λοιμώσσω: Difference between revisions

From LSJ

τοιοῦτος πλανίων ἄβιος βίος → that sort of wandering is no life for a life

Source
(8)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=loimosso
|Transliteration C=loimosso
|Beta Code=loimw/ssw
|Beta Code=loimw/ssw
|Definition=Att. λοιμώττω, fut. -ξω, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to have the plague</b>, Gal.10.362, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Hist.Conscr.</span>15</span>, <span class="bibl"><span class="title">Scyth.</span>2</span>, <span class="bibl">Max.Tyr.41.4</span>, Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>627</span>; also <b class="b3">ἐν λοιμώττοντι χωρίῳ</b> a <b class="b2">plague</b>-spot, <span class="bibl">Procl.<span class="title">in Alc.</span>p.256</span> C.</span>
|Definition=Att. [[λοιμώττω]], fut. -ξω, to [[have the plague]], Gal.10.362, Luc.''Hist.Conscr.''15, ''Scyth.''2, Max.Tyr.41.4, Sch.Ar.''Pl.''627; also <b class="b3">ἐν λοιμώττοντι χωρίῳ</b> a [[plague]]-spot, Procl.''in Alc.''p.256 C.
}}
{{bailly
|btext=[[être atteint de la peste]].<br />'''Étymologie:''' [[λοιμός]].
}}
{{pape
|ptext=att. [[λοιμώττω]], <i>an der Pest [[leiden]]</i>, Luc. <i>hist.conscr</i>. 15 und andere Spätere
}}
{{elru
|elrutext='''λοιμώσσω:''' атт. [[λοιμώττω]] быть пораженным чумой, быть зачумленным Luc.
}}
{{ls
|lstext='''λοιμώσσω''': Ἀττ. -ττω: -ξω, ἔχω λοιμόν, [[πάσχω]] ἐκ λοιμοῦ Λουκ. πῶς δεῖ Ἱστ. Συγγρ. 15, Σκυθ. 2· πρβλ. λιμώσω ἐκ τοῦ [[λιμός]].
}}
{{grml
|mltxt=[[λοιμώσσω]], αττ.τ. λοιμώττω (Α) [[λοιμός]]<br />[[πάσχω]] από λοιμό («τῶν τειχῶν... ἐν οἷς οἱ [[τότε]] λοιμώξαντες ᾤκησαν», <b>Λουκιαν.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[λοιμός]] <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>ώσσω</i>, δηλωτικό ρ. ασθένειας ([[πρβλ]]. [[λαιμώσσω]], [[μαιμώσσω]])].
}}
{{lsm
|lsmtext='''λοιμώσσω:''' Αττ. [[λοιμώττω]], μέλ. <i>λοιμώξω</i>, μαστίζομαι από λοιμό, [[πάσχω]] από [[πανούκλα]], σε Λουκ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[λοιμώσσω]],<br />to [[have]] the [[plague]], Luc.
}}
}}

Latest revision as of 10:50, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λοιμώσσω Medium diacritics: λοιμώσσω Low diacritics: λοιμώσσω Capitals: ΛΟΙΜΩΣΣΩ
Transliteration A: loimṓssō Transliteration B: loimōssō Transliteration C: loimosso Beta Code: loimw/ssw

English (LSJ)

Att. λοιμώττω, fut. -ξω, to have the plague, Gal.10.362, Luc.Hist.Conscr.15, Scyth.2, Max.Tyr.41.4, Sch.Ar.Pl.627; also ἐν λοιμώττοντι χωρίῳ a plague-spot, Procl.in Alc.p.256 C.

French (Bailly abrégé)

être atteint de la peste.
Étymologie: λοιμός.

German (Pape)

att. λοιμώττω, an der Pest leiden, Luc. hist.conscr. 15 und andere Spätere

Russian (Dvoretsky)

λοιμώσσω: атт. λοιμώττω быть пораженным чумой, быть зачумленным Luc.

Greek (Liddell-Scott)

λοιμώσσω: Ἀττ. -ττω: -ξω, ἔχω λοιμόν, πάσχω ἐκ λοιμοῦ Λουκ. πῶς δεῖ Ἱστ. Συγγρ. 15, Σκυθ. 2· πρβλ. λιμώσω ἐκ τοῦ λιμός.

Greek Monolingual

λοιμώσσω, αττ.τ. λοιμώττω (Α) λοιμός
πάσχω από λοιμό («τῶν τειχῶν... ἐν οἷς οἱ τότε λοιμώξαντες ᾤκησαν», Λουκιαν.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < λοιμός + επίθημα -ώσσω, δηλωτικό ρ. ασθένειας (πρβλ. λαιμώσσω, μαιμώσσω)].

Greek Monotonic

λοιμώσσω: Αττ. λοιμώττω, μέλ. λοιμώξω, μαστίζομαι από λοιμό, πάσχω από πανούκλα, σε Λουκ.

Middle Liddell

λοιμώσσω,
to have the plague, Luc.