μυρσινών: Difference between revisions

From LSJ

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
(Bailly1_3)
m (Text replacement - " αττιξ " to " ''Att.'' ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=myrsinon
|Transliteration C=myrsinon
|Beta Code=mursinw/n
|Beta Code=mursinw/n
|Definition=Att. μυρρινών, ῶνος, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">myrtle-grove</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ra.</span>156</span>, <span class="bibl">Aesop.194</span>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Im.</span>2.1</span>.</span>
|Definition=Att. [[μυρρινών]], ῶνος, ὁ, [[myrtle-grove]], Id.''Ra.''156, Aesop.194, Philostr.''Im.''2.1.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0222.png Seite 222]] ῶνος, ὁ, = [[μυῤῥινών]], LXX.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0222.png Seite 222]] ῶνος, ὁ, = [[μυῤῥινών]], LXX.
}}
{{bailly
|btext=ῶνος (ὁ) :<br />[[bois de myrte]].<br />'''Étymologie:''' [[μυρρίνη]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''μυρσῐνών''': -ῶνος, ὁ, [[ἄλσος]] μυρσινῶν, Λατ. myrtetum, Ἀλκαῖ. 91, ἐξ εἰκασίας τοῦ Ahrens (κοινῶς: μυρσινῄῳ)˙ Ἀττ. [[μυρρινών]], Ἀριστοφ. Βάτρ. 156˙ - μυρσινεών, ῶνος, ὁ, Ἀκύλ. ἐν Ζαχ. Α΄, 8.
|lstext='''μυρσῐνών''': -ῶνος, ὁ, [[ἄλσος]] μυρσινῶν, Λατ. myrtetum, Ἀλκαῖ. 91, ἐξ εἰκασίας τοῦ Ahrens (κοινῶς: μυρσινῄῳ)· Ἀττ. [[μυρρινών]], Ἀριστοφ. Βάτρ. 156· - μυρσινεών, ῶνος, ὁ, Ἀκύλ. ἐν Ζαχ. Α΄, 8.
}}
{{lsm
|lsmtext='''μυρσῐνών:''' Αττ. [[μυρρινών]], -ῶνος, ὁ, [[άλσος]] από μυρτιές, Λατ. [[myrtetum]], σε Αριστοφ.
}}
}}
{{bailly
{{mdlsj
|btext=ῶνος () :<br />bois de myrte.<br />'''Étymologie:''' [[μυρρίνη]].
|mdlsjtxt=μυρσῐνών, ''Att.'' [[μυρρινών]], ῶνος, ,<br />a [[myrtle]]-[[grove]], Lat. [[myrtetum]], Ar.
}}
}}

Latest revision as of 18:40, 7 September 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μυρσῐνών Medium diacritics: μυρσινών Low diacritics: μυρσινών Capitals: ΜΥΡΣΙΝΩΝ
Transliteration A: myrsinṓn Transliteration B: myrsinōn Transliteration C: myrsinon Beta Code: mursinw/n

English (LSJ)

Att. μυρρινών, ῶνος, ὁ, myrtle-grove, Id.Ra.156, Aesop.194, Philostr.Im.2.1.

German (Pape)

[Seite 222] ῶνος, ὁ, = μυῤῥινών, LXX.

French (Bailly abrégé)

ῶνος (ὁ) :
bois de myrte.
Étymologie: μυρρίνη.

Greek (Liddell-Scott)

μυρσῐνών: -ῶνος, ὁ, ἄλσος μυρσινῶν, Λατ. myrtetum, Ἀλκαῖ. 91, ἐξ εἰκασίας τοῦ Ahrens (κοινῶς: μυρσινῄῳ)· Ἀττ. μυρρινών, Ἀριστοφ. Βάτρ. 156· - μυρσινεών, ῶνος, ὁ, Ἀκύλ. ἐν Ζαχ. Α΄, 8.

Greek Monotonic

μυρσῐνών: Αττ. μυρρινών, -ῶνος, ὁ, άλσος από μυρτιές, Λατ. myrtetum, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

μυρσῐνών, Att. μυρρινών, ῶνος, ὁ,
a myrtle-grove, Lat. myrtetum, Ar.