ἐξέψω: Difference between revisions
τὰ σῦκα σῦκα, τὴν σκάφην δὲ σκάφην ὀνομάζειν → call a spade a spade | speak the truth | speak straight from the shoulder | give it straight from the shoulder | give the straight goods | not to mince matters | not to mince words | not mince words | call things by their right names | call a spade a spade and a shovel a shovel | call a shovel a shovel | call a spade a spade, not a big spoon
(5) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(22 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eksepso | |Transliteration C=eksepso | ||
|Beta Code=e)ce/yw | |Beta Code=e)ce/yw | ||
|Definition= | |Definition=[[boil thoroughly]], [[Herodotus|Hdt.]]4.61:—Pass., to [[be boiled out]], [[varia lectio|v.l.]] in [[Aristotle|Arist.]]''[[Meteorologica|Mete.]]''384a2. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0880.png Seite 880]] (s. ἕψω), auskochen, garkochen, Her. 4, 61; τὸ [[ὕδωρ]] οὐκ ἐξέψεται ὑπὸ [[πυρός]], wird verzehrt, Arist. Meteor. 4, 7. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[faire cuire]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ἕψω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐξέψω:'''<br /><b class="num">1</b> [[варить до конца]], [[сваривать]] (''[[sc.]]'' βοῦν Her.);<br /><b class="num">2</b> вываривать, pass. выкипать (ὑπὸ [[πυρός]] Arst.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐξέψω''': μέλλ. ἐξεψήσω, [[βράζω]] ἢ [[μαγειρεύω]] τι ἐντελῶς Ἡρόδ. 4. 61. - Παθ., ἐντελῶς βράζομαι, Ἀριστ. Μετεωρολ. 4. 7, 4. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐξέψω]] (Α) [[έψω]]<br />[[βράζω]] καλά. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐξέψω:''' μέλ. <i>-εψήσω</i>, [[βράζω]] εντελώς, σε Ηρόδ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. -εψήσω<br />to [[boil]] [[thoroughly]], Hdt. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:07, 4 September 2023
English (LSJ)
boil thoroughly, Hdt.4.61:—Pass., to be boiled out, v.l. in Arist.Mete.384a2.
German (Pape)
[Seite 880] (s. ἕψω), auskochen, garkochen, Her. 4, 61; τὸ ὕδωρ οὐκ ἐξέψεται ὑπὸ πυρός, wird verzehrt, Arist. Meteor. 4, 7.
French (Bailly abrégé)
faire cuire.
Étymologie: ἐξ, ἕψω.
Russian (Dvoretsky)
ἐξέψω:
1 варить до конца, сваривать (sc. βοῦν Her.);
2 вываривать, pass. выкипать (ὑπὸ πυρός Arst.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐξέψω: μέλλ. ἐξεψήσω, βράζω ἢ μαγειρεύω τι ἐντελῶς Ἡρόδ. 4. 61. - Παθ., ἐντελῶς βράζομαι, Ἀριστ. Μετεωρολ. 4. 7, 4.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
ἐξέψω: μέλ. -εψήσω, βράζω εντελώς, σε Ηρόδ.
Middle Liddell
fut. -εψήσω
to boil thoroughly, Hdt.