παράκουσμα: Difference between revisions
χρὴ τῶν ἀγαθῶν διακναιομένων πενθεῖν ὅστις χρηστὸς ἀπ' ἀρχῆς νενόμισται → when a good man is hurt, all who would be called good must suffer with him | when good men are being dragged down, anyone with worthy credentials must feel their pain | when the noble are afflicted, those who all their lives have been deemed loyal must mourn
(13_5) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=parakousma | |Transliteration C=parakousma | ||
|Beta Code=para/kousma | |Beta Code=para/kousma | ||
|Definition=ατος, τό, < | |Definition=-ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[thing heard amiss]], [[false notion]], Pl.''Ep.''338d (pl.), etc.; [[false story]] or [[report]], Str.7.5.9 (pl.); <b class="b3">ἐκ παρακούσματος</b> or παρακουσμάτων D.H.9.22, J.''Ap.''1.8; [[equivocation]], <b class="b3">Περιπατητικῶν π.</b> Jul.''Caes.''330c.<br><span class="bld">II</span> in plural, [[defects of hearing]], Gal. 7.108. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0485.png Seite 485]] τό, das Verhörte, falsch Gehörte, falsch Verstandene, Sp., vgl. D. Hal. 9, 22, οὔτ' ἀληθὲς ὄν, [[οὔτε]] πιθανόν, ἐκ παρακούσματος δέ τινος πεπλασμένον ὑπὸ τοῦ πλήθους. – Bei Plat. Ep. VII, 338 d 340 b scheint es das nebenbei Gehörte oder geradezu das Gehörte zu sein, wie bei Iulian. Caes. 26, 6 περιπατητικῶν παρακουσμάτων γέμων die Lehrsätze der Peripatetiker bedeutet. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0485.png Seite 485]] τό, das Verhörte, falsch Gehörte, falsch Verstandene, Sp., vgl. D. Hal. 9, 22, οὔτ' ἀληθὲς ὄν, [[οὔτε]] πιθανόν, ἐκ παρακούσματος δέ τινος πεπλασμένον ὑπὸ τοῦ πλήθους. – Bei Plat. Ep. VII, 338 d 340 b scheint es das nebenbei Gehörte oder geradezu das Gehörte zu sein, wie bei Iulian. Caes. 26, 6 περιπατητικῶν παρακουσμάτων γέμων die Lehrsätze der Peripatetiker bedeutet. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ατος (τό) :<br />chose mal entendue <i>ou</i> mal comprise.<br />'''Étymologie:''' [[παρακούω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=παράκουσμα -ατος, τό [παρακούω] wat verkeerd begrepen is:. παρακουσμάτων... ἔμμεστοι τῶν κατὰ φιλοσοφίαν lieden die vol zitten met verkeerd begrepen filosofische ideeën Plat. Epist. 338d. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''παράκουσμα:''' ατος τό услышанное краем уха, вскользь (мимоходом) подслушанное: παρακουσμάτων τινῶν ἔμμεστοι τῶν κατὰ φιλοσοφίαν Plat. нахватавшиеся понаслышке философских знаний. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=τὸ, ΝΑ [[παρακούω]]<br />λαθεμένη [[ακουστική]] [[αντίληψη]], εσφαλμένο [[άκουσμα]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> ψεύτικη [[διήγηση]]<br /><b>2.</b> (για φιλοσ. δοξασίες) [[αμφίβολος]] [[λόγος]]<br /><b>3.</b> <b>στον πληθ.</b> <i>τὰ παρακούσματα</i><br />οι παρανοήσεις που οφείλονται σε ελαττωματική [[ακοή]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''παράκουσμα:''' -ατος, τό, ψεύτικη [[ιστορία]], σε Στράβ. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''παράκουσμα''': τό, [[πρᾶγμα]] κακῶς ἀκουσθέν, ἐσφαλμένη [[ἀντίληψις]], [[σφάλμα]], Πλάτ. Ἐπιστ. 338D, 340Β, κτλ.· [[ψευδὴς]] [[διήγησις]], Στράβ. 317· ἐκ παρακούσματος, κατὰ παρανόησιν, Διον. Ἁλ. 9. 22. Ἰώσηπ. κατὰ Ἀπίωνος 1. 8· [[μάλιστα]] ἐπὶ φιλοσοφικῶν δοξασιῶν, γέμων περιπατητικῶν παρακρουσμάτων Ἰουλιαν. 330C. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[παράκουσμα]], ατος, τό,<br />a false [[story]], Strab. [from [[παρακούω]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:32, 25 August 2023
English (LSJ)
-ατος, τό,
A thing heard amiss, false notion, Pl.Ep.338d (pl.), etc.; false story or report, Str.7.5.9 (pl.); ἐκ παρακούσματος or παρακουσμάτων D.H.9.22, J.Ap.1.8; equivocation, Περιπατητικῶν π. Jul.Caes.330c.
II in plural, defects of hearing, Gal. 7.108.
German (Pape)
[Seite 485] τό, das Verhörte, falsch Gehörte, falsch Verstandene, Sp., vgl. D. Hal. 9, 22, οὔτ' ἀληθὲς ὄν, οὔτε πιθανόν, ἐκ παρακούσματος δέ τινος πεπλασμένον ὑπὸ τοῦ πλήθους. – Bei Plat. Ep. VII, 338 d 340 b scheint es das nebenbei Gehörte oder geradezu das Gehörte zu sein, wie bei Iulian. Caes. 26, 6 περιπατητικῶν παρακουσμάτων γέμων die Lehrsätze der Peripatetiker bedeutet.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
chose mal entendue ou mal comprise.
Étymologie: παρακούω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παράκουσμα -ατος, τό [παρακούω] wat verkeerd begrepen is:. παρακουσμάτων... ἔμμεστοι τῶν κατὰ φιλοσοφίαν lieden die vol zitten met verkeerd begrepen filosofische ideeën Plat. Epist. 338d.
Russian (Dvoretsky)
παράκουσμα: ατος τό услышанное краем уха, вскользь (мимоходом) подслушанное: παρακουσμάτων τινῶν ἔμμεστοι τῶν κατὰ φιλοσοφίαν Plat. нахватавшиеся понаслышке философских знаний.
Greek Monolingual
τὸ, ΝΑ παρακούω
λαθεμένη ακουστική αντίληψη, εσφαλμένο άκουσμα
αρχ.
1. ψεύτικη διήγηση
2. (για φιλοσ. δοξασίες) αμφίβολος λόγος
3. στον πληθ. τὰ παρακούσματα
οι παρανοήσεις που οφείλονται σε ελαττωματική ακοή.
Greek Monotonic
παράκουσμα: -ατος, τό, ψεύτικη ιστορία, σε Στράβ.
Greek (Liddell-Scott)
παράκουσμα: τό, πρᾶγμα κακῶς ἀκουσθέν, ἐσφαλμένη ἀντίληψις, σφάλμα, Πλάτ. Ἐπιστ. 338D, 340Β, κτλ.· ψευδὴς διήγησις, Στράβ. 317· ἐκ παρακούσματος, κατὰ παρανόησιν, Διον. Ἁλ. 9. 22. Ἰώσηπ. κατὰ Ἀπίωνος 1. 8· μάλιστα ἐπὶ φιλοσοφικῶν δοξασιῶν, γέμων περιπατητικῶν παρακρουσμάτων Ἰουλιαν. 330C.
Middle Liddell
παράκουσμα, ατος, τό,
a false story, Strab. [from παρακούω