ἐπικαθεύδω: Difference between revisions
From LSJ
οὕτω τι βαθὺ καὶ μυστηριῶδες ἡ σιγὴ καὶ νηφάλιον, ἡ δὲ μέθη λάλον → silence is something profound and mysterious and sober, but drunkenness chatters
(5) |
m (elru replacement) |
||
(22 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epikatheydo | |Transliteration C=epikatheydo | ||
|Beta Code=e)pikaqeu/dw | |Beta Code=e)pikaqeu/dw | ||
|Definition=< | |Definition=[[sleep upon]], τινί Luc.''Ind.''4; [[sit on eggs]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''542b20: metaph., [[go to sleep over]], i.e. [[neglect]], τινί Just.''Nov.''88.2.1. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0944.png Seite 944]] (s. [[εὕδω]]), darauf schlafen, Arist. H. A. 5, 9; τινί, Luc. adv. ind. 4 u. a. Sp. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[dormir sur]], τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[καθεύδω]]. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐπικαθεύδω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[κοιμάμαι]] [[πάνω]] σε [[κάτι]]<br /><b>2.</b> [[επωάζω]], [[κλωσσώ]]<br /><b>3.</b> [[αμελώ]], [[παραμελώ]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>επί</i> <span style="color: red;">+</span> <i>καθ</i>-[[εύδω]] «[[κοιμάμαι]]»]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐπικαθεύδω:''' μέλ. <i>-καθευδήσω</i>, [[κοιμάμαι]] [[επάνω]] σε, <i>τινί</i>, σε Λουκ. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπικᾰθεύδω:''' <b class="num">1)</b> (на чем-л.) спать Luc.;<br /><b class="num">2)</b> (sc. τοῖς ᾠοῖς) сидеть на яйцах (о птицах) Arst. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. -καθευδήσω<br />to [[sleep]] [[upon]], τινί Luc. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:13, 21 March 2024
English (LSJ)
sleep upon, τινί Luc.Ind.4; sit on eggs, Arist.HA542b20: metaph., go to sleep over, i.e. neglect, τινί Just.Nov.88.2.1.
German (Pape)
[Seite 944] (s. εὕδω), darauf schlafen, Arist. H. A. 5, 9; τινί, Luc. adv. ind. 4 u. a. Sp.
French (Bailly abrégé)
dormir sur, τινι.
Étymologie: ἐπί, καθεύδω.
Greek Monolingual
ἐπικαθεύδω (Α)
1. κοιμάμαι πάνω σε κάτι
2. επωάζω, κλωσσώ
3. αμελώ, παραμελώ.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + καθ-εύδω «κοιμάμαι»].
Greek Monotonic
ἐπικαθεύδω: μέλ. -καθευδήσω, κοιμάμαι επάνω σε, τινί, σε Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπικᾰθεύδω: 1) (на чем-л.) спать Luc.;
2) (sc. τοῖς ᾠοῖς) сидеть на яйцах (о птицах) Arst.