ἀντεξαιτέω: Difference between revisions

From LSJ

ὡς αἰεὶ τὸν ὁμοῖον ἄγει θεὸς ὡς τὸν ὁμοῖον → how God ever brings like men together | birds of a feather flock together | how the god always leads like to like | as ever, god brings like and like together | as always the god brings like to like

Source
(c2)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anteksaiteo
|Transliteration C=anteksaiteo
|Beta Code=a)ntecaite/w
|Beta Code=a)ntecaite/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">demand in return</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>11</span>.</span>
|Definition=[[demand in return]], Plu.''Alex.''11.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[exigir a su vez]] παρ' αὐτοῦ Φιλώταν καὶ Ἀντίπατρον Plu.<i>Alex</i>.11.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0246.png Seite 246]] dagegen die Auslieferung Jemandes verlangen, τινά, Plut. Alex. 11.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0246.png Seite 246]] dagegen die Auslieferung Jemandes verlangen, τινά, Plut. Alex. 11.
}}
{{bailly
|btext=[[ἀντεξαιτῶ]] :<br />[[réclamer en échange]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ἐξαιτέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντεξαιτέω:''' [[требовать в свою очередь]] (выдачи) (τινα Plut.).
}}
{{ls
|lstext='''ἀντεξαιτέω''': ἀνταπαιτῶ, ἀντεξαιτούντων ... Φιλώταν Πλουτ. Ἀλεξ. 11.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀντεξαιτέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[απαιτώ]] ως [[ανταπόδοση]], σε Πλούτ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to [[demand]] in [[return]], Plut.
}}
}}

Latest revision as of 18:41, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντεξαιτέω Medium diacritics: ἀντεξαιτέω Low diacritics: αντεξαιτέω Capitals: ΑΝΤΕΞΑΙΤΕΩ
Transliteration A: antexaitéō Transliteration B: antexaiteō Transliteration C: anteksaiteo Beta Code: a)ntecaite/w

English (LSJ)

demand in return, Plu.Alex.11.

Spanish (DGE)

exigir a su vez παρ' αὐτοῦ Φιλώταν καὶ Ἀντίπατρον Plu.Alex.11.

German (Pape)

[Seite 246] dagegen die Auslieferung Jemandes verlangen, τινά, Plut. Alex. 11.

French (Bailly abrégé)

ἀντεξαιτῶ :
réclamer en échange.
Étymologie: ἀντί, ἐξαιτέω.

Russian (Dvoretsky)

ἀντεξαιτέω: требовать в свою очередь (выдачи) (τινα Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀντεξαιτέω: ἀνταπαιτῶ, ἀντεξαιτούντων ... Φιλώταν Πλουτ. Ἀλεξ. 11.

Greek Monotonic

ἀντεξαιτέω: μέλ. -ήσω, απαιτώ ως ανταπόδοση, σε Πλούτ.

Middle Liddell

to demand in return, Plut.