armatura: Difference between revisions

From LSJ

ὃ γὰρ βούλεται, τοῦθ' ἕκαστος καὶ οἴεται → what he wishes to be true, each person also believes to be true | what he wishes, each person also believes

Source
(6_2)
 
m (Text replacement - "Meton." to "Meton.")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=armatura armaturae N F :: equipment, armor; troop (of gladiators); [levis ~ pedites => light infantry]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>armātūra</b>: ae, f. [[armo]],<br /><b>I</b> armor, [[equipment]].<br /> Lit.: [[armatura]] [[varia]] peditatūs et equitatūs, Cic. Fam. 7, 1: cohortes nostrā armaturā, id. Att. 6, 1: Numidae [[levis]] armaturae, of [[light]] armor, Caes. B. G. 2, 10: universi generis [[armatura]], Vulg. 2 Par. 32, 5; ib. Ezech. 26, 9.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> [[Meton]]. (abstr. pro concr.), [[armed]] soldiers; and in [[class]]. lang. [[always]] [[with]] the adj. [[levis]], = [[velites]], [[light]]-[[armed]] soldiers (opp. [[gravis]] [[armatus]]). Veg. [[first]] used [[armatura]] absol. for [[young]] [[troops]]: nostrae sunt legiones, nostra [[levis]] [[armatura]], Cic. Phil. 10, 6 fin.: equites, pedites, [[levis]] [[armatura]], id. Brut. 37, 139: adsequi cum levi armaturā, Liv. 27, 48; cf. id. 28, 14; Flor. 4, 2, 49: equitum [[triginta]], [[levis]] armaturae [[centum]] milia, Suet. Caes. 66; Liv. 21, 55; 22, 18: manipuli [[levis]] armaturae, id. 27, 13: [[levis]] armaturae juvenes, id. 44, 2 et saep.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Of [[discourse]]: haec fuerit nobis, [[tamquam]] [[levis]] armaturae, prima orationis [[excursio]]; [[nunc]] [[comminus]] [[agamus]], Cic. Div. 2, 10, 26. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> A [[kind]] of [[exercise]] in [[arms]], Amm. 14, 11; Veg. 1, 13; 2, 23.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> In a [[religious]] [[sense]] (eccl. Lat.): induite armaturam Dei, the armor of God, Vulg. Ephes. 6, 11; 6, 13. >
|lshtext=<b>armātūra</b>: ae, f. [[armo]],<br /><b>I</b> armor, [[equipment]].<br /> Lit.: [[armatura]] [[varia]] peditatūs et equitatūs, Cic. Fam. 7, 1: cohortes nostrā armaturā, id. Att. 6, 1: Numidae [[levis]] armaturae, of [[light]] armor, Caes. B. G. 2, 10: universi generis [[armatura]], Vulg. 2 Par. 32, 5; ib. Ezech. 26, 9.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Meton. (abstr. pro concr.), [[armed]] soldiers; and in [[class]]. lang. [[always]] [[with]] the adj. [[levis]], = [[velites]], [[light]]-[[armed]] soldiers (opp. [[gravis]] [[armatus]]). Veg. [[first]] used [[armatura]] absol. for [[young]] [[troops]]: nostrae sunt legiones, nostra [[levis]] [[armatura]], Cic. Phil. 10, 6 fin.: equites, pedites, [[levis]] [[armatura]], id. Brut. 37, 139: adsequi cum levi armaturā, Liv. 27, 48; cf. id. 28, 14; Flor. 4, 2, 49: equitum [[triginta]], [[levis]] armaturae [[centum]] milia, Suet. Caes. 66; Liv. 21, 55; 22, 18: manipuli [[levis]] armaturae, id. 27, 13: [[levis]] armaturae juvenes, id. 44, 2 et saep.