ἐποφθαλμέω: Difference between revisions

From LSJ

κῆπος κεκλεισμένος, ἀδελφή μου νύμφη, κῆπος κεκλεισμένος, πηγὴ ἐσφραγισμένη (Song of Solomon 4:12) → A garden locked is my sister bride, a garden locked, a fountain sealed (LXX) | A garden enclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed (KJV)

Source
(CSV import)
 
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epofthalmeo
|Transliteration C=epofthalmeo
|Beta Code=e)pofqalme/w
|Beta Code=e)pofqalme/w
|Definition== sq., c. dat., <span class="bibl">Charito 1.7</span>, <span class="bibl"><span class="title">PThead.</span>19.9</span> (iv A.D.).
|Definition== [[ἐποφθαλμιάω]] ([[cast]] longing [[glance]]s at, [[ogle]], [[eye]] [[jealously]]), c. dat., Charito 1.7, PThead. 19.9 (iv AD).
}}
{{bailly
|btext=[[ἐποφθαλμῶ]] :<br /><i>c.</i> [[ἐποφθαλμιάω]]<br /><b>1</b> [[jeter un œil d'envie]], [[jeter un regard de convoitise]] : τινι, πρός τι sur qch;<br /><b>2</b> [[adresser un regard amical]] : τινι à qqn.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ὀφθαλμός]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐποφθαλμέω:''' и [[ἐποφθαλμιάω]] [[смотреть с жадностью]], [[поглядывать с вожделением]] (χρήμασι, πρὸς τὸν πλοῦτον Plut.).
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1011.png Seite 1011]] = [[ἐποφθαλμιάω]], Plut. <i>Aemil</i>. 30, [[dubia lectio|l.d.]]
}}
{{ls
|lstext='''ἐποφθαλμέω''': [[ἐποφθαλμιάω]], παρὰ Πλουτ. ἐν Αἰμιλ. 30, [[ἀναγνωστέον]] κατὰ Κοραῆν ἐποφθαλμιάσαντες, ὡς ἁπανταχοῦ παρὰ Πλουτ. Παρὰ μεταγεν. τισὶ συγγραφ., οἷος ὁ Χαρίτων 1. 7, Ἀθανάσ. 1. σελ. 397, οἱ τύποι ἐποφθαλμῆσαι ἢ -ίσαι [[ἴσως]] [[εἶναι]] γνήσιοι.
}}
}}

Latest revision as of 18:46, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐποφθαλμέω Medium diacritics: ἐποφθαλμέω Low diacritics: εποφθαλμέω Capitals: ΕΠΟΦΘΑΛΜΕΩ
Transliteration A: epophthalméō Transliteration B: epophthalmeō Transliteration C: epofthalmeo Beta Code: e)pofqalme/w

English (LSJ)

= ἐποφθαλμιάω (cast longing glances at, ogle, eye jealously), c. dat., Charito 1.7, PThead. 19.9 (iv AD).

French (Bailly abrégé)

ἐποφθαλμῶ :
c. ἐποφθαλμιάω
1 jeter un œil d'envie, jeter un regard de convoitise : τινι, πρός τι sur qch;
2 adresser un regard amical : τινι à qqn.
Étymologie: ἐπί, ὀφθαλμός.

Russian (Dvoretsky)

ἐποφθαλμέω: и ἐποφθαλμιάω смотреть с жадностью, поглядывать с вожделением (χρήμασι, πρὸς τὸν πλοῦτον Plut.).

German (Pape)

[Seite 1011] = ἐποφθαλμιάω, Plut. Aemil. 30, l.d.

Greek (Liddell-Scott)

ἐποφθαλμέω: ἐποφθαλμιάω, παρὰ Πλουτ. ἐν Αἰμιλ. 30, ἀναγνωστέον κατὰ Κοραῆν ἐποφθαλμιάσαντες, ὡς ἁπανταχοῦ παρὰ Πλουτ. Παρὰ μεταγεν. τισὶ συγγραφ., οἷος ὁ Χαρίτων 1. 7, Ἀθανάσ. 1. σελ. 397, οἱ τύποι ἐποφθαλμῆσαι ἢ -ίσαι ἴσως εἶναι γνήσιοι.