ἀνθυπείκω: Difference between revisions
χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.
(Bailly1_1) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anthypeiko | |Transliteration C=anthypeiko | ||
|Beta Code=a)nqupei/kw | |Beta Code=a)nqupei/kw | ||
|Definition= | |Definition=[[yield in turn]] or [[yield mutually]], τινί Plu.''Cor.''18, D.C.45.8. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[ceder a su vez]] c. dat. τῇ ... βουλῇ σωφρονούσῃ τὸν δῆμον ἀνθυπείξειν Plu.<i>Cor</i>.18, cf. D.C.45.8.2<br /><b class="num">•</b>abs. Plu.2.485b, 487b, 488a. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0235.png Seite 235]] gegenseitig nachgeben, Plut. frat. am. 17 u. öfter. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0235.png Seite 235]] gegenseitig nachgeben, Plut. frat. am. 17 u. öfter. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[céder à son tour]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ὑπείκω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνθυπείκω:''' [[делать взаимные уступки]] (τινί Plut.); уступать (ἀλλήλοις Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνθυπείκω''': μέλλ. -ξω, [[ὑπείκω]] ἐν τῷ μέρει μου, τὰς γνώμας σφῶν ἀκριβῶς εἰδότες... ἀνθυπεῖξάν τινα ἀλλήλοις συμβιβαζόμενοι, ἀμοιβαίως ὑπεχώρησαν πρὸς ἀλλήλους εἴς τινα ζητήματα, Πλουτ. Κορ. 18, κτλ. | |lstext='''ἀνθυπείκω''': μέλλ. -ξω, [[ὑπείκω]] ἐν τῷ μέρει μου, τὰς γνώμας σφῶν ἀκριβῶς εἰδότες... ἀνθυπεῖξάν τινα ἀλλήλοις συμβιβαζόμενοι, ἀμοιβαίως ὑπεχώρησαν πρὸς ἀλλήλους εἴς τινα ζητήματα, Πλουτ. Κορ. 18, κτλ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=[[ἀνθυπείκω]] (Α) [[υπείκω]]<br />[[υποχωρώ]] με τη [[σειρά]] μου ή [[κάνω]] αμοιβαίες υποχωρήσεις [[έναντι]] κάποιου άλλου. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀνθυπείκω:''' μέλ. <i>-ξω</i>, [[υποχωρώ]] αμοιβαία, εις [[ανταπόδοση]], <i>τινί</i>, σε Πλούτ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=to [[yield]] in [[turn]], τινί Plut. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:51, 25 August 2023
English (LSJ)
yield in turn or yield mutually, τινί Plu.Cor.18, D.C.45.8.
Spanish (DGE)
ceder a su vez c. dat. τῇ ... βουλῇ σωφρονούσῃ τὸν δῆμον ἀνθυπείξειν Plu.Cor.18, cf. D.C.45.8.2
•abs. Plu.2.485b, 487b, 488a.
German (Pape)
[Seite 235] gegenseitig nachgeben, Plut. frat. am. 17 u. öfter.
French (Bailly abrégé)
céder à son tour.
Étymologie: ἀντί, ὑπείκω.
Russian (Dvoretsky)
ἀνθυπείκω: делать взаимные уступки (τινί Plut.); уступать (ἀλλήλοις Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀνθυπείκω: μέλλ. -ξω, ὑπείκω ἐν τῷ μέρει μου, τὰς γνώμας σφῶν ἀκριβῶς εἰδότες... ἀνθυπεῖξάν τινα ἀλλήλοις συμβιβαζόμενοι, ἀμοιβαίως ὑπεχώρησαν πρὸς ἀλλήλους εἴς τινα ζητήματα, Πλουτ. Κορ. 18, κτλ.
Greek Monolingual
ἀνθυπείκω (Α) υπείκω
υποχωρώ με τη σειρά μου ή κάνω αμοιβαίες υποχωρήσεις έναντι κάποιου άλλου.
Greek Monotonic
ἀνθυπείκω: μέλ. -ξω, υποχωρώ αμοιβαία, εις ανταπόδοση, τινί, σε Πλούτ.