ὑποτρομέω: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς δρῶν ἐξαμαρτεῖν μᾶλλοννικᾶν κακῶς → I would prefer to fail with honor than to win by evil | I prefer to fail by acting rightly rather than win by acting wrongly | Better fail by doing right, than win by doing wrong (Sophocles, Philoctetes 95)

Source
(Bailly1_5)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypotromeo
|Transliteration C=ypotromeo
|Beta Code=u(potrome/w
|Beta Code=u(potrome/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ὑποτρέμω]], <b class="b2">tremble under</b>, τρομέει δ' ὑπὸ γυῖα <span class="bibl">Il.10.95</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> c. acc., <b class="b2">tremble before</b> any one, μιν . . ὑποτρομέεσκον ὁρῶντες <span class="bibl">20.28</span>: withoutacc., ὑποτρομέουσιν ἅπαντες <span class="bibl">22.241</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> = [[ὑποτρέμω]], [[tremble under]], τρομέει δ' ὑπὸ γυῖα Il.10.95.<br><span class="bld">II</span> c. acc., [[tremble before]] any one, μιν.. ὑποτρομέεσκον ὁρῶντες 20.28: withoutacc., ὑποτρομέουσιν ἅπαντες 22.241.
}}
{{bailly
|btext=[[ὑποτρομῶ]] :<br />trembler un peu : τινα IL devant qqn.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπότρομος]].
}}
{{pape
|ptext== [[ὑποτρέμω]], <i>[[darunter]] od. ein [[wenig]] [[zittern]], Il</i>. 22.241; und c. acc., καί μιν ὑποτρομέεσκον 20.28, <i>sie zitterten, flohen vor ihm</i>.
}}
{{elru
|elrutext='''ὑποτρομέω:''' [[немного дрожать]] Hom.: ὑ. τινα Hom. в страхе бежать от кого-л.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑποτρομέω''': [[ὑποτρέμω]], τρομέει δ’ ὑπὸ γυῖα Ἰλ. Κ. 95· ὑποτρομέουσιν ἅπαντες Χ. 241. ΙΙ. μετ’ αἰτ., [[τρέμω]] ἐνώπιόν τινος, Υ. 28· [[μετὰ]] δοτ., Γρηγ. Ναζ. 21. 10., 34. 2., 27. 4.
|lstext='''ὑποτρομέω''': [[ὑποτρέμω]], τρομέει δ’ ὑπὸ γυῖα Ἰλ. Κ. 95· ὑποτρομέουσιν ἅπαντες Χ. 241. ΙΙ. μετ’ αἰτ., [[τρέμω]] ἐνώπιόν τινος, Υ. 28· μετὰ δοτ., Γρηγ. Ναζ. 21. 10., 34. 2., 27. 4.
}}
}}
{{bailly
{{Autenrieth
|btext=-ῶ :<br />trembler un peu : τινα IL devant qqn.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπότρομος]].
|auten=ipf. iter. ὑποτρομέεσκον: [[tremble]] [[before]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ὑποτρομέω:''' = [[ὑποτρέμω]], [[τρέμω]] [[κάτω]] από κάποιον, λέγεται για τα [[μέλη]], σκέλη ενός άνδρα, σε Ομήρ. Ιλ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt== [[ὑποτρέμω]]<br />to [[tremble]] under one, of a man's limbs, Il. [from [[ὑπότρομος]]
}}
}}

Latest revision as of 18:50, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποτρομέω Medium diacritics: ὑποτρομέω Low diacritics: υποτρομέω Capitals: ΥΠΟΤΡΟΜΕΩ
Transliteration A: hypotroméō Transliteration B: hypotromeō Transliteration C: ypotromeo Beta Code: u(potrome/w

English (LSJ)

A = ὑποτρέμω, tremble under, τρομέει δ' ὑπὸ γυῖα Il.10.95.
II c. acc., tremble before any one, μιν.. ὑποτρομέεσκον ὁρῶντες 20.28: withoutacc., ὑποτρομέουσιν ἅπαντες 22.241.

French (Bailly abrégé)

ὑποτρομῶ :
trembler un peu : τινα IL devant qqn.
Étymologie: ὑπότρομος.

German (Pape)

ὑποτρέμω, darunter od. ein wenig zittern, Il. 22.241; und c. acc., καί μιν ὑποτρομέεσκον 20.28, sie zitterten, flohen vor ihm.

Russian (Dvoretsky)

ὑποτρομέω: немного дрожать Hom.: ὑ. τινα Hom. в страхе бежать от кого-л.

Greek (Liddell-Scott)

ὑποτρομέω: ὑποτρέμω, τρομέει δ’ ὑπὸ γυῖα Ἰλ. Κ. 95· ὑποτρομέουσιν ἅπαντες Χ. 241. ΙΙ. μετ’ αἰτ., τρέμω ἐνώπιόν τινος, Υ. 28· μετὰ δοτ., Γρηγ. Ναζ. 21. 10., 34. 2., 27. 4.

English (Autenrieth)

ipf. iter. ὑποτρομέεσκον: tremble before.

Greek Monotonic

ὑποτρομέω: = ὑποτρέμω, τρέμω κάτω από κάποιον, λέγεται για τα μέλη, σκέλη ενός άνδρα, σε Ομήρ. Ιλ.

Middle Liddell

= ὑποτρέμω
to tremble under one, of a man's limbs, Il. [from ὑπότρομος