συναναπλέκω: Difference between revisions
Ὁ δ' ἀνεξέταστος βίος οὐ βιωτὸς ἀνθρώπῳ → The unexamined life is not worth living
(Bailly1_5) |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=synanapleko | |Transliteration C=synanapleko | ||
|Beta Code=sunanaple/kw | |Beta Code=sunanaple/kw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[entwine also]], Aq.''Jb.'' 39.13:—Pass., Luc.''Gall.''13, ''Anach.''15: metaph., Longin.20.1; [[combine]], Vett.Val.99.19.<br><span class="bld">2</span> [[mix up together]], Alex.Trall.''Febr.'' 4. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1000.png Seite 1000]] mit, zugleich daran oder dareinflechten, κόμαι συναναπεπλεγμέναι τῷ χρυσίῳ Luc. gall. 13. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1000.png Seite 1000]] mit, zugleich daran oder dareinflechten, κόμαι συναναπεπλεγμέναι τῷ χρυσίῳ Luc. gall. 13. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[entrelacer avec]].<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἀναπλέκω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συν-αναπλέκω mede invlechten. Luc. 22.13. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συναναπλέκω:''' [[вместе сплетать]], [[переплетать]] (κόμαι συναναπεπλεγμέναι τῷ χρυσίῳ Luc.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''συναναπλέκω''': [[ἀναπλέκω]] [[ὁμοῦ]], συναναπεπλεγμέναι τῷ χρυσίῳ κόμαι Λουκ. Ὄνειρος ἢ Ἀλεκτρ. 13, πρβλ. Ἀνάχαρσ. 15˙ μεταφορ. Λογγῖν. 20. 1. ΙΙ συμπλέκομαι, ἡ Ροδόπη συνανεπλάκη μοι καὶ κατεφίλησε Εὐμάθ. 345. | |lstext='''συναναπλέκω''': [[ἀναπλέκω]] [[ὁμοῦ]], συναναπεπλεγμέναι τῷ χρυσίῳ κόμαι Λουκ. Ὄνειρος ἢ Ἀλεκτρ. 13, πρβλ. Ἀνάχαρσ. 15˙ μεταφορ. Λογγῖν. 20. 1. ΙΙ συμπλέκομαι, ἡ Ροδόπη συνανεπλάκη μοι καὶ κατεφίλησε Εὐμάθ. 345. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=ΜΑ<br />[[συνδέω]] [[στενά]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[αναμιγνύω]]<br /><b>2.</b> <b>παθ.</b> <i>συναναπλέκομαι</i><br />[[αγκαλιάζω]] [[σφιχτά]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἀναπλέκω]] «[[συμπλέκω]]»]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''συναναπλέκω:''' [[διαπλέκω]], [[ενυφαίνω]] μαζί με, <i>τί τινι</i>, σε Λουκ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=to [[entwine]] [[together]] with, τί τινι Luc. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:21, 3 March 2024
English (LSJ)
A entwine also, Aq.Jb. 39.13:—Pass., Luc.Gall.13, Anach.15: metaph., Longin.20.1; combine, Vett.Val.99.19.
2 mix up together, Alex.Trall.Febr. 4.
German (Pape)
[Seite 1000] mit, zugleich daran oder dareinflechten, κόμαι συναναπεπλεγμέναι τῷ χρυσίῳ Luc. gall. 13.
French (Bailly abrégé)
entrelacer avec.
Étymologie: σύν, ἀναπλέκω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συν-αναπλέκω mede invlechten. Luc. 22.13.
Russian (Dvoretsky)
συναναπλέκω: вместе сплетать, переплетать (κόμαι συναναπεπλεγμέναι τῷ χρυσίῳ Luc.).
Greek (Liddell-Scott)
συναναπλέκω: ἀναπλέκω ὁμοῦ, συναναπεπλεγμέναι τῷ χρυσίῳ κόμαι Λουκ. Ὄνειρος ἢ Ἀλεκτρ. 13, πρβλ. Ἀνάχαρσ. 15˙ μεταφορ. Λογγῖν. 20. 1. ΙΙ συμπλέκομαι, ἡ Ροδόπη συνανεπλάκη μοι καὶ κατεφίλησε Εὐμάθ. 345.
Greek Monolingual
ΜΑ
συνδέω στενά
αρχ.
1. αναμιγνύω
2. παθ. συναναπλέκομαι
αγκαλιάζω σφιχτά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἀναπλέκω «συμπλέκω»].
Greek Monotonic
συναναπλέκω: διαπλέκω, ενυφαίνω μαζί με, τί τινι, σε Λουκ.