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Of [[discourse]]: haec fuerit nobis, [[tamquam]] [[levis]] armaturae, prima orationis [[excursio]]; [[nunc]] [[comminus]] [[agamus]], Cic. Div. 2, 10, 26. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> A [[kind]] of [[exercise]] in [[arms]], Amm. 14, 11; Veg. 1, 13; 2, 23.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> In a [[religious]] [[sense]] (eccl. Lat.): induite armaturam Dei, the armor of God, Vulg. Ephes. 6, 11; 6, 13. >
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>armātūra</b>,¹⁰ æ, f. ([[armo]]),<br /><b>1</b> armure, armes : Cic. Fam. 7, 1, 2<br /><b>2</b> soldats en armes, troupes : Cic. Fam. 9, 25, 1 ; Liv. 42, 58, 7 ; [surtout] [[levis]] [[armatura]], troupes légères, infanterie légère : Cæs. G. 2, 10, 1 ; 3, 20, 2, etc.; Cic. Phil. 10, 14, etc.<br /><b>3</b> exercice militaire : Veg. Mil. 1, 13 ; 2, 23<br /><b>4</b> = [[armamenta]] [[navis]] [décad.].
}}
{{Georges
|georg=armātura, ae, f. ([[armo]]), I) = [[armamenta]] (ἡ [[σκευή]]), das Segelwerk, Takelwerk, [[armatura]] [[navis]], Itala (Vindob.) act. apost. 27, 19: [[armatura]] cadit, Ven. [[Fort]]. vit. s. [[Mart]]. 4, 411. – II) = [[ὅπλισις]] (s. Prisc. part. XII vers. Aen. 1, 20), die Bewaffnung [[als]] [[Gattung]], die [[Waffengattung]], A) eig.: cohortes nostrā armaturā, Cic.: [[Numidae]] [[levis]] armaturae, Caes.: [[studium]] armaturae Threcum [[prae]] se ferens, [[für]] die [[Fechter]] (Gladiatoren) in thrazischer Waffenrüstung, Suet. – B) meton.: a) die [[Waffengattung]] = die Bewaffneten [[einer]] [[Gattung]], [[haec]] [[arma]] (näml. Cretenses), Liv.: [[arm]]. [[levis]], Leichtbewaffnete, Ggstz. [[qui]] gravium armorum sunt, Cic., u. Ggstz. legiones, Cic., Ggstz. [[phalanx]], Curt., Ggstz. equites, [[pedites]], Cic. u. Frontin.: Plur., leves armaturae, Sen. de vit. beat. 7, 8, 2. u. [[arm]]. leves, Amm. 14, 6, 17: [[arm]]. velocissimae, Veget. mil. 3, 14. p. 97, 9 L. – spätlat. insbes. die schwerbewaffnete [[Garde]], armaturarum [[tribunus]], Amm. 14, 11, 21; 15, 5, 6: armaturarum [[rector]], Amm. 15, 4, 10. – u. [[für]] Streitmacht übh., Amm. 23, 3, 5. Nazar. pan. Const. 23, 1. – u. Sing. [[armatura]] = [[Soldat]], [[arm]]. leg. X IV, Corp. inscr. Lat. 13, 6895. – b) (= [[arma]]) die Waffen, armaturam dare, *Val. Max. 7, 6, 1: armaturam accipere, Vulg. sap. 5, 18: induere armaturam dei, Vulg. Ephes. 6, 11. – c) die [[Übung]] im Gebrauche der Waffen in Reih u. [[Glied]] [[gegen]] den [[Feind]], die taktischen Übungen, die [[Taktik]] (s. Salmasius Lampr. Alex. Sev. 53. vol. 1. p. 1012 sq.), Veget. mil. 1, 4; 1, 13 u. ö.: [[multiplex]] armaturae [[scientia]], in der [[Taktik]], Amm. 14, 11, 3: artium armaturae pedestris [[perquam]] scientissimus, Amm. 21, 16, 7: [[qui]] equo [[vectus]] militares armaturas exercet, Firm. math. 8, 6 in. – u. die taktisch geübten [[Truppen]], Veget. mil. 2, 23.
}}
{{LaZh
|lnztxt=armatura, ae. f. :: 兵甲。 Levis amatura 輕兵器。快兵。
}}
}}

