πέπερι: Difference between revisions

From LSJ

Γυνὴ τὸ σύνολόν ἐστι δαπανηρὸν φύσει → Natura fecit sumptuosas feminas → Es ist die Frau durchaus kostspielig von Natur

Menander, Monostichoi, 97
(13_6a)
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(30 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=peperi
|Transliteration C=peperi
|Beta Code=pe/peri
|Beta Code=pe/peri
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">pepper, Piper nigrum</b>, <span class="bibl">Antiph.277</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1458a15</span>, Dsc.2.159, etc.: gen. πεπέρεως <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sull.</span>13</span>, <span class="bibl">Ath.9.381b</span> ; πεπέριος <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.20.2</span> : pl., τὰ τρία πεπέρια Orib.<span class="title">Fr.</span>67 : other forms imply nom. πέπερις, ὁ, gen. τοῦ πεπέριδος <span class="bibl">Eub.128</span> ; dat. πεπέριδι <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>9.48</span> ; acc. πέπεριν <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>332</span>, <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>876</span>; gen. pl. πεπερίδων <span class="bibl">Ath.9.376d</span>: also fem., <b class="b3">αἱ πεπέριδες</b> <b class="b2">pepper-trees</b>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>3.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">π. πρόμηκες, μακρόν</b>, <b class="b2">long pepper, Piper officinarum</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.20.1</span>, Dsc. 2.159. (Gen. sg. πιπέρεως <span class="bibl"><span class="title">Stud.Pal.</span>20.27.3</span> (ii/iii A. D.).)</span>
|Definition=τό,<br><span class="bld">A</span> [[pepper]], [[Piper nigrum]], Antiph.277, Arist.Po.1458a15, Dsc.2.159, etc.: gen. πεπέρεως Plu.Sull.13, Ath.9.381b; πεπέριος Thphr.HP9.20.2: pl., τὰ τρία πεπέρια Orib.Fr.67: other forms imply nom. [[πέπερις]], ὁ, gen. τοῦ πεπέριδος Eub.128; dat. πεπέριδι Ael.NA9.48; acc. πέπεριν Nic.Al.332, Th.876; gen. pl. πεπερίδων Ath.9.376d: also fem., [[αἱ πεπέριδες]] = [[pepper-trees]], Philostr.VA3.4.<br><span class="bld">2</span> [[πέπερι πρόμηκες]], [[πέπερι μακρόν]], [[long pepper]], [[Piper officinarum]], Thphr.HP9.20.1, Dsc. 2.159. (Gen. sg. πιπέρεως Stud.Pal.20.27.3 (ii/iii A. D.).)
