ἀρχιθάλασσος: Difference between revisions
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
(6_18) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=archithalassos | |Transliteration C=archithalassos | ||
|Beta Code=a)rxiqa/lassos | |Beta Code=a)rxiqa/lassos | ||
|Definition=[ | |Definition=[θᾰ], ον, [[ruling the sea]], Ποσειδών ''AP''6.38 (Phil.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[que manda en el mar]] ἀρχιθάλασσε Πόσειδον <i>AP</i> 6.38 (Phil.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0366.png Seite 366]] meerbeherrschend, Poseidon, Philp. 23 (VI, 38). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0366.png Seite 366]] meerbeherrschend, Poseidon, Philp. 23 (VI, 38). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />maître de la mer (Poséidon).<br />'''Étymologie:''' [[ἄρχω]], [[θάλασσα]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀρχιθάλασσος:''' [[владеющий морем]] ([[Ποσειδῶν]] Anth.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀρχιθάλασσος''': -ον, ὁ κυρίαρχος τῆς θαλάσσης, Ἀνθ. Π. 6. 38. | |lstext='''ἀρχιθάλασσος''': -ον, ὁ κυρίαρχος τῆς θαλάσσης, Ἀνθ. Π. 6. 38. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀρχιθάλασσος]], -ον (Α)<br />(για τον Ποσειδώνα) ο [[κυρίαρχος]] της θάλασσας. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀρχιθάλασσος:''' -ον ([[θάλασσα]]), [[κυρίαρχος]] των θαλασσών, [[θαλασσοκράτορας]], σε Ανθ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[θάλασσα]]<br />[[ruling]] the sea, Anth. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:03, 25 August 2023
English (LSJ)
[θᾰ], ον, ruling the sea, Ποσειδών AP6.38 (Phil.).
Spanish (DGE)
-ον
que manda en el mar ἀρχιθάλασσε Πόσειδον AP 6.38 (Phil.).
German (Pape)
[Seite 366] meerbeherrschend, Poseidon, Philp. 23 (VI, 38).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
maître de la mer (Poséidon).
Étymologie: ἄρχω, θάλασσα.
Russian (Dvoretsky)
ἀρχιθάλασσος: владеющий морем (Ποσειδῶν Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀρχιθάλασσος: -ον, ὁ κυρίαρχος τῆς θαλάσσης, Ἀνθ. Π. 6. 38.
Greek Monolingual
ἀρχιθάλασσος, -ον (Α)
(για τον Ποσειδώνα) ο κυρίαρχος της θάλασσας.
Greek Monotonic
ἀρχιθάλασσος: -ον (θάλασσα), κυρίαρχος των θαλασσών, θαλασσοκράτορας, σε Ανθ.