ἀράζω: Difference between revisions

From LSJ

Γέρων ἐραστὴς ἐσχάτη κακὴ τύχη → Senex amator ultimum infortunium → Das größte Unglück ist ein greiser Liebhaber

Menander, Monostichoi, 90
(Bailly1_1)
m (LSJ1 replacement)
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=arazo
|Transliteration C=arazo
|Beta Code=a)ra/zw
|Beta Code=a)ra/zw
|Definition=or ἀρράζω, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">snarl, growl</b>, of dogs, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>5.51</span>, <span class="bibl">Poll.5.86</span>, <span class="bibl">Ph.1.694</span> codd. (Onomatop., = <b class="b2">make the sound</b> <b class="b3">ἀρα, ἀρρα</b>.) </span>
|Definition=or [[ἀρράζω]], [[snarl]], [[growl]], of [[dog]]s, Ael.''NA''5.51, Poll.5.86, Ph.1.694 codd. (Onomatop., = [[make the sound]] [[ἀρα]], [[ἀρρα]].)
}}
{{DGE
|dgtxt=de perros [[ladrar]], [[gruñir]] D.H.16.2, Ael.<i>NA</i> 5.51, Poll.5.86, Ph.1.694 (cód.), cf. ἀράζουσιν· ἐρεθίζουσιν Hsch.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Formación onomatopéyica.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0343.png Seite 343]] knurren, vom Hunde, Poll. 5, 86; auch [[ἀῤῥάζω]] geschrieben, Ael. H. A. 5, 51.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0343.png Seite 343]] [[knurren]], vom Hunde, Poll. 5, 86; auch [[ἀῤῥάζω]] geschrieben, Ael. H. A. 5, 51.
}}
{{bailly
|btext=<i>ou mieux</i> [[ἀρράζω]];<br /><i>seul. prés.</i><br />[[grogner]], [[gronder]] <i>en parl. des chiens</i>.<br />'''Étymologie:''' onomatopée.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀράζω''': ἤ [[ἀρράζω]] (α εὐφων., [[ῥάζω]]), ἐπί κυνῶν, κνυζῶμαι, «γουρλιάζω», «γρυνίζω», Αἰλ. π. Ζ. 5. 51, [[Πολυδ]]. Ε΄, 86, Φίλων 1. 694.
|lstext='''ἀράζω''': ἤ [[ἀρράζω]] (α εὐφων., [[ῥάζω]]), ἐπί κυνῶν, κνυζῶμαι, «γουρλιάζω», «γρυνίζω», Αἰλ. π. Ζ. 5. 51, Πολυδ. Ε΄, 86, Φίλων 1. 694.
}}
{{grml
|mltxt=<b>(I)</b><br />[[αράσσω]]<br /><b>1.</b> [[προσορμίζω]] [[πλοίο]]<br /><b>2.</b> προσορμίζομαι, [[προσεγγίζω]]<br />[[αγκυροβολώ]]<br /><b>3.</b> [[καταλήγω]] [[κάπου]] [[μετά]] από [[περιπλάνηση]]<br /><b>4.</b> <b>φρ.</b> «την άραξα» — κάθισα αναπαυτικά, βολεύτηκα.<br /><b>(II)</b><br />[[ἀράζω]] κ. [[ἀρράζω]] (Α)<br />(για [[σκύλο]]) γαυγίζω, [[γρυλλίζω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Ονοματοποιημένη λ. με την οποία αποδόθηκε το γαύγισμα του σκύλου (<b>βλ.</b> και [[αρρηνής]]). Παρά τις διαφορετικές της χρήσεις η λ. συνδέεται με τα [[άραβος]] και [[άραδος]]].
}}
}}
{{bailly
{{etym
|btext=<i>ou mieux</i> [[ἀρράζω]];<br /><i>seul. prés.</i><br />grogner, gronder <i>en parl. des chiens</i>.<br />'''Étymologie:''' onomatopée.
|etymtx=ἀρράζω<br />Grammatical information: v.<br />Meaning: [[snarl]], [[growl]] of dogs (D. H.).<br />Other forms: [[Ώῥᾳζω]] (Cratin.); also [[ῥύζω]] (Hermipp.)<br />Derivatives: [[ἀρρίζω]] (AB) and reduplicated [[ἀραρίζω]] (Ammon.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: On the anlaut Schwyzer 310 α. Onomatopoietic, Pre-Greek? Cf. [[ἄραβος]] and [[ἄραδος]].
}}
{{FriskDe
|ftr='''ἀράζω''': auch [[ἀρράζω]]<br />{arázō}<br />'''Forms''': Daneben [[ἀρρίζω]] (''AB'') und das reduplizierte [[ἀραρίζω]] (Ammon.).<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': ‘knurren (vom Hunde)’ (D. H., Ael., Poll., Plu.).<br />'''Etymology''': Onomatopoetisch, vgl. [[ἄραβος]] und [[ἄραδος]].<br />'''Page''' 1,128
}}
}}