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0560.png Seite 560]] εως u. εος, ion. ιος, τό (persisches Wort), der <b class="b2">Pfeffer</b>, Pfefferbaum, piper; Hippocr., Diosc. u. A.; der accus. πέπεριν, also wahrscheinlich masc., findet sich Nic. Al. 332 Ther. 876; vgl. aber [[πεπερίς]]; der gen. πεπέρεως Plut. Symp. 8, 9, 3 Sull. 13 Ath. IX, 381 b; τοῦ πεπέριος, Eubul. bei Ath. II, 66 d, wo v. l. πεπέριδος ist, was Mein. aufgenommen hat, da auch in Cram. Anecd. IV, 338, 10 diese Form aus Eubul. bemerkt ist; vielleicht ist damit der erwähnte accus. πέπεριν zu vereinigen.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0560.png Seite 560]] εως u. εος, ion. ιος, τό (persisches Wort), der [[Pfeffer]], Pfefferbaum, piper; Hippocr., Diosc. u. A.; der accus. πέπεριν, also wahrscheinlich masc., findet sich Nic. Al. 332 Ther. 876; vgl. aber [[πεπερίς]]; der gen. πεπέρεως Plut. Symp. 8, 9, 3 Sull. 13 Ath. IX, 381 b; τοῦ πεπέριος, Eubul. bei Ath. II, 66 d, wo [[varia lectio|v.l.]] πεπέριδος ist, was Mein. aufgenommen hat, da auch in Cram. Anecd. IV, 338, 10 diese Form aus Eubul. bemerkt ist; vielleicht ist damit der erwähnte accus. πέπεριν zu vereinigen.
}}
{{bailly
|btext=εως (τό) :<br />[[poivre]].<br /><i><b>Étym.</b> pers.</i> biber.
}}
{{elnl
|elnltext=πέπερι -ιος en -εως, τό, Ion. gen. -εος, peper.
}}
{{elru
|elrutext='''πέπερι:''' εως τό перец Arst., Plut.
}}
{{ls
|lstext='''πέπερῐ''': τό, τὸ [[δένδρον]] «πεπεριά», Λατ. piper, Ἀντιφάν. ἐν Ἀδήλ. 18, κτλ.˙ - γεν. πεπέρεως, Πλουτ. Σύλλ. 13, Ἀθήν. 381Β˙ πεπέριος Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 9. 20, 2˙ καὶ ὁ Ἀριστ. σημειοῦται [[πέπερι]], [[μέλι]], [[κόμμι]], ὡς τὰ [[τρία]] ὀνόματα τὰ λήγοντα εἰς ι (Ποιητ. 21, 26)˙ ἀλλ’ ἕτεροι τύποι ὑποθέτουσιν ὀνομαστικὴν πέπερις, ὁ, δηλ. τοῦ πεπέριδος, Εὔβουλ. ἐν Ἀδήλ. 15Β, [[ἔνθα]] ἴδε Meineke· πεπέριδι Αἰλ. π. Ζ. 9. 48. πεπερίδων Ἀθήν. 376D· πέπεριν Νικ. Ἀλεξιφ. 332, Θ 876˙ [[ὡσαύτως]] θηλ. αἱ πεπερίδες, τὰ πεπερόδενδρα, Φιλόστρ. 97, πρβλ. Φωτ. Βιβλ. 325. 6.
}}
{{eles
|esgtx=[[pimienta]]
}}
{{grml
|mltxt=το, ΝΜΑ, και [[πίπερι]], -έρεως και -έριος και δ. τ. πέπερις, -έριδος, ὁ, Α<br /><b>1.</b> [[γένος]] αγγειόσπερμων δικότυλων [[φυτών]] το οποίο, σύμφωνα με τη σημερινή επιστημονική [[ταξινόμηση]], ανήκει στην [[οικογένεια]] πιπερίδες και το οποίο περιλαμβάνει 1.500<br />2.000 είδη μικρών δένδρων, θάμνων και ξυλωδών αναρριχητικών [[φυτών]] τών τροπικών περιοχών, με σημαντικότερο [[είδος]] το Piper nigrum από τους καρπούς του οποίου παράγεται το μαύρο και άσπρο [[πιπέρι]]<br /><b>2.</b> ο [[καρπός]] του είδους Piper nigrum<br /><b>αρχ.</b><br />(τ. πληθ. θηλ.) <i>αἱ πεπέριδες</i><br /><i>τὰ</i> πεπερόδεντρα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Ανατολικό [[δάνειο]], άγνωστης προέλευσης (<b>πρβλ.</b> αρχ. ινδ. <i>pippal</i><i>ī</i> «[[κόκκος]] πιπεριού», μσν. ινδ. <i>pippar</i><i>ī</i>). To λατ. <i>piper</i> [[είναι]] παράλληλο [[δάνειο]] με το ελλ. [[πέπερι]] (<b>βλ.</b> και λ. [[πιπέρι]])].
}}
{{lsm
|lsmtext='''πέπερῐ:''' τό, [[πιπέρι]], το [[φυτό]] [[πιπεριά]], Λατ. [[piper]]· γεν. <i>πεπέρεως</i>, <i>πεπέριος</i>, <i>πεπέριδος</i>.
