ἀξιοκοινώνητος: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐν τῷ πολλῷ τὸ εὖ, ἀλλ' ἐν τῷ εὖ τὸ πολύgood is not found in plenty but plenty in good, quality matters more than quantity

Source
(13_1)
m (Text replacement - "Theil" to "Teil")
 
(21 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aksiokoinonitos
|Transliteration C=aksiokoinonitos
|Beta Code=a)ciokoinw/nhtos
|Beta Code=a)ciokoinw/nhtos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">worthy of our society</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>371e</span>; <b class="b2">worthy to share in</b>, τοῦ συλλόγου <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>961a</span>.</span>
|Definition=ἀξιοκοινώνητον, [[worthy of our society]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 371e; [[worthy to share in]], τοῦ συλλόγου ''Lg.''961a.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[digno de la comunidad]], [[ἄλλοι]] διάκονοι Pl.<i>R</i>.371e.<br /><b class="num">2</b> [[digno de participar en]] τοῦ συλλόγου Pl.<i>Lg</i>.961a.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0269.png Seite 269]] des Umgangs werth; werth, zur Theilnahme zugelassen zu werden, Plat. Re P. II, 371 e Legg. XII, 961 a.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0269.png Seite 269]] des Umgangs wert; wert, zur Teilnahme zugelassen zu werden, Plat. Re P. II, 371 e Legg. XII, 961 a.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[digne d'être fréquenté]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄξιος]], [[κοινωνέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀξιοκοινώνητος:'''<br /><b class="num">1</b> [[достойный общения]] (διάκονοι Plat.);<br /><b class="num">2</b> [[достойный участвовать]] (τοῦ ξυλλόγου Plat.).
}}
{{ls
|lstext='''ἀξιοκοινώνητος''': -ον, ὁ [[ἄξιος]] τῆς κοινωνίας, τινὸς Πλάτ. Πολ. 371Ε, Νόμ. 961Α.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀξιοκοινώνητος]], -ον (Α)<br />όποιος [[είναι]] [[άξιος]] να συμμετέχει σε [[κάτι]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀξιοκοινώνητος:''' -ον ([[κοινωνέω]]), [[άξιος]] της παρέας κάποιου, σε Πλάτ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[κοινωνέω]]<br />[[worthy]] of one's [[society]], Plat.
}}
}}

Latest revision as of 07:40, 10 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀξιοκοινώνητος Medium diacritics: ἀξιοκοινώνητος Low diacritics: αξιοκοινώνητος Capitals: ΑΞΙΟΚΟΙΝΩΝΗΤΟΣ
Transliteration A: axiokoinṓnētos Transliteration B: axiokoinōnētos Transliteration C: aksiokoinonitos Beta Code: a)ciokoinw/nhtos

English (LSJ)

ἀξιοκοινώνητον, worthy of our society, Pl.R. 371e; worthy to share in, τοῦ συλλόγου Lg.961a.

Spanish (DGE)

-ον
1 digno de la comunidad, ἄλλοι διάκονοι Pl.R.371e.
2 digno de participar en τοῦ συλλόγου Pl.Lg.961a.

German (Pape)

[Seite 269] des Umgangs wert; wert, zur Teilnahme zugelassen zu werden, Plat. Re P. II, 371 e Legg. XII, 961 a.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
digne d'être fréquenté.
Étymologie: ἄξιος, κοινωνέω.

Russian (Dvoretsky)

ἀξιοκοινώνητος:
1 достойный общения (διάκονοι Plat.);
2 достойный участвовать (τοῦ ξυλλόγου Plat.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀξιοκοινώνητος: -ον, ὁ ἄξιος τῆς κοινωνίας, τινὸς Πλάτ. Πολ. 371Ε, Νόμ. 961Α.

Greek Monolingual

ἀξιοκοινώνητος, -ον (Α)
όποιος είναι άξιος να συμμετέχει σε κάτι.

Greek Monotonic

ἀξιοκοινώνητος: -ον (κοινωνέω), άξιος της παρέας κάποιου, σε Πλάτ.

Middle Liddell

κοινωνέω
worthy of one's society, Plat.