Latest revision as of 11:10, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀράζω Medium diacritics: ἀράζω Low diacritics: αράζω Capitals: ΑΡΑΖΩ
Transliteration A: arázō Transliteration B: arazō Transliteration C: arazo Beta Code: a)ra/zw

English (LSJ)

or ἀρράζω, snarl, growl, of dogs, Ael.NA5.51, Poll.5.86, Ph.1.694 codd. (Onomatop., = make the sound ἀρα, ἀρρα.)

Spanish (DGE)

de perros ladrar, gruñir D.H.16.2, Ael.NA 5.51, Poll.5.86, Ph.1.694 (cód.), cf. ἀράζουσιν· ἐρεθίζουσιν Hsch.
• Etimología: Formación onomatopéyica.

German (Pape)

[Seite 343] knurren, vom Hunde, Poll. 5, 86; auch ἀῤῥάζω geschrieben, Ael. H. A. 5, 51.

French (Bailly abrégé)

ou mieux ἀρράζω;
seul. prés.
grogner, gronder en parl. des chiens.
Étymologie: onomatopée.

Greek (Liddell-Scott)

ἀράζω: ἤ ἀρράζω (α εὐφων., ῥάζω), ἐπί κυνῶν, κνυζῶμαι, «γουρλιάζω», «γρυνίζω», Αἰλ. π. Ζ. 5. 51, Πολυδ. Ε΄, 86, Φίλων 1. 694.

Greek Monolingual

(I)
αράσσω
1. προσορμίζω πλοίο
2. προσορμίζομαι, προσεγγίζω
αγκυροβολώ
3. καταλήγω κάπου μετά από περιπλάνηση
4. φρ. «την άραξα» — κάθισα αναπαυτικά, βολεύτηκα.
(II)
ἀράζω κ. ἀρράζω (Α)
(για σκύλο) γαυγίζω, γρυλλίζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ονοματοποιημένη λ. με την οποία αποδόθηκε το γαύγισμα του σκύλου (βλ. και αρρηνής). Παρά τις διαφορετικές της χρήσεις η λ. συνδέεται με τα άραβος και άραδος].

Frisk Etymological English

ἀρράζω
Grammatical information: v.
Meaning: snarl, growl of dogs (D. H.).
Other forms: Ώῥᾳζω (Cratin.); also ῥύζω (Hermipp.)
Derivatives: ἀρρίζω (AB) and reduplicated ἀραρίζω (Ammon.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: On the anlaut Schwyzer 310 α. Onomatopoietic, Pre-Greek? Cf. ἄραβος and ἄραδος.

Frisk Etymology German

ἀράζω: auch ἀρράζω
{arázō}
Forms: Daneben ἀρρίζω (AB) und das reduplizierte ἀραρίζω (Ammon.).
Grammar: v.
Meaning: ‘knurren (vom Hunde)’ (D. H., Ael., Poll., Plu.).
Etymology: Onomatopoetisch, vgl. ἄραβος und ἄραδος.
Page 1,128