κόκκων: Difference between revisions
From LSJ
Λύπη παροῦσα πάντοτ' ἐστὶν ἡ γυνή → Mulier perenne pignus aegrimoniae est → Ein gegenwärtig Leid ist stets das Eheweib
(Bailly1_3) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kokkon | |Transliteration C=kokkon | ||
|Beta Code=ko/kkwn | |Beta Code=ko/kkwn | ||
|Definition=ωνος, ὁ, < | |Definition=ωνος, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[pomegranate-seed]], Sol.40, Hp.''Mul.''1.37 (cf. Gal. 19.113), ''Sammelb.''6779.51 (iii B.C.).<br><span class="bld">II</span> [[mistletoe-berry]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]:—Dim. [[κοκκωνίδιον]], ''Glossaria''. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1471.png Seite 1471]] ωνος, ὁ, der Kern des Granatapfels, Galen., Hesych. Auch andere Beeren, z. B. Mistelbeeren, κόκκωνας [[ἄλλος]], [[ἅτερος]] δὲ σήσαμα Solon bei Phryn. p. 396. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1471.png Seite 1471]] ωνος, ὁ, der Kern des Granatapfels, Galen., Hesych. Auch andere Beeren, z. B. Mistelbeeren, κόκκωνας [[ἄλλος]], [[ἅτερος]] δὲ σήσαμα Solon bei Phryn. p. 396. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ωνος (ὁ) :<br />[[pépin de grenade]].<br />'''Étymologie:''' [[κόκκος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''κόκκων''': ὁ, [[σπόρος]] ῥοιᾶς, [[κόκκος]] ῥοϊδίου, Σόλων 30, 8, Ἱππ. 606. 9. ΙΙ. = [[Κνίδιος]] [[κόκκος]], [[καθαρτικός]] τις [[κόκκος]], Γαλην.··[[κόκκος]] ἰξοῦ, Ἡσύχ. | |lstext='''κόκκων''': ὁ, [[σπόρος]] ῥοιᾶς, [[κόκκος]] ῥοϊδίου, Σόλων 30, 8, Ἱππ. 606. 9. ΙΙ. = [[Κνίδιος]] [[κόκκος]], [[καθαρτικός]] τις [[κόκκος]], Γαλην.··[[κόκκος]] ἰξοῦ, Ἡσύχ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lsm | ||
| | |lsmtext='''κόκκων:''' ὁ, [[σπόρος]] ροδιού, σε Σόλ. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[κόκκων]], ονος,<br />a [[pomegranate]]-[[seed]], [[Solon]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:45, 25 August 2023
English (LSJ)
ωνος, ὁ,
A pomegranate-seed, Sol.40, Hp.Mul.1.37 (cf. Gal. 19.113), Sammelb.6779.51 (iii B.C.).
II mistletoe-berry, Hsch.:—Dim. κοκκωνίδιον, Glossaria.
German (Pape)
[Seite 1471] ωνος, ὁ, der Kern des Granatapfels, Galen., Hesych. Auch andere Beeren, z. B. Mistelbeeren, κόκκωνας ἄλλος, ἅτερος δὲ σήσαμα Solon bei Phryn. p. 396.
French (Bailly abrégé)
ωνος (ὁ) :
pépin de grenade.
Étymologie: κόκκος.
Greek (Liddell-Scott)
κόκκων: ὁ, σπόρος ῥοιᾶς, κόκκος ῥοϊδίου, Σόλων 30, 8, Ἱππ. 606. 9. ΙΙ. = Κνίδιος κόκκος, καθαρτικός τις κόκκος, Γαλην.··κόκκος ἰξοῦ, Ἡσύχ.
Greek Monotonic
κόκκων: ὁ, σπόρος ροδιού, σε Σόλ.
Middle Liddell
κόκκων, ονος,
a pomegranate-seed, Solon.