Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

naufragus: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(Gf-D_6)
mNo edit summary
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=naufragus naufraga, naufragum ADJ :: [[shipwrecked]]; [[ruined]]; [[causing shipwreck]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>naufrăgus</b>: a, um, adj. [[navis]]-[[frango]],<br /><b>I</b> [[that]] suffers [[shipwreck]], shipwrecked, [[wrecked]].<br /><b>I</b> Lit. ([[class]].): [[Marium]] [[Africa]] devicta expulsum et naufragum vidit, Cic. Pis. 19, 43: corpora, Verg. G. 3, 542: [[puppis]], Ov. H. 2, 16: [[mulier]], Tac. A. 14, 11.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subst.: naufrăgus, i, m., a shipwrecked [[person]]: [[naufragus]] [[natans]], Cic. Inv. 2, 51, 153: [[dare]] [[naufrago]] tabulam, Sen. Ben. 3, 9, 2: mersā [[rate]] [[naufragus]] assem Dum rogat, Juv. 14. 301.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Poet., transf., [[that]] causes [[shipwreck]], shipwrecking: [[mare]], Hor. C. 1, 16, 10: [[unda]], Tib. 2, 4, 10: monstra, Ov. F. 4, 500: [[tempestas]], Val. Fl. 1, 584: [[Syrtis]], Sil. 17, 635; cf. [[navifragus]].—<br /><b>II</b> Trop., [[ruined]]: naufragorum ejecta ac debilitata [[manus]], Cic. Cat. 2, 11, 24: ut [[aliquis]] patrimonio [[naufragus]], id. Sull. 14, 41.
|lshtext=<b>naufrăgus</b>: a, um, adj. [[navis]]-[[frango]],<br /><b>I</b> [[that]] suffers [[shipwreck]], shipwrecked, [[wrecked]].<br /><b>I</b> Lit. ([[class]].): [[Marium]] [[Africa]] devicta expulsum et naufragum vidit, Cic. Pis. 19, 43: corpora, Verg. G. 3, 542: [[puppis]], Ov. H. 2, 16: [[mulier]], Tac. A. 14, 11.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subst.: naufrăgus, i, m., a shipwrecked [[person]]: [[naufragus]] [[natans]], Cic. Inv. 2, 51, 153: [[dare]] [[naufrago]] tabulam, Sen. Ben. 3, 9, 2: mersā [[rate]] [[naufragus]] assem Dum rogat, Juv. 14. 301.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Poet., transf., [[that]] causes [[shipwreck]], shipwrecking: [[mare]], Hor. C. 1, 16, 10: [[unda]], Tib. 2, 4, 10: monstra, Ov. F. 4