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: n.,<br />Meaning: [[pepper]] (Eub., Antiph., Arist.);<br />Other forms: also <b class="b3">-ις</b>, <b class="b3">-ιδος</b> [[m]].<br />Dialectal forms: (rarely <b class="b3">πί-</b>), <b class="b3">-ιος</b>, <b class="b3">-εως</b><br />Compounds: Few compp., e.g. <b class="b3">πιπερό-γαρον</b> n. [[peppered fish broth]], <b class="b3">μακρο-πέπερι</b> n. [[long pepper]] (medic.),<br />Derivatives: <b class="b3">-ις</b>, <b class="b3">-ιδος</b> f. [[pepper tree]] (Philostr. VA). -- From it [[πιπερῖτις]] f. plantname [[siliquastrum]] (Plin. etc.; after the taste, Strömberg Pfl. 63); [[πεπερίζω]] <b class="b2">to taste like p.</b> (Dsc.)<br />Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Orient<br />Etymology: Orient. LW [loanword], first from MInd. [[pipparī]] (Skt. [ep. cl.] <b class="b2">-lī</b>) f. of unknown origin; s. Mayrhofer s. <b class="b2">píppalam</b> m. further details a. lit. -- Lat. LW [loanword] [[piper]], from where NHG [[Pfeffer]] etc.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[pepper]], the [[pepper]]-[[tree]], Lat. [[piper]].
}}
{{FriskDe
|ftr='''πέπερι''': (vereinzelt πί-), -ιος, -εως<br />{péperi}<br />'''Forms''': auch -ις, -ιδος m.<br />'''Grammar''': n.,<br />'''Meaning''': [[Pfeffer]] (seit IV<sup>a</sup>);<br />'''Composita''': Einige Kompp., z.B. πιπερόγαρον n. [[gepfefferte Fischbrühe]], [[μακροπέπερι]] n. [[langer Pfeffer]] (Mediz.),<br />'''Derivative''': -ις, -ιδος f. [[Pfefferbaum]] (Philostr. ''VA''). — Davon πιπερῖτις f. PflN [[siliquastrum]] (Plin. usw.; nach dem Geschmack, Strömberg Pfl. 63); [[πεπερίζω]] ‘nach Pf. schmecken’ (Dsk.)<br />'''Etymology''': Orient. LW, zunächst aus mind. ''pipparī'' (aind. [ep. kl.] -''lī'') f. von unbekannter Herkunft; s. Mayrhofer s. ''píppalam'' m. weiteren Einzelheiten u. Lit. — Lat. LW ''piper'', woraus nhd. ''Pfeffer'' u sw.<br />'''Page''' 2,508
}}
{{elmes
|esmgtx=τό bot. [[pimienta]] ἐπίθυμα τῆς πράξεως· ... πεπέρεως λευκοῦ ἀνὰ οὐγκίας βʹ, ... στύρακος τερεβινθίνης ἀνὰ δραχμάς βʹ <b class="b3">ofrenda de la práctica: unas dos onzas de pimienta blanca, unas dos dracmas de estoraque de terebinto</b> P IV 1309 πολλὰ βινεῖν δύνασθαι· στροβίλια πεντήκοντα μετὰ δύο κυάθων γλυκέος καὶ κόκκους πεπέρεως τρίψας πίε <b class="b3">para ser capaz de muchos coitos: machaca cincuenta piñones y granos de pimienta con dos tazas de vino dulce y bébelo</b> P VII 184 π. μετὰ μέλιτος τρίψας χρῖέ σου τὸ πρᾶγμα <b class="b3">tritura pimienta con miel y unta tu cosa</b> P VII 185 βαλὼν ἐν καινῇ λεκάνῃ ἀρχὴν πεπέρεως <b class="b3">pon en un plato nuevo un grano de pimienta</b> P LXIII 13
}}
}}

