κλάζω]]), einen Ton von sich geben, klingen, ἀπέκλαγξε τοιάδε Aesch. Ag. 151; Sp. D. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<span class="bld">1</span>pousser un cri.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[κλάζω]].<br /><span class="bld">2</span>ployer le genou.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ὀκλάζω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀποκλάζω:''' (fut. ἀποκλάγξω) [[кричать]], [[восклицать]] Aesch., Anth. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀποκλάζω''': μέλλ. -άσω, [[κλίνω]] τὰ γόνατά μου, καὶ [[ἐντεῦθεν]], ἀναπαύομαι, ὡς τὸ κάμπτειν γόνυ, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 163, πρβλ. Σοφ. Ο. Κ. 196.<br />μέλλ. -κλάγξω, [[κράζω]] μετὰ βροντώδους φωνῆς ἐν εἴδει κλαγγῆς, τοιάδε [[Κάλχας]]… ἀπέκλαγξε Αἰσχύλ. Ἀγ. 156, ἀποκλάγξασα νομεῦσι Ἀνθ. Π. 7. 191. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=<b>(I)</b><br />[[ἀποκλάζω]] (Α)<br />[[κραυγάζω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>απο</i>- <span style="color: red;">+</span> [[κλάζω]] «[[κράζω]]»].<br /><b>(II)</b><br />[[ἀποκλάζω]] (Α)<br />[[κάθομαι]] [[οκλαδόν]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>απ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[οκλάζω]] «[[κάθομαι]] [[οκλαδόν]]»]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀποκλάζω:''' μέλ. <i>-κλάγξω</i>, [[φωνάζω]] με βροντερή [[φωνή]], όπως η [[κλαγγή]] των όπλων, σε Αισχύλ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=1. to [[ring]] or [[shout]] [[forth]], Aesch. <br />2. to [[bend]] one's knees. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 15:30, 22 April 2024
English (LSJ)
(A), aor. ἀπέκλαγξα, ring or shout forth, A.Ag.156 (lyr.), AP7.191 (Arch.).
(B), bend one's knees: hence, rest, Ar.Fr.109 (but cf. ἀποκλάω 2).
Spanish (DGE)
• Morfología: [aor. ἀπέκλαγξεν A.A.156]
clamar τοιάδε Κάλχας ... ἀ. μόρσιμ' A.l.c., cf. AP 7.191.
German (Pape)
[Seite 307] (s. κλάζω), einen Ton von sich geben, klingen, ἀπέκλαγξε τοιάδε Aesch. Ag. 151; Sp. D.
French (Bailly abrégé)
1pousser un cri.
Étymologie: ἀπό, κλάζω.
2ployer le genou.
Étymologie: ἀπό, ὀκλάζω.
Russian (Dvoretsky)
ἀποκλάζω: (fut. ἀποκλάγξω) кричать, восклицать Aesch., Anth.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποκλάζω: μέλλ. -άσω, κλίνω τὰ γόνατά μου, καὶ ἐντεῦθεν, ἀναπαύομαι, ὡς τὸ κάμπτειν γόνυ, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 163, πρβλ. Σοφ. Ο. Κ. 196.
μέλλ. -κλάγξω, κράζω μετὰ βροντώδους φωνῆς ἐν εἴδει κλαγγῆς, τοιάδε Κάλχας… ἀπέκλαγξε Αἰσχύλ. Ἀγ. 156, ἀποκλάγξασα νομεῦσι Ἀνθ. Π. 7. 191.
Greek Monolingual
(I)
ἀποκλάζω (Α)
κραυγάζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < απο- + κλάζω «κράζω»].
(II)
ἀποκλάζω (Α)
κάθομαι οκλαδόν.
[ΕΤΥΜΟΛ. < απ(ο)- + οκλάζω «κάθομαι οκλαδόν»].
Greek Monotonic
ἀποκλάζω: μέλ. -κλάγξω, φωνάζω με βροντερή φωνή, όπως η κλαγγή των όπλων, σε Αισχύλ.