φυλακικός: Difference between revisions
(6_10) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=fylakikos | |Transliteration C=fylakikos | ||
|Beta Code=fulakiko/s | |Beta Code=fulakiko/s | ||
|Definition= | |Definition=φυλακική, φυλακικόν,<br><span class="bld">A</span> [[watchful]], [[careful]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 375e, 456a, al.; <b class="b3">φυλακικώτατοι πόλεως</b> ib.412c; ἡ [[φυλακική]] (''[[sc.]]'' [[τέχνη]]) ib.428d.<br><span class="bld">2</span> [[disposed to observe]], [[δόγματος]] ib.412e. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1313.png Seite 1313]] zum Bewachen gehörig, geschickt, Plat. Rep. II, 375 e, u. superl., ἆρ' οὐ φυλακικωτάτους πόλεως αὐτοὺς δεῖ εἶναι, III, 412 c. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1313.png Seite 1313]] zum Bewachen gehörig, geschickt, Plat. Rep. II, 375 e, u. superl., ἆρ' οὐ φυλακικωτάτους πόλεως αὐτοὺς δεῖ εἶναι, III, 412 c. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ή, όν :<br /><b>1</b> de garde, propre à veiller sur, gén. ; ἡ φυλακική ([[ἐπιστήμη]]) l'art de faire bonne garde;<br /><b>2</b> [[disposé à observer]];<br /><i>Sp.</i> φυλακικώτατος.<br />'''Étymologie:''' [[φυλακή]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''φῠλᾰκικός:''' [[умеющий нести охрану]] (τινος Plat.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''φῠλᾰκικός''': -ή, -όν, [[ἄγρυπνος]], [[προσεκτικός]], [[ἐπιμελής]], Πλάτ. Νόμ. 375Ε, 456Α, κ. ἀλλ.· φυλακικώτατοι πόλεως [[αὐτόθι]] C· ἡ φυλακικὴ (ἐξυπακ. [[τέχνη]]) [[αὐτόθι]] 428D. 2) διατεθειμένος νὰ τηρῇ ἢ φυλάττῃ, | |lstext='''φῠλᾰκικός''': -ή, -όν, [[ἄγρυπνος]], [[προσεκτικός]], [[ἐπιμελής]], Πλάτ. Νόμ. 375Ε, 456Α, κ. ἀλλ.· φυλακικώτατοι πόλεως [[αὐτόθι]] C· ἡ φυλακικὴ (ἐξυπακ. [[τέχνη]]) [[αὐτόθι]] 428D. 2) διατεθειμένος νὰ τηρῇ ἢ φυλάττῃ, μετὰ γεν., δόγματος [[αὐτόθι]] 412Ε. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ή, -όν, Α [[φύλαξ]], -<i>ακος</i>]<br /><b>1.</b> αυτός που έχει οριστεί να φυλάγει, να τηρεί [[κάτι]]<br /><b>2.</b> [[προσεκτικός]], [[πρόθυμος]] να τηρεί [[κάτι]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''φῠλᾰκικός:''' -ή, -όν, διατεθειμένος να τηρεί ή να φυλάει, [[επιμελής]], [[προσεκτικός]], σε Πλάτ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=φῠλᾰκικός, ή, όν [from φῠλᾰκή]<br />fitted for watching or [[guarding]], [[watchful]], [[careful]], Plat. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:40, 25 August 2023
English (LSJ)
φυλακική, φυλακικόν,
A watchful, careful, Pl.R. 375e, 456a, al.; φυλακικώτατοι πόλεως ib.412c; ἡ φυλακική (sc. τέχνη) ib.428d.
2 disposed to observe, δόγματος ib.412e.
German (Pape)
[Seite 1313] zum Bewachen gehörig, geschickt, Plat. Rep. II, 375 e, u. superl., ἆρ' οὐ φυλακικωτάτους πόλεως αὐτοὺς δεῖ εἶναι, III, 412 c.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
1 de garde, propre à veiller sur, gén. ; ἡ φυλακική (ἐπιστήμη) l'art de faire bonne garde;
2 disposé à observer;
Sp. φυλακικώτατος.
Étymologie: φυλακή.
Russian (Dvoretsky)
φῠλᾰκικός: умеющий нести охрану (τινος Plat.).
Greek (Liddell-Scott)
φῠλᾰκικός: -ή, -όν, ἄγρυπνος, προσεκτικός, ἐπιμελής, Πλάτ. Νόμ. 375Ε, 456Α, κ. ἀλλ.· φυλακικώτατοι πόλεως αὐτόθι C· ἡ φυλακικὴ (ἐξυπακ. τέχνη) αὐτόθι 428D. 2) διατεθειμένος νὰ τηρῇ ἢ φυλάττῃ, μετὰ γεν., δόγματος αὐτόθι 412Ε.
Greek Monolingual
-ή, -όν, Α φύλαξ, -ακος]
1. αυτός που έχει οριστεί να φυλάγει, να τηρεί κάτι
2. προσεκτικός, πρόθυμος να τηρεί κάτι.
Greek Monotonic
φῠλᾰκικός: -ή, -όν, διατεθειμένος να τηρεί ή να φυλάει, επιμελής, προσεκτικός, σε Πλάτ.
Middle Liddell
φῠλᾰκικός, ή, όν [from φῠλᾰκή]
fitted for watching or guarding, watchful, careful, Plat.