ἀνήνωρ: Difference between revisions
Χειμὼν κατ' οἴκους ἐστὶν ἀνδράσιν γυνή → Mulier marito saeva tempestas domi → Als ein Gewitter tobt im Haus dem Mann die Frau
(6_19) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aninor | |Transliteration C=aninor | ||
|Beta Code=a)nh/nwr | |Beta Code=a)nh/nwr | ||
|Definition=ορος, ὁ, < | |Definition=-ορος, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[unmanly]], Od.10.301; <b class="b3">ἀνὴρ ἀνήνωρ</b> a man [[of no manhood]], Hes.''Op.''751.<br><span class="bld">II</span> [[childless]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ορος, ὁ<br /><b class="num">1</b> [[que no es hombre]], [[que no es viril]] μή σ' ἀπογυμνωθέντα κακὸν καὶ ἀνήνορα θήῃ <i>Od</i>.10.301, cf. 10.341, ὅ τ' ἀνέρ' ἀνήνορα ποιεῖ pues esto hace a un hombre no ser hombre</i> Hes.<i>Op</i>.751.<br /><b class="num">2</b> [[que no tiene hijos]] Hsch. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0229.png Seite 229]] ορος ([[ἀνήρ]]), unmännlich, feig, Od. 10, 301. 341; ἀνὴρ [[ἀνήνωρ]], ein Mann ohne Mannskraft, Hes. O. 749. Vgl. E. M. 108, 24. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0229.png Seite 229]] ορος ([[ἀνήρ]]), unmännlich, feig, Od. 10, 301. 341; ἀνὴρ [[ἀνήνωρ]], ein Mann ohne Mannskraft, Hes. O. 749. Vgl. E. M. 108, 24. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ορος;<br /><i>adj. m.</i><br />[[qui n'est pas un homme]], [[lâche]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἀνήρ]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνήνωρ:''' ορος adj. немужественный, робкий, слабый Hom.: ἀνὴρ ἀ. Hes. слабый мужчина. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνήνωρ''': -ορος, ὁ, ([[ἀνήρ]]) [[ἄνανδρος]], [[δειλός]], Ὀδ. Κ. 301· ἀνὴρ [[ἀνήνωρ]], ἀνὴρ [[ἄνευ]] ἀνδρότητος, [[ἀνίκανος]], Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 751. ΙΙ. ἄτεκνος, «[[ἀνήνωρ]]· ᾧ (ἄρσενα;) τέκνα οὐ γίνεται, ἄτεκνος» Ἡσύχ. | |lstext='''ἀνήνωρ''': -ορος, ὁ, ([[ἀνήρ]]) [[ἄνανδρος]], [[δειλός]], Ὀδ. Κ. 301· ἀνὴρ [[ἀνήνωρ]], ἀνὴρ [[ἄνευ]] ἀνδρότητος, [[ἀνίκανος]], Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 751. ΙΙ. ἄτεκνος, «[[ἀνήνωρ]]· ᾧ (ἄρσενα;) τέκνα οὐ γίνεται, ἄτεκνος» Ἡσύχ. | ||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=ορος ([[ἀνήρ]]): [[unmanly]], Od. 10.301 and 341. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀνήνωρ]], ο (Α) [[ανήρ]]<br /><b>1.</b> αυτός που δεν αρμόζει σε άνδρα<br /><b>2.</b> [[άνανδρος]], [[δειλός]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀνήνωρ:''' -ορος, ὁ ([[ἀνήρ]]), [[άνανδρος]], [[δειλός]], σε Ομήρ. Οδ., Ησίοδ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ἀνήρ]]<br />[[unmanly]], Od., Hes. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:52, 25 August 2023
English (LSJ)
-ορος, ὁ,
A unmanly, Od.10.301; ἀνὴρ ἀνήνωρ a man of no manhood, Hes.Op.751.
II childless, Hsch.
Spanish (DGE)
-ορος, ὁ
1 que no es hombre, que no es viril μή σ' ἀπογυμνωθέντα κακὸν καὶ ἀνήνορα θήῃ Od.10.301, cf. 10.341, ὅ τ' ἀνέρ' ἀνήνορα ποιεῖ pues esto hace a un hombre no ser hombre Hes.Op.751.
2 que no tiene hijos Hsch.
German (Pape)
[Seite 229] ορος (ἀνήρ), unmännlich, feig, Od. 10, 301. 341; ἀνὴρ ἀνήνωρ, ein Mann ohne Mannskraft, Hes. O. 749. Vgl. E. M. 108, 24.
French (Bailly abrégé)
ορος;
adj. m.
qui n'est pas un homme, lâche.
Étymologie: ἀ, ἀνήρ.
Russian (Dvoretsky)
ἀνήνωρ: ορος adj. немужественный, робкий, слабый Hom.: ἀνὴρ ἀ. Hes. слабый мужчина.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνήνωρ: -ορος, ὁ, (ἀνήρ) ἄνανδρος, δειλός, Ὀδ. Κ. 301· ἀνὴρ ἀνήνωρ, ἀνὴρ ἄνευ ἀνδρότητος, ἀνίκανος, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 751. ΙΙ. ἄτεκνος, «ἀνήνωρ· ᾧ (ἄρσενα;) τέκνα οὐ γίνεται, ἄτεκνος» Ἡσύχ.
English (Autenrieth)
ορος (ἀνήρ): unmanly, Od. 10.301 and 341.
Greek Monolingual
ἀνήνωρ, ο (Α) ανήρ
1. αυτός που δεν αρμόζει σε άνδρα
2. άνανδρος, δειλός.
Greek Monotonic
ἀνήνωρ: -ορος, ὁ (ἀνήρ), άνανδρος, δειλός, σε Ομήρ. Οδ., Ησίοδ.