Latest revision as of 11:19, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πέπερῐ Medium diacritics: πέπερι Low diacritics: πέπερι Capitals: ΠΕΠΕΡΙ
Transliteration A: péperi Transliteration B: peperi Transliteration C: peperi Beta Code: pe/peri

English (LSJ)

τό,
A pepper, Piper nigrum, Antiph.277, Arist.Po.1458a15, Dsc.2.159, etc.: gen. πεπέρεως Plu.Sull.13, Ath.9.381b; πεπέριος Thphr.HP9.20.2: pl., τὰ τρία πεπέρια Orib.Fr.67: other forms imply nom. πέπερις, ὁ, gen. τοῦ πεπέριδος Eub.128; dat. πεπέριδι Ael.NA9.48; acc. πέπεριν Nic.Al.332, Th.876; gen. pl. πεπερίδων Ath.9.376d: also fem., αἱ πεπέριδες = pepper-trees, Philostr.VA3.4.
2 πέπερι πρόμηκες, πέπερι μακρόν, long pepper, Piper officinarum, Thphr.HP9.20.1, Dsc. 2.159. (Gen. sg. πιπέρεως Stud.Pal.20.27.3 (ii/iii A. D.).)

German (Pape)

[Seite 560] εως u. εος, ion. ιος, τό (persisches Wort), der Pfeffer, Pfefferbaum, piper; Hippocr., Diosc. u. A.; der accus. πέπεριν, also wahrscheinlich masc., findet sich Nic. Al. 332 Ther. 876; vgl. aber πεπερίς; der gen. πεπέρεως Plut. Symp. 8, 9, 3 Sull. 13 Ath. IX, 381 b; τοῦ πεπέριος, Eubul. bei Ath. II, 66 d, wo v.l. πεπέριδος ist, was Mein. aufgenommen hat, da auch in Cram. Anecd. IV, 338, 10 diese Form aus Eubul. bemerkt ist; vielleicht ist damit der erwähnte accus. πέπεριν zu vereinigen.

French (Bailly abrégé)

εως (τό) :
poivre.
Étym. pers. biber.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πέπερι -ιος en -εως, τό, Ion. gen. -εος, peper.

Russian (Dvoretsky)

πέπερι: εως τό перец Arst., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

πέπερῐ: τό, τὸ δένδρον «πεπεριά», Λατ. piper, Ἀντιφάν. ἐν Ἀδήλ. 18, κτλ.˙ - γεν. πεπέρεως, Πλουτ. Σύλλ. 13, Ἀθήν. 381Β˙ πεπέριος Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 9. 20, 2˙ καὶ ὁ Ἀριστ. σημειοῦται πέπερι, μέλι, κόμμι, ὡς τὰ τρία ὀνόματα τὰ λήγοντα εἰς ι (Ποιητ. 21, 26)˙ ἀλλ’ ἕτεροι τύποι ὑποθέτουσιν ὀνομαστικὴν πέπερις, ὁ, δηλ. τοῦ πεπέριδος, Εὔβουλ. ἐν Ἀδήλ. 15Β, ἔνθα ἴδε Meineke· πεπέριδι Αἰλ. π. Ζ. 9. 48. πεπερίδων Ἀθήν. 376D· πέπεριν Νικ. Ἀλεξιφ. 332, Θ 876˙ ὡσαύτως θηλ. αἱ πεπερίδες, τὰ πεπερόδενδρα, Φιλόστρ. 97, πρβλ. Φωτ. Βιβλ. 325. 6.

