ἀνέλεος: Difference between revisions

From LSJ

ἡ ὑπόστασίς μου ὡσεὶ οὐθὲν ἐνώπιόν σου → my life is as nothing in respect to you, my life is nothing in thy reckoning

Source
(6_17)
m (LSJ1 replacement)
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aneleos
|Transliteration C=aneleos
|Beta Code=a)ne/leos
|Beta Code=a)ne/leos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">unmerciful</b>, Ep.Jac.2.13.</span>
|Definition=ἀνέλεον, [[unmerciful]], Ep.Jac.2.13.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[inmisericorde]], [[implacable]] ἡ γὰρ κρίσις [[ἀνέλεος]] τῷ μὴ ποιήσαντι [[ἔλεος]] pues el juicio (será) implacable para quien no tuvo misericordia</i>, <i>Ep.Iac</i>.2.13.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[sans pitié]], [[sans compassion]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἔλεος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνέλεος:''' NT = [[ἀνελεήμων]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνέλεος''': -ον, ὁ [[ἄνευ]] ἐλέους, Ἐπιστ. Ἰακώβ. βϳ, 13 Lachm (κοινῶς [[ἀνίλεως]]).
|lstext='''ἀνέλεος''': -ον, ὁ [[ἄνευ]] ἐλέους, Ἐπιστ. Ἰακώβ. βϳ, 13 Lachm (κοινῶς [[ἀνίλεως]]).
}}
{{grml
|mltxt=-η, -ο (Α [[ἀνέλεος]], -ον)<br />[[χωρίς]] οίκτο, [[ανηλεής]], [[σκληρόκαρδος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[έλεος]]. Η λ. μαρτυρείται στον διδάσκαλο του Γένους Ευγένιο Βούλγαρι].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀνέλεος:''' -ον, [[ανελέητος]], σε Καινή Διαθήκη
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[unmerciful]], NTest.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢n⋯lewj 安-衣累哦士<br />'''詞類次數''':形容詞(1)<br />'''原文字根''':不-慈祥的<br />'''字義溯源''':無情的,無仁慈的,無憐憫的;由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=不)與([[ἵλεως]])*=歡愉的)組成<br />'''出現次數''':總共(1);雅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 無憐憫的(1) 雅2:13
}}
}}

Latest revision as of 09:48, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνέλεος Medium diacritics: ἀνέλεος Low diacritics: ανέλεος Capitals: ΑΝΕΛΕΟΣ
Transliteration A: anéleos Transliteration B: aneleos Transliteration C: aneleos Beta Code: a)ne/leos

English (LSJ)

ἀνέλεον, unmerciful, Ep.Jac.2.13.

Spanish (DGE)

-ον
inmisericorde, implacable ἡ γὰρ κρίσις ἀνέλεος τῷ μὴ ποιήσαντι ἔλεος pues el juicio (será) implacable para quien no tuvo misericordia, Ep.Iac.2.13.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
sans pitié, sans compassion.
Étymologie: , ἔλεος.

Russian (Dvoretsky)

ἀνέλεος: NT = ἀνελεήμων.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνέλεος: -ον, ὁ ἄνευ ἐλέους, Ἐπιστ. Ἰακώβ. βϳ, 13 Lachm (κοινῶς ἀνίλεως).

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἀνέλεος, -ον)
χωρίς οίκτο, ανηλεής, σκληρόκαρδος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < έλεος. Η λ. μαρτυρείται στον διδάσκαλο του Γένους Ευγένιο Βούλγαρι].

Greek Monotonic

ἀνέλεος: -ον, ανελέητος, σε Καινή Διαθήκη

Middle Liddell

unmerciful, NTest.

Chinese

原文音譯:¢n⋯lewj 安-衣累哦士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:不-慈祥的
字義溯源:無情的,無仁慈的,無憐憫的;由(α / ἄλφα)= (ἄνευ)*=不)與(ἵλεως)*=歡愉的)組成
出現次數:總共(1);雅(1)
譯字彙編
1) 無憐憫的(1) 雅2:13