ἐπίπλεος: Difference between revisions
Ἢ μὴ γάμει τὸ σύνολον ἢ γαμῶν κράτει → Aut caelebs vive aut dominus uxori tuae → Bleib ledig oder herrsche über deine Frau
(5) |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epipleos | |Transliteration C=epipleos | ||
|Beta Code=e)pi/pleos | |Beta Code=e)pi/pleos | ||
|Definition=έα, Ion. έη, εον, | |Definition=έα, Ion. [[έη]], εον, [[quite full of]], κρεῶν [[Herodotus|Hdt.]]1.119, 3.18; ἀγαθῶν πάντων Id.6.139:—Att. [[ἐπιπλέως]], ων, Plu.''Ant.''85. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0970.png Seite 970]] α, ον, att. [[ἐπίπλεως]], ganz voll, angefüllt, λειμὼν [[ἐπίπλεος]] κρεῶν ἑφθῶν Her. 3, 18, [[τράπεζα]] ἐπιπλέη ἀγαθῶν 6, 139, öfter. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=η, ον :<br /><i>ion.</i><br />plein de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[πλέος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπίπλεος:''' [[наполненный]], [[полный]] (τράπεζαι ἐπίπλεαι ἀγαθῶν πάντων Her.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐπίπλεος''': έα (Ἰων. έη), εον, ἐντελῶς [[πλήρης]], [[κρεῶν]], ἀγαθῶν πάντων Ἡρόδ. 1. 119., 3. 18., 6. 139: - Ἀττ. [[ἐπίπλεως]], ων, Πλουτ. Ἀντών. 85. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐπίπλεος]], -έα και ιων. τ. -έη, -ον και αττ. τ. [[ἐπίπλεως]], -ων (Α) [[πλέος]]<br />εντελώς [[πλήρης]], [[γεμάτος]] («τράπεζαν ἐπιπλέην ἀγαθῶν πάντων», <b>Ηρόδ.</b>). | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐπίπλεος:''' -εα, Ιων. <i>-έη</i>, <i>-εον</i>, εντελώς [[γεμάτος]] από [[κάτι]], με γεν., σε Ηρόδ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[quite]] [[full]] of a [[thing]], c. gen., Hdt. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:38, 3 March 2024
English (LSJ)
έα, Ion. έη, εον, quite full of, κρεῶν Hdt.1.119, 3.18; ἀγαθῶν πάντων Id.6.139:—Att. ἐπιπλέως, ων, Plu.Ant.85.
German (Pape)
[Seite 970] α, ον, att. ἐπίπλεως, ganz voll, angefüllt, λειμὼν ἐπίπλεος κρεῶν ἑφθῶν Her. 3, 18, τράπεζα ἐπιπλέη ἀγαθῶν 6, 139, öfter.
French (Bailly abrégé)
η, ον :
ion.
plein de, gén..
Étymologie: ἐπί, πλέος.
Russian (Dvoretsky)
ἐπίπλεος: наполненный, полный (τράπεζαι ἐπίπλεαι ἀγαθῶν πάντων Her.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐπίπλεος: έα (Ἰων. έη), εον, ἐντελῶς πλήρης, κρεῶν, ἀγαθῶν πάντων Ἡρόδ. 1. 119., 3. 18., 6. 139: - Ἀττ. ἐπίπλεως, ων, Πλουτ. Ἀντών. 85.
Greek Monolingual
ἐπίπλεος, -έα και ιων. τ. -έη, -ον και αττ. τ. ἐπίπλεως, -ων (Α) πλέος
εντελώς πλήρης, γεμάτος («τράπεζαν ἐπιπλέην ἀγαθῶν πάντων», Ηρόδ.).
Greek Monotonic
ἐπίπλεος: -εα, Ιων. -έη, -εον, εντελώς γεμάτος από κάτι, με γεν., σε Ηρόδ.