absterreo: Difference between revisions

From LSJ

κατ' ἀρχῆς γὰρ φιλαίτιος λεώςpeople are always ready to blame the rulers, people are against authority, people were fond of anything by which they could call authority in question

Source
(D_1)
(CSV import)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=absterreo absterrere, absterrui, absterritus V TRANS :: frighten off/away; drive away; deter, discourage; keep away/withhold from, den
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>abs-terrĕo</b>: ui, ĭtum, 2, v. a.,<br /><b>I</b> to [[drive]] [[away]] by terrifying, to [[frighten]] [[away]], to [[deter]] (by [[fear]]): patrem, Plaut. Most. 2, 1, 74; so Ter. Andr. 3, 1, 14: neminem a congressu meo [[neque]] [[janitor]] [[meus]] [[neque]] [[somnus]] absterruit, Cic. Planc. 27: homines a pecuniis capiendis, id. Verr. 2, 2, 58; so Hor. S. 2, 5, 83; Liv. 5, 41; Suet. Caes. 20 al.—With de: ut de frumento anseres absterreret, Plaut. Truc. 2, 1, 41.—With [[simple]] abl.: lenonem aedibus, Titin. ap. Non. 95, 1: teneros animos vitiis, Hor. S. 1, 4, 128; so Tac. A. 12, 45 al.—<br /><b>II</b> Transf. [[with]] an [[abstract]] [[object]], to [[take]] [[away]], [[remove]], [[withdraw]]: pabula amoris sibi, Lucr. 4, 1064: [[satum]] genitalem cuiquam, id. 4, 1233: auctum, id. 5, 846.
|lshtext=<b>abs-terrĕo</b>: ui, ĭtum, 2, v. a.,<br /><b>I</b> to [[drive]] [[away]] by terrifying, to [[frighten]] [[away]], to [[deter]] (by [[fear]]): patrem, Plaut. Most. 2, 1, 74; so Ter. Andr. 3, 1, 14: neminem a congressu meo [[neque]] [[janitor]] [[meus]] [[neque]] [[somnus]] absterruit, Cic. Planc. 27: homines a pecuniis capiendis, id. Verr. 2, 2, 58; so Hor. S. 2, 5, 83; Liv. 5, 41; Suet. Caes. 20 al.—With de: ut de frumento anseres absterreret, Plaut. Truc. 2, 1, 41.—With [[simple]] abl.: lenonem aedibus, Titin. ap. Non. 95, 1: teneros animos vitiis, Hor. S. 1, 4, 128; so Tac. A. 12, 45 al.—<br /><b>II</b> Transf. [[with]] an [[abstract]] [[object]], to [[take]] [[away]], [[remove]], [[withdraw]]: pabula amoris sibi, Lucr. 4, 1064: [[satum]] genitalem cuiquam, id. 4, 1233: auctum, id. 5, 846.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>absterrĕō</b>,¹² terrŭī, terrĭtum, ēre, tr., détourner par la crainte ; détourner, chasser : <b> a)</b> ab [[aliqua]] re Cic. Verr. 2, 2, 142, détourner de qqch., cf. Planc. 66 ; Liv. 23, 1, 11 || de [[aliqua]] re Pl. Truc. 251, écarter de qqch. || vitiis Hor. S. 1, 4, 128 ; [[bello]] Tac. Ann. 12, 45, détourner des [[vices]], de la guerre || abs<sup>t</sup>] hostem Liv. 27, 28, 12, chasser l’ennemi, cf. Liv. 2, 35, 5 ; Sen. Marc. 17, 6 ; Tac. Ann. 13, 44 ; <b> b)</b> [avec ne subj.] détourner de, empêcher de : Pl. Most. 421 ; <b> c)</b> [[non]] absterrere [[quin]] Val. Max. 4, 5, 6, ne pas détourner de ; <b> d)</b> [[aliquid]] alicui Lucr. 4, 1064 ; 1233, refuser qqch. à qqn.
|gf=<b>absterrĕō</b>,¹² terrŭī, terrĭtum, ēre, tr., détourner par la crainte ; détourner, chasser : <b> a)</b> ab [[aliqua]] re Cic. Verr. 2, 2, 142, détourner de qqch., cf. Planc. 66 ; Liv. 23, 1, 11 &#124;&#124; de [[aliqua]] re Pl. Truc. 251, écarter de qqch. &#124;&#124; vitiis Hor. S. 1, 4, 128 ; [[bello]] Tac. Ann. 12, 45, détourner des [[vices]], de la guerre &#124;&#124; abs<sup>t</sup>] hostem Liv. 27, 28, 12, chasser l’ennemi, cf. Liv. 2, 35, 5 ; Sen. Marc. 17, 6 ; Tac. Ann. 13, 44 ; <b> b)</b> [avec ne subj.] détourner de, empêcher de : Pl. Most. 421 ; <b> c)</b> [[non]] absterrere [[quin]] Val. Max. 4, 5, 6, ne pas détourner de ; <b> d)</b> [[aliquid]] alicui Lucr. 4, 1064 ; 1233, refuser qqch. à qqn.||de [[aliqua]] re Pl. Truc. 251, écarter de qqch.||vitiis Hor. S. 1, 4, 128 ; [[bello]] Tac. Ann. 12, 45, détourner des [[vices]], de la guerre||abs<sup>t</sup>] hostem Liv. 27, 28, 12, chasser l’ennemi, cf. Liv. 2, 35, 5 ; Sen. Marc. 17, 6 ; Tac. Ann. 13, 44 ; <b> b)</b> [avec ne subj.] détourner de, empêcher de : Pl. Most. 421 ; <b> c)</b> [[non]] absterrere [[quin]] Val. Max. 4, 5, 6, ne pas détourner de ; <b> d)</b> [[aliquid]] alicui Lucr. 4, 1064 ; 1233, refuser qqch. à qqn.
}}
{{Georges
|georg=[[abs]]-[[terreo]], terruī, territum, ēre, [[abschrecken]], [[fortscheuchen]], I) eig.: hostes saxis, sudibus, pilis, Liv.: mulierem accurrentem vulnere, Tac.: ignes ictu fustium aliisque verberibus ut feras, Tac.: m. Ang. [[wovon]]? anseres de frumento, Plaut.: neminem a congressu [[meo]], Cic.: canem a corio uncto, Hor.: alqm aedibus, Titin. com. – II) übtr., [[abschrecken]] = [[durch]] Einschüchterung [[abhalten]], alqm, [[Komik]]., Suet. u.a.: ipsā solitudine absterriti, Liv.: m. ab u. Abl., homines a pecuniis accipiendis, Cic.: ab urbe oppugnanda Poenum absterruēre conspecta [[moenia]], Liv.: abst. [[eos]] a [[tam]] detestabili consilio, Liv. – m. bl. Abl., animos vitiis, Hor.: alqm [[incepto]], Suet.: u. alqm [[bello]], Tac. – ne [[tribus]] [[quidem]] et [[viginti]] vulneribus absterreri posse [[mit]] folg. [[quin]] u. Konjunktiv, Val. Max. 4, 5, 6. – poet., alci [[satum]] genitalem, [[entziehen]], [[versagen]], Lucr.: u. so [[sibi]] pabula amoris, Lucr.
}}
{{LaZh
|lnztxt=absterreo, es, ui, itum, ere. 2. :: 警戒。 — a scelere socium 警伴戒恶。
}}
}}

