Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀξιοτέκμαρτος: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτοι συνέχθειν, ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν → I was not born to hate, but to love.

Sophocles, Antigone, 523
(Bailly1_1)
m (LSJ1 replacement)
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aksiotekmartos
|Transliteration C=aksiotekmartos
|Beta Code=a)ciote/kmartos
|Beta Code=a)ciote/kmartos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">worthy of being brought in evidence, credible</b>, <b class="b3">ἀξιοτεκμαρτότερον τοῦ λόγου τὸ ἔργον</b> deeds are <b class="b2">stronger proof</b> than words, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.4.10</span>.</span>
|Definition=ἀξιοτέκμαρτον, [[worthy of being brought in evidence]], [[credible]], <b class="b3">ἀξιοτεκμαρτότερον τοῦ λόγου τὸ ἔργον</b> deeds are [[stronger]] [[proof]] than words, [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''4.4.10.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[que tiene garantía]] οὐ δοκεῖ σοι ἀξιοτεκμαρτότερον τοῦ λόγου τὸ ἔργον εἶναι; ¿no te parece que la acción es de más garantía que la palabra?</i> X.<i>Mem</i>.4.4.10.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0270.png Seite 270]] einen treffenden Beweis gebend, im compar. Xen. Mem. 4, 4, 10.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0270.png Seite 270]] einen treffenden Beweis gebend, im compar. Xen. Mem. 4, 4, 10.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[convaincant]], [[crédible]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄξιος]], [[τεκμαίρομαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀξιοτέκμαρτος:''' [[доказательный]], [[убедительный]] Xen.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀξιοτέκμαρτος''': -ον, [[ἄξιος]] νὰ ἀχθῇ εἰς μαρτυρίαν, [[ἀξιόπιστος]], ἀξιοτεκμαρτότερον τοῦ λόγου τὸ [[ἔργον]], τὸ [[ἔργον]] [[εἶναι]] ἀξιοπιστότερον τοῦ λόγου, Ξεν. Ἀπομν. 4. 4, 10.
|lstext='''ἀξιοτέκμαρτος''': -ον, [[ἄξιος]] νὰ ἀχθῇ εἰς μαρτυρίαν, [[ἀξιόπιστος]], ἀξιοτεκμαρτότερον τοῦ λόγου τὸ [[ἔργον]], τὸ [[ἔργον]] [[εἶναι]] ἀξιοπιστότερον τοῦ λόγου, Ξεν. Ἀπομν. 4. 4, 10.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=ος, ον :<br />convaincant, crédible.<br />'''Étymologie:''' [[ἄξιος]], τεκμαίρομαι.
|mltxt=[[ἀξιοτέκμαρτος]], -ον (Α)<br />[[άξιος]] να χρησιμοποιηθεί σαν αποδεικτικό [[τεκμήριο]] ή [[στοιχείο]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀξιοτέκμαρτος:''' -ον ([[τεκμαίρομαι]]), [[άξιος]] να αποδειχθεί, [[αξιόπιστος]], σε Ξεν.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[τεκμαίρομαι]]<br />[[worthy]] of [[being]] brought in [[evidence]], [[credible]], Xen.
}}
}}

Latest revision as of 10:56, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀξιοτέκμαρτος Medium diacritics: ἀξιοτέκμαρτος Low diacritics: αξιοτέκμαρτος Capitals: ΑΞΙΟΤΕΚΜΑΡΤΟΣ
Transliteration A: axiotékmartos Transliteration B: axiotekmartos Transliteration C: aksiotekmartos Beta Code: a)ciote/kmartos

English (LSJ)

ἀξιοτέκμαρτον, worthy of being brought in evidence, credible, ἀξιοτεκμαρτότερον τοῦ λόγου τὸ ἔργον deeds are stronger proof than words, X.Mem.4.4.10.

Spanish (DGE)

-ον
que tiene garantía οὐ δοκεῖ σοι ἀξιοτεκμαρτότερον τοῦ λόγου τὸ ἔργον εἶναι; ¿no te parece que la acción es de más garantía que la palabra? X.Mem.4.4.10.

German (Pape)

[Seite 270] einen treffenden Beweis gebend, im compar. Xen. Mem. 4, 4, 10.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
convaincant, crédible.
Étymologie: ἄξιος, τεκμαίρομαι.

Russian (Dvoretsky)

ἀξιοτέκμαρτος: доказательный, убедительный Xen.

Greek (Liddell-Scott)

ἀξιοτέκμαρτος: -ον, ἄξιος νὰ ἀχθῇ εἰς μαρτυρίαν, ἀξιόπιστος, ἀξιοτεκμαρτότερον τοῦ λόγου τὸ ἔργον, τὸ ἔργον εἶναι ἀξιοπιστότερον τοῦ λόγου, Ξεν. Ἀπομν. 4. 4, 10.

Greek Monolingual

ἀξιοτέκμαρτος, -ον (Α)
άξιος να χρησιμοποιηθεί σαν αποδεικτικό τεκμήριο ή στοιχείο.

Greek Monotonic

ἀξιοτέκμαρτος: -ον (τεκμαίρομαι), άξιος να αποδειχθεί, αξιόπιστος, σε Ξεν.

Middle Liddell

τεκμαίρομαι
worthy of being brought in evidence, credible, Xen.