Latest revision as of 04:39, 8 October 2024

Latin > English

armatura armaturae N F :: equipment, armor; troop (of gladiators); [levis ~ pedites => light infantry]

Latin > English (Lewis & Short)

armātūra: ae, f. armo,
I armor, equipment.
Lit.: armatura varia peditatūs et equitatūs, Cic. Fam. 7, 1: cohortes nostrā armaturā, id. Att. 6, 1: Numidae levis armaturae, of light armor, Caes. B. G. 2, 10: universi generis armatura, Vulg. 2 Par. 32, 5; ib. Ezech. 26, 9.—
   B Meton. (abstr. pro concr.), armed soldiers; and in class. lang. always with the adj. levis, = velites, light-armed soldiers (opp. gravis armatus). Veg. first used armatura absol. for young troops: nostrae sunt legiones, nostra levis armatura, Cic. Phil. 10, 6 fin.: equites, pedites, levis armatura, id. Brut. 37, 139: adsequi cum levi armaturā, Liv. 27, 48; cf. id. 28, 14; Flor. 4, 2, 49: equitum triginta, levis armaturae centum milia, Suet. Caes. 66; Liv. 21, 55; 22, 18: manipuli levis armaturae, id. 27, 13: levis armaturae juvenes, id. 44, 2 et saep.—
II Trop.
   A Of discourse: haec fuerit nobis, tamquam levis armaturae, prima orationis excursio; nunc comminus agamus, Cic. Div. 2, 10, 26. —
   B A kind of exercise in arms, Amm. 14, 11; Veg. 1, 13; 2, 23.—
   C In a religious sense (eccl. Lat.): induite armaturam Dei, the armor of God, Vulg. Ephes. 6, 11; 6, 13. >

Latin > French (Gaffiot 2016)

armātūra,¹⁰ æ, f. (armo),
1 armure, armes : Cic. Fam. 7, 1, 2
2 soldats en armes, troupes : Cic. Fam. 9, 25, 1 ; Liv. 42, 58, 7 ; [surtout] levis armatura, troupes légères, infanterie légère : Cæs. G. 2, 10, 1 ; 3, 20, 2, etc.; Cic. Phil. 10, 14, etc.
3 exercice militaire : Veg. Mil. 1, 13 ; 2, 23
4 = armamenta navis [décad.].

Latin > German (Georges)

armātura, ae, f. (armo), I) = armamenta (ἡ σκευή), das Segelwerk, Takelwerk, armatura navis, Itala (Vindob.) act. apost. 27, 19: armatura cadit, Ven. Fort. vit. s. Mart. 4, 411. – II) = ὅπλισις (s. Prisc. part. XII vers. Aen. 1, 20), die Bewaffnung als Gattung, die Waffengattung, A) eig.: cohortes nostrā armaturā, Cic.: Numidae levis armaturae, Caes.: studium armaturae Threcum prae se ferens, für die Fechter (Gladiatoren) in thrazischer Waffenrüstung, Suet. – B) meton.: a) die Waffengattung = die Bewaffneten einer Gattung, haec arma (näml. Cretenses), Liv.: arm. levis, Leichtbewaffnete, Ggstz. qui gravium armorum sunt, Cic., u. Ggstz. legiones, Cic., Ggstz. phalanx, Curt., Ggstz. equites, pedites, Cic. u. Frontin.: Plur., leves armaturae, Sen. de vit. beat. 7, 8, 2. u. arm. leves, Amm. 14, 6, 17: arm. velocissimae, Veget. mil. 3, 14. p. 97, 9 L. – spätlat. insbes. die schwerbewaffnete Garde, armaturarum tribunus, Amm. 14, 11, 21; 15, 5, 6: armaturarum rector, Amm. 15, 4, 10. – u. für Streitmacht übh., Amm. 23, 3, 5. Nazar. pan. Const. 23, 1. – u. Sing. armatura = Soldat, arm. leg. X IV, Corp. inscr. Lat. 13, 6895. – b) (= arma) die Waffen, armaturam dare, *Val. Max. 7, 6, 1: armaturam accipere, Vulg. sap. 5, 18: induere armaturam dei, Vulg. Ephes. 6, 11. – c) die Übung im Gebrauche der Waffen in Reih u. Glied gegen den Feind, die taktischen Übungen, die Taktik (s. Salmasius Lampr. Alex. Sev. 53. vol. 1. p. 1012 sq.), Veget. mil. 1, 4; 1, 13 u. ö.: multiplex armaturae scientia, in der Taktik, Amm. 14, 11, 3: artium armaturae pedestris perquam scientissimus, Amm. 21, 16, 7: qui equo vectus militares armaturas exercet, Firm. math. 8, 6 in. – u. die taktisch geübten Truppen, Veget. mil. 2, 23.

Latin > Chinese

armatura, ae. f. :: 兵甲。 Levis amatura 輕兵器。快兵。