bidens: Difference between revisions
Θεοῦ γὰρ οὐδεὶς χωρὶς (ἐκτὸς οὐδεὶς) εὐτυχεῖ βροτῶν → Nullus beatus absque numine est dei → Glückselig Gott allein und sonst kein Sterblicher
m (Text replacement - "]]>" to "]]") |
(CSV import) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=bidens (gen.), bidentis ADJ :: [[two-pronged]]; [[with two teeth]]; [[two bladed]]; [[having two permanent teeth]]<br />bidens bidens bidentis N F :: animal for sacrifice (esp. sheep)<br />bidens bidens bidentis N M :: [[heavy hoe]], [[mattock with two iron teeth]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>bĭdens</b>: (old form [[duidens]]), entis (abl. bidenti, Lucr. 5, 209; Verg. Cir. 212; Pomp. ap. Gell. 16, 6, 7:<br /><b>I</b> bidente, Tib. 2, 3, 6; Verg. Cat. 8, 9; Plin. 17, 21, 35, § 159; gen. plur. bidentium, Hor. C. 3, 23, 14: bidentum, Ov. M. 15, 575), adj. bis-[[dens]], [[with]] [[two]] teeth (not in Cic.).<br /><b>I</b> Adj.<br /> <b>A</b> Lit.: [[amica]], i.e. [[anus]], Auct. Priap. 82: bos, Paul. ex Fest. p. 35 Müll.: hostiae, Plin. 8, 51, 77, § 206.—<br /> <b>B</b> Transf., [[with]] [[two]] prongs, points, etc.: [[ancora]], Plin. 7, 56, 57, § 209: [[forfex]], Verg. Cat. 8, 9: [[ferrum]] = [[forfex]], id. Cir. 212.—<br /><b>II</b> Subst.<br /> <b>A</b> Masc., a [[heavy]] [[hoe]] or [[mattock]] [[with]] [[two]] [[crooked]] [[iron]] teeth; Gr. [[δίκελλα]]: valido bidenti ingemere, Lucr. 5, 209: Tib. 1, 1, 29; 1, 10, 49; 2, 3, 6: glaebam fran/gere bidentibus, Verg. G. 2, 400: duros jactare bidentis, id. ib. 2, 355: [[durus]] [[bidens]] et [[vomer]] [[aduncus]], Ov. F. 4, 927: bidentibus soli terga convertere, Col. 4, 14, 1; 4, 17, 8; Pall. Jul. 5; cf. id. ib. 1, 43, 1; Dig. 33, 7, 8 al.—Hence, meton. for [[agriculture]]: bidentis [[amans]], Juv. 3, 228.—<br /> <b>B</b> Fem. (old form [[duidens]], Paul. ex Fest. p. 66 Müll.; cf. the [[letter]] B), an [[animal]] for [[sacrifice]] ([[swine]], [[sheep]], ox): bidentes hostiae, quae per aetatem duos dentes altiores habent, Jul. Hyg. ap. Gell. 16, 6, 14: bidentes sunt oves duos dentes longiores ceteris habentes, Paul. ex Fest. p. 33 Müll.; Isid. Orig. 12, 1, 9. It is [[more]] [[correct]] to [[understand]] by [[bidens]] an [[animal]] for [[sacrifice]] whose [[two]] rows of teeth are [[complete]]; cf. Paul. ex Fest. p. 4 Müll.: [[ambidens]] [[sive]] [[bidens]] [[ovis]] appellabatur, quae superioribus et inferioribus est dentibus, and in Heb. , the dual of , of the [[two]] rows of teeth; v. Gesen. Heb. Lex. under : mactant lectas de [[more]] bidentīs Legiferae Cereri, Verg. A. 4, 57 Forbig. ad loc; id. ib. 7, 93; 12, 170; * Hor. C. 3, 23, 14; Ov. M. 10, 227; 15, 575; Pompon. ap. Gell. 16, 6, 7; Plin. 8, 51, 77, § 206.— Transf. from the lang. of offerings to a [[general]] [[use]] = [[ovis]], a [[sheep]], Phaedr. 