ἀμφιτειχής: Difference between revisions
ἀρχὴν μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστον· φύντα δ' ὅμως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαι → First, it is best for mortals to not be born. If born, to pass through Hades' gates as soon as possible.
(Bailly1_1) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=amfiteichis | |Transliteration C=amfiteichis | ||
|Beta Code=a)mfiteixh/s | |Beta Code=a)mfiteixh/s | ||
|Definition= | |Definition=ἀμφιτειχές, [[encompassing the walls]], λεώς A.''Th.''291. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ές [[que cerca las murallas]] λεώς A.<i>Th</i>.291. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0144.png Seite 144]] ές ([[τεῖχος]]), die Mauer umzingelnd, [[λεώς]] Aesch. Sept. 272. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0144.png Seite 144]] ές ([[τεῖχος]]), die Mauer umzingelnd, [[λεώς]] Aesch. Sept. 272. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ής, ές :<br />[[qui entoure les remparts]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[τεῖχος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀμφιτειχής:''' [[обступивший]] (городские) стены, т. е. ведущий осаду ([[λεώς]] Aesch.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀμφιτειχής''': -ές, ὁ περιβάλλων τὰ τείχη, λεὼς Αἰσχύλ. Θήβ. 290. | |lstext='''ἀμφιτειχής''': -ές, ὁ περιβάλλων τὰ τείχη, λεὼς Αἰσχύλ. Θήβ. 290. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=[[ἀμφιτειχής]], -ές (Α)<br />αυτός που περιβάλλει, περικυκλώνει τα τείχη.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἀμφι</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>τειχὴς</i> <span style="color: red;"><</span> [[τεῖχος]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀμφιτειχής:''' -ές ([[τεῖχος]]), αυτός που «αγκαλιάζει», περικυκλώνει τα τείχη, σε Αισχύλ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[τεῖχος]]<br />encompassing the walls, Aesch. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:06, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀμφιτειχές, encompassing the walls, λεώς A.Th.291.
Spanish (DGE)
-ές que cerca las murallas λεώς A.Th.291.
German (Pape)
[Seite 144] ές (τεῖχος), die Mauer umzingelnd, λεώς Aesch. Sept. 272.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
qui entoure les remparts.
Étymologie: ἀμφί, τεῖχος.
Russian (Dvoretsky)
ἀμφιτειχής: обступивший (городские) стены, т. е. ведущий осаду (λεώς Aesch.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀμφιτειχής: -ές, ὁ περιβάλλων τὰ τείχη, λεὼς Αἰσχύλ. Θήβ. 290.
Greek Monolingual
ἀμφιτειχής, -ές (Α)
αυτός που περιβάλλει, περικυκλώνει τα τείχη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμφι- + -τειχὴς < τεῖχος.
Greek Monotonic
ἀμφιτειχής: -ές (τεῖχος), αυτός που «αγκαλιάζει», περικυκλώνει τα τείχη, σε Αισχύλ.
Middle Liddell
τεῖχος
encompassing the walls, Aesch.