Spanish

pimienta

Greek Monolingual

το, ΝΜΑ, και πίπερι, -έρεως και -έριος και δ. τ. πέπερις, -έριδος, ὁ, Α
1. γένος αγγειόσπερμων δικότυλων φυτών το οποίο, σύμφωνα με τη σημερινή επιστημονική ταξινόμηση, ανήκει στην οικογένεια πιπερίδες και το οποίο περιλαμβάνει 1.500
2.000 είδη μικρών δένδρων, θάμνων και ξυλωδών αναρριχητικών φυτών τών τροπικών περιοχών, με σημαντικότερο είδος το Piper nigrum από τους καρπούς του οποίου παράγεται το μαύρο και άσπρο πιπέρι
2. ο καρπός του είδους Piper nigrum
αρχ.
(τ. πληθ. θηλ.) αἱ πεπέριδες
τὰ πεπερόδεντρα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ανατολικό δάνειο, άγνωστης προέλευσης (πρβλ. αρχ. ινδ. pippalī «κόκκος πιπεριού», μσν. ινδ. pipparī). To λατ. piper είναι παράλληλο δάνειο με το ελλ. πέπερι (βλ. και λ. πιπέρι)].

Greek Monotonic

πέπερῐ: τό, πιπέρι, το φυτό πιπεριά, Λατ. piper· γεν. πεπέρεως, πεπέριος, πεπέριδος.

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.,
Meaning: pepper (Eub., Antiph., Arist.);
Other forms: also -ις, -ιδος m.
Dialectal forms: (rarely πί-), -ιος, -εως
Compounds: Few compp., e.g. πιπερό-γαρον n. peppered fish broth, μακρο-πέπερι n. long pepper (medic.),
Derivatives: -ις, -ιδος f. pepper tree (Philostr. VA). -- From it πιπερῖτις f. plantname siliquastrum (Plin. etc.; after the taste, Strömberg Pfl. 63); πεπερίζω to taste like p. (Dsc.)
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Orient
Etymology: Orient. LW [loanword], first from MInd. pipparī (Skt. [ep. cl.] -lī) f. of unknown origin; s. Mayrhofer s. píppalam m. further details a. lit. -- Lat. LW [loanword] piper, from where NHG Pfeffer etc.

Middle Liddell

pepper, the pepper-tree, Lat. piper.

Frisk Etymology German

πέπερι: (vereinzelt πί-), -ιος, -εως
{péperi}
Forms: auch -ις, -ιδος m.
Grammar: n.,
Meaning: Pfeffer (seit IVa);
Composita: Einige Kompp., z.B. πιπερόγαρον n. gepfefferte Fischbrühe, μακροπέπερι n. langer Pfeffer (Mediz.),
Derivative: -ις, -ιδος f. Pfefferbaum (Philostr. VA). — Davon πιπερῖτις f. PflN siliquastrum (Plin. usw.; nach dem Geschmack, Strömberg Pfl. 63); πεπερίζω ‘nach Pf. schmecken’ (Dsk.)
Etymology: Orient. LW, zunächst aus mind. pipparī (aind. [ep. kl.] -) f. von unbekannter Herkunft; s. Mayrhofer s. píppalam m. weiteren Einzelheiten u. Lit. — Lat. LW piper, woraus nhd. Pfeffer u sw.
Page 2,508

Léxico de magia

τό bot. pimienta ἐπίθυμα τῆς πράξεως· ... πεπέρεως λευκοῦ ἀνὰ οὐγκίας βʹ, ... στύρακος τερεβινθίνης ἀνὰ δραχμάς βʹ ofrenda de la práctica: unas dos onzas de pimienta blanca, unas dos dracmas de estoraque de terebinto P IV 1309 πολλὰ βινεῖν δύνασθαι· στροβίλια πεντήκοντα μετὰ δύο κυάθων γλυκέος καὶ κόκκους πεπέρεως τρίψας πίε para ser capaz de muchos coitos: machaca cincuenta piñones y granos de pimienta con dos tazas de vino dulce y bébelo P VII 184 π. μετὰ μέλιτος τρίψας χρῖέ σου τὸ πρᾶγμα tritura pimienta con miel y unta tu cosa P VII 185 βαλὼν ἐν καινῇ λεκάνῃ ἀρχὴν πεπέρεως pon en un plato nuevo un grano de pimienta P LXIII 13