Latest revision as of 15:35, 12 June 2024

Latin > English

absterreo absterrere, absterrui, absterritus V TRANS :: frighten off/away; drive away; deter, discourage; keep away/withhold from, den

Latin > English (Lewis & Short)

abs-terrĕo: ui, ĭtum, 2, v. a.,
I to drive away by terrifying, to frighten away, to deter (by fear): patrem, Plaut. Most. 2, 1, 74; so Ter. Andr. 3, 1, 14: neminem a congressu meo neque janitor meus neque somnus absterruit, Cic. Planc. 27: homines a pecuniis capiendis, id. Verr. 2, 2, 58; so Hor. S. 2, 5, 83; Liv. 5, 41; Suet. Caes. 20 al.—With de: ut de frumento anseres absterreret, Plaut. Truc. 2, 1, 41.—With simple abl.: lenonem aedibus, Titin. ap. Non. 95, 1: teneros animos vitiis, Hor. S. 1, 4, 128; so Tac. A. 12, 45 al.—
II Transf. with an abstract object, to take away, remove, withdraw: pabula amoris sibi, Lucr. 4, 1064: satum genitalem cuiquam, id. 4, 1233: auctum, id. 5, 846.

Latin > French (Gaffiot 2016)

absterrĕō,¹² terrŭī, terrĭtum, ēre, tr., détourner par la crainte ; détourner, chasser : a) ab aliqua re Cic. Verr. 2, 2, 142, détourner de qqch., cf. Planc. 66 ; Liv. 23, 1, 11 || de aliqua re Pl. Truc. 251, écarter de qqch. || vitiis Hor. S. 1, 4, 128 ; bello Tac. Ann. 12, 45, détourner des vices, de la guerre || abst] hostem Liv. 27, 28, 12, chasser l’ennemi, cf. Liv. 2, 35, 5 ; Sen. Marc. 17, 6 ; Tac. Ann. 13, 44 ; b) [avec ne subj.] détourner de, empêcher de : Pl. Most. 421 ; c) non absterrere quin Val. Max. 4, 5, 6, ne pas détourner de ; d) aliquid alicui Lucr. 4, 1064 ; 1233, refuser qqch. à qqn.

Latin > German (Georges)

abs-terreo, terruī, territum, ēre, abschrecken, fortscheuchen, I) eig.: hostes saxis, sudibus, pilis, Liv.: mulierem accurrentem vulnere, Tac.: ignes ictu fustium aliisque verberibus ut feras, Tac.: m. Ang. wovon? anseres de frumento, Plaut.: neminem a congressu meo, Cic.: canem a corio uncto, Hor.: alqm aedibus, Titin. com. – II) übtr., abschrecken = durch Einschüchterung abhalten, alqm, Komik., Suet. u.a.: ipsā solitudine absterriti, Liv.: m. ab u. Abl., homines a pecuniis accipiendis, Cic.: ab urbe oppugnanda Poenum absterruēre conspecta moenia, Liv.: abst. eos a tam detestabili consilio, Liv. – m. bl. Abl., animos vitiis, Hor.: alqm incepto, Suet.: u. alqm bello, Tac. – ne tribus quidem et viginti vulneribus absterreri posse mit folg. quin u. Konjunktiv, Val. Max. 4, 5, 6. – poet., alci satum genitalem, entziehen, versagen, Lucr.: u. so sibi pabula amoris, Lucr.

Latin > Chinese

absterreo, es, ui, itum, ere. 2. :: 警戒。 — a scelere socium 警伴戒恶。