1, 17, 8. | |lshtext=<b>bĭdens</b>: (old form [[duidens]]), entis (abl. bidenti, Lucr. 5, 209; Verg. Cir. 212; Pomp. ap. Gell. 16, 6, 7:<br /><b>I</b> bidente, Tib. 2, 3, 6; Verg. Cat. 8, 9; Plin. 17, 21, 35, § 159; gen. plur. bidentium, Hor. C. 3, 23, 14: bidentum, Ov. M. 15, 575), adj. bis-[[dens]], [[with]] [[two]] teeth (not in Cic.).<br /><b>I</b> Adj.<br /> <b>A</b> Lit.: [[amica]], i.e. [[anus]], Auct. Priap. 82: bos, Paul. ex Fest. p. 35 Müll.: hostiae, Plin. 8, 51, 77, § 206.—<br /> <b>B</b> Transf., [[with]] [[two]] prongs, points, etc.: [[ancora]], Plin. 7, 56, 57, § 209: [[forfex]], Verg. Cat. 8, 9: [[ferrum]] = [[forfex]], id. Cir. 212.—<br /><b>II</b> Subst.<br /> <b>A</b> Masc., a [[heavy]] [[hoe]] or [[mattock]] [[with]] [[two]] [[crooked]] [[iron]] teeth; Gr. [[δίκελλα]]: valido bidenti ingemere, Lucr. 5, 209: Tib. 1, 1, 29; 1, 10, 49; 2, 3, 6: glaebam fran/gere bidentibus, Verg. G. 2, 400: duros jactare bidentis, id. ib. 2, 355: [[durus]] [[bidens]] et [[vomer]] [[aduncus]], Ov. F. 4, 927: bidentibus soli terga convertere, Col. 4, 14, 1; 4, 17, 8; Pall. Jul. 5; cf. id. ib. 1, 43, 1; Dig. 33, 7, 8 al.—Hence, meton. for [[agriculture]]: bidentis [[amans]], Juv. 3, 228.—<br /> <b>B</b> Fem. (old form [[duidens]], Paul. ex Fest. p. 66 Müll.; cf. the [[letter]] B), an [[animal]] for [[sacrifice]] ([[swine]], [[sheep]], ox): bidentes hostiae, quae per aetatem duos dentes altiores habent, Jul. Hyg. ap. Gell. 16, 6, 14: bidentes sunt oves duos dentes longiores ceteris habentes, Paul. ex Fest. p. 33 Müll.; Isid. Orig. 12, 1, 9. It is [[more]] [[correct]] to [[understand]] by [[bidens]] an [[animal]] for [[sacrifice]] whose [[two]] rows of teeth are [[complete]]; cf. Paul. ex Fest. p. 4 Müll.: [[ambidens]] [[sive]] [[bidens]] [[ovis]] appellabatur, quae superioribus et inferioribus est dentibus, and in Heb. , the dual of , of the [[two]] rows of teeth; v. Gesen. Heb. Lex. under : mactant lectas de [[more]] bidentīs Legiferae Cereri, Verg. A. 4, 57 Forbig. ad loc; id. ib. 7, 93; 12, 170; * Hor. C. 3, 23, 14; Ov. M. 10, 227; 15, 575; Pompon. ap. Gell. 16, 6, 7; Plin. 8, 51, 77, § 206.— Transf. from the lang. of offerings to a [[general]] [[use]] = [[ovis]], a [[sheep]], Phaedr. 1, 17, 8. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>bĭdēns</b>,¹² [[tis]] ([[bis]], [[dens]]),<br /><b>1</b> adj., qui a deux dents, ne conservant [[plus]] que deux dents : Priap. 2, 26 || qui a sa double rangée de dents [en parl. des brebis, bœufs, etc.] : P. Fest. 4 ; 35 ; Plin. 8, 206 ; Nigid. d. Gell. 16, 6, 12 ; Serv. En. 4, 57 ; Pompon. Com. 52 || [fig.] qui a deux branches, deux bras : [[bidens]] [[ferrum]] Virg. Cir. 213, ciseaux<br /><b>2</b> nom m., hoyau : Virg. G. 2, 400 || subst. f., brebis de deux ans [propre à être sacrifiée] : Virg. En. 4, 57 || toute victime âgée de deux ans : Gell. 16, 6, 7 || brebis [en gén.] : Phædr. 1, 17, 8.<br /> abl. sing., au lieu de tridente, chez les poètes parfois tridenti à la fin d’un vers.||qui a sa double rangée de dents [en parl. des brebis, bœufs, etc.] : P. Fest. 4 ; 35 ; Plin. 8, 206 ; Nigid. d. Gell. 16, 6, 12 ; Serv. En. 4, 57 ; Pompon. Com. 52||[fig.] qui a deux branches, deux bras : [[bidens]] [[ferrum]] Virg. Cir. 213, ciseaux<br /><b>2</b> nom m., hoyau : Virg. G. 2, 400||subst. f., brebis de deux ans [propre à être sacrifiée] : Virg. En. 4, 57||toute victime âgée de deux ans : Gell. 16, 6, 7||brebis [en gén.] : Phædr. 1, 17, 8.<br /> abl. sing., au lieu de tridente, chez les poètes parfois tridenti à la fin d’un vers. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=bidēns, entis ([[bis]] u. [[dens]]), zweizähnig, I) eig.: 1) zweizähnig, [[amica]], Priap. 82, 26. – 2) [[als]] t. t. der Opferspr., [[doppelt]] bezahnt, d.i. ([[nach]] Paul. ex [[Fest]]. 4, 17) [[schon]] [[beide]] Zahnreihen [[vollständig]] habend, ausgewachsen, [[verres]], Pompon. com. 52: [[hostia]], Hyg. fr. b. Gell. 16, 6, 4: [[bos]], Paul. ex [[Fest]]. 35, 2. – subst. (f.), [[ein]] [[doppelt]] bezahntes Opfertier, [[bes]]. [[ein]] [[Schaf]], bidenti facere ([[opfern]]), Laber. fr.: mactare lectas bidentes, Verg.: tentare multā caede bidentium deos, Hor.: Corruncanius ruminales hostias, [[donec]] bidentes fierent, puras negavit, Plin. – übtr., übh. [[ein]] [[Schaf]], Phaedr. 1, 17, 8. – II) übtr., [[zweizackig]], [[ancora]], Plin.: [[forfex]], Verg. cat. 8, 9: [[ferrum]], Ps. Verg. cir. 213: ligones, Veget. mil. 2, 25. – subst. (m.), [[ein]] zweizinkiger Karst (griech. [[δίκελλα]]), [[als]] [[Werkzeug]] der [[Landleute]] zum Behacken [[des]] Bodens, bidente pastinari [[solum]] vineae praecipit, Plin.: [[gleba]] versis frangenda bidentibus, Verg. – dah. meton., bidentis [[amans]], dem [[Landbau]] [[hold]], Iuven. 3, 228. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=bidens, tis. ''adj''. (''dens''.) :: [[二年歲]]。[[二齒者]]<br />bidens, tis. f. :: [[牝綿羊]]。[[莿菓兒]]。[[鬼針草]]<br />bidens, tis. m. :: [[大镢]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:41, 12 June 2024
Latin > English
bidens (gen.), bidentis ADJ :: two-pronged; with two teeth; two bladed; having two permanent teeth
bidens bidens bidentis N F :: animal for sacrifice (esp. sheep)
bidens bidens bidentis N M :: heavy hoe, mattock with two iron teeth
Latin > English (Lewis & Short)
bĭdens: (old form duidens), entis (abl. bidenti, Lucr. 5, 209; Verg. Cir. 212; Pomp. ap. Gell. 16, 6, 7:
I bidente, Tib. 2, 3, 6; Verg. Cat. 8, 9; Plin. 17, 21, 35, § 159; gen. plur. bidentium, Hor. C. 3, 23, 14: bidentum, Ov. M. 15, 575), adj. bis-dens, with two teeth (not in Cic.).
I Adj.
A Lit.: amica, i.e. anus, Auct. Priap. 82: bos, Paul. ex Fest. p. 35 Müll.: hostiae, Plin. 8, 51, 77, § 206.—
B Transf., with two prongs, points, etc.: ancora, Plin. 7, 56, 57, § 209: forfex, Verg. Cat. 8, 9: ferrum = forfex, id. Cir. 212.—
II Subst.
A Masc., a heavy hoe or mattock with two crooked iron teeth; Gr. δίκελλα: valido bidenti ingemere, Lucr. 5, 209: Tib. 1, 1, 29; 1, 10, 49; 2, 3, 6: glaebam fran/gere bidentibus, Verg. G. 2, 400: duros jactare bidentis, id. ib. 2, 355: durus bidens et vomer aduncus, Ov. F. 4, 927: bidentibus soli terga convertere, Col. 4, 14, 1; 4, 17, 8; Pall. Jul. 5; cf. id. ib. 1, 43, 1; Dig. 33, 7, 8 al.—Hence, meton. for agriculture: bidentis amans, Juv. 3, 228.—
B Fem. (old form duidens, Paul. ex Fest. p. 66 Müll.; cf. the letter B), an animal for sacrifice (swine, sheep, ox): bidentes hostiae, quae per aetatem duos dentes altiores habent, Jul. Hyg. ap. Gell. 16, 6, 14: bidentes sunt oves duos dentes longiores ceteris habentes, Paul. ex Fest. p. 33 Müll.; Isid. Orig. 12, 1, 9. It is more correct to understand by bidens an animal for sacrifice whose two rows of teeth are complete; cf. Paul. ex Fest. p. 4 Müll.: ambidens sive bidens ovis appellabatur, quae superioribus et inferioribus est dentibus, and in Heb. , the dual of , of the two rows of teeth; v. Gesen. Heb. Lex. under : mactant lectas de more bidentīs Legiferae Cereri, Verg. A. 4, 57 Forbig. ad loc; id. ib. 7, 93; 12, 170; * Hor. C. 3, 23, 14; Ov. M. 10, 227; 15, 575; Pompon. ap. Gell. 16, 6, 7; Plin. 8, 51, 77, § 206.— Transf. from the lang. of offerings to a general use = ovis, a sheep, Phaedr. 1, 17, 8.
Latin > French (Gaffiot 2016)
bĭdēns,¹² tis (bis, dens),
1 adj., qui a deux dents, ne conservant plus que deux dents : Priap. 2, 26 || qui a sa double rangée de dents [en parl. des brebis, bœufs, etc.] : P. Fest. 4 ; 35 ; Plin. 8, 206 ; Nigid. d. Gell. 16, 6, 12 ; Serv. En. 4, 57 ; Pompon. Com. 52 || [fig.] qui a deux branches, deux bras : bidens ferrum Virg. Cir. 213, ciseaux
2 nom m., hoyau : Virg. G. 2, 400 || subst. f., brebis de deux ans [propre à être sacrifiée] : Virg. En. 4, 57 || toute victime âgée de deux ans : Gell. 16, 6, 7 || brebis [en gén.] : Phædr. 1, 17, 8.
abl. sing., au lieu de tridente, chez les poètes parfois tridenti à la fin d’un vers.
Latin > German (Georges)
bidēns, entis (bis u. dens), zweizähnig, I) eig.: 1) zweizähnig, amica, Priap. 82, 26. – 2) als t. t. der Opferspr., doppelt bezahnt, d.i. (nach Paul. ex Fest. 4, 17) schon beide Zahnreihen vollständig habend, ausgewachsen, verres, Pompon. com. 52: hostia, Hyg. fr. b. Gell. 16, 6, 4: bos, Paul. ex Fest. 35, 2. – subst. (f.), ein doppelt bezahntes Opfertier, bes. ein Schaf, bidenti facere (opfern), Laber. fr.: mactare lectas bidentes, Verg.: tentare multā caede bidentium deos, Hor.: Corruncanius ruminales hostias, donec bidentes fierent, puras negavit, Plin. – übtr., übh. ein Schaf, Phaedr. 1, 17, 8. – II) übtr., zweizackig, ancora, Plin.: forfex, Verg. cat. 8, 9: ferrum, Ps. Verg. cir. 213: ligones, Veget. mil. 2, 25. – subst. (m.), ein zweizinkiger Karst (griech. δίκελλα), als Werkzeug der Landleute zum Behacken des Bodens, bidente pastinari solum vineae praecipit, Plin.: gleba versis frangenda bidentibus, Verg. – dah. meton., bidentis amans, dem Landbau hold, Iuven. 3, 228.
Latin > Chinese
bidens, tis. adj. (dens.) :: 二年歲。二齒者
bidens, tis. f. :: 牝綿羊。莿菓兒。鬼針草
bidens, tis. m. :: 大镢