μέλλαξ: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(6_4)
m (LSJ1 replacement)
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=mellaks
|Transliteration C=mellaks
|Beta Code=me/llac
|Beta Code=me/llac
|Definition=ακος, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[μεῖραξ]], <b class="b2">youth, lad</b>, PMag.Par.1.343; <b class="b2">page</b>, <span class="title">CIG</span> 4682 (Alexandria): pl. written <b class="b3">μέλακες</b> in Hsch.; cf. [[μῖλαξ]]. (Prob. from <b class="b3">μέλλω</b>, like [[μελλείρην, μελλέφηβος]].)</span>
|Definition=ακος, ὁ, = [[μεῖραξ]], [[youth]], [[lad]], PMag.Par.1.343; [[page]], ''CIG'' 4682 (Alexandria): pl. written [[μέλακες]] in [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]; cf. [[μῖλαξ]]. (Prob. from [[μέλλω]], like [[μελλείρην, μελλέφηβος]].)
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''μέλλαξ''': -ακος, ὁ, [[νεανίας]], διαλεκτικὸς [[τύπος]] τοῦ [[μεῖραξ]], Ἐπιγραφ. Ἀλεξ. ἐν Συλλ. Ἐπιγρ. 4682 ([[ἔνθα]] πιθ. σημαίνει θεράποντα, ἴδε Franz. ἐν τόπῳ), πρβλ. Ἡσύχ. ἐν λ. μέλακες. Ὁ Ἡσύχ. [[ὡσαύτως]] μνημονεύει τύπον [[μῖλαξ]] ἐκ τοῦ Ἑρμίππου, καὶ ἑρμηνεύει: «τὸν δημοτικόν». (Πιθανῶς ἐκ τοῦ [[μέλλω]], ὡς τὰ [[μελλείρην]], [[μελλέφηβος]]).
|lstext='''μέλλαξ''': -ακος, ὁ, [[νεανίας]], διαλεκτικὸς [[τύπος]] τοῦ [[μεῖραξ]], Ἐπιγραφ. Ἀλεξ. ἐν Συλλ. Ἐπιγρ. 4682 ([[ἔνθα]] πιθ. σημαίνει θεράποντα, ἴδε Franz. ἐν τόπῳ), πρβλ. Ἡσύχ. ἐν λ. μέλακες. Ὁ Ἡσύχ. [[ὡσαύτως]] μνημονεύει τύπον [[μῖλαξ]] ἐκ τοῦ Ἑρμίππου, καὶ ἑρμηνεύει: «τὸν δημοτικόν». (Πιθανῶς ἐκ τοῦ [[μέλλω]], ὡς τὰ [[μελλείρην]], [[μελλέφηβος]]).
}}
{{grml
|mltxt=[[μέλλαξ]], -ακος, ὁ (Α)<br />[[νεανίας]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[μέλλω]] <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>αξ</i>. Η λ. θεωρείται [[υποκοριστικός]] τ. πιθ. του τ. [[μελλείρην]] «[[έφηβος]]» ([[πρβλ]]. [[μόθαξ]], υποκοριστικό του [[μόθων]] «[[παιδί]] ειλώτων»)].
}}
{{etym
|etymtx=-ακος<br />Grammatical information: m.<br />Meaning: [[young boy]] (inscr. Alexandria, PMag. Par.), <b class="b3">μέλακες νεώτεροι</b> H.<br />Other forms: On [[μίλαξ]] s. below.<br />Derivatives: Dimin. [[μελλάκιον]] (Alexandria).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Hypocoristic short form (after [[μεῖραξ]] a. o.) of <b class="b3">μελλ-έφηβος</b> (hell. inscr.), <b class="b3">μελλ-είρην</b> (Sparta) or so; cf. still [[μελλόνυμφος]] (S.) a. o. So LSJ. As however the word is no doubt identical with 2. [[μῖλαξ]] (s.v.), it is rather a Pre-greek word. The association with <b class="b3">μελλ-</b> is therefore improbable. -- Chantraine Form. 379f.
}}
{{FriskDe
|ftr='''μέλλαξ''': -ακος<br />{méllaks}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[junger Knabe]] (Inschr. Alexandria, ''PMag''. ''Par''.), μέλακες· νεώτεροι H.<br />'''Derivative''': Demin. [[μελλάκιον]] (Alexandria).<br />'''Etymology''': Hypokoristische Kurzform (nach [[μεῖραξ]] u. a.) von [[μελλέφηβος]] (hell. Inschr.), [[μελλείρην]] (Sparta) od.dgl.; vgl. noch [[μελλόνυμφος]] (S. usw.) u. a. — Chantraine Form. 379f.<br />'''Page''' 2,202
}}
}}

Latest revision as of 10:50, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μέλλαξ Medium diacritics: μέλλαξ Low diacritics: μέλλαξ Capitals: ΜΕΛΛΑΞ
Transliteration A: méllax Transliteration B: mellax Transliteration C: mellaks Beta Code: me/llac

English (LSJ)

ακος, ὁ, = μεῖραξ, youth, lad, PMag.Par.1.343; page, CIG 4682 (Alexandria): pl. written μέλακες in Hsch.; cf. μῖλαξ. (Prob. from μέλλω, like μελλείρην, μελλέφηβος.)

German (Pape)

[Seite 125] ακος, ὁ, od. bei Hesych. μέλαξ, Jüngling.

Greek (Liddell-Scott)

μέλλαξ: -ακος, ὁ, νεανίας, διαλεκτικὸς τύπος τοῦ μεῖραξ, Ἐπιγραφ. Ἀλεξ. ἐν Συλλ. Ἐπιγρ. 4682 (ἔνθα πιθ. σημαίνει θεράποντα, ἴδε Franz. ἐν τόπῳ), πρβλ. Ἡσύχ. ἐν λ. μέλακες. Ὁ Ἡσύχ. ὡσαύτως μνημονεύει τύπον μῖλαξ ἐκ τοῦ Ἑρμίππου, καὶ ἑρμηνεύει: «τὸν δημοτικόν». (Πιθανῶς ἐκ τοῦ μέλλω, ὡς τὰ μελλείρην, μελλέφηβος).

Greek Monolingual

μέλλαξ, -ακος, ὁ (Α)
νεανίας.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μέλλω + επίθημα -αξ. Η λ. θεωρείται υποκοριστικός τ. πιθ. του τ. μελλείρην «έφηβος» (πρβλ. μόθαξ, υποκοριστικό του μόθων «παιδί ειλώτων»)].

Frisk Etymological English

-ακος
Grammatical information: m.
Meaning: young boy (inscr. Alexandria, PMag. Par.), μέλακες νεώτεροι H.
Other forms: On μίλαξ s. below.
Derivatives: Dimin. μελλάκιον (Alexandria).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Hypocoristic short form (after μεῖραξ a. o.) of μελλ-έφηβος (hell. inscr.), μελλ-είρην (Sparta) or so; cf. still μελλόνυμφος (S.) a. o. So LSJ. As however the word is no doubt identical with 2. μῖλαξ (s.v.), it is rather a Pre-greek word. The association with μελλ- is therefore improbable. -- Chantraine Form. 379f.

Frisk Etymology German

μέλλαξ: -ακος
{méllaks}
Grammar: m.
Meaning: junger Knabe (Inschr. Alexandria, PMag. Par.), μέλακες· νεώτεροι H.
Derivative: Demin. μελλάκιον (Alexandria).
Etymology: Hypokoristische Kurzform (nach μεῖραξ u. a.) von μελλέφηβος (hell. Inschr.), μελλείρην (Sparta) od.dgl.; vgl. noch μελλόνυμφος (S. usw.) u. a. — Chantraine Form. 379f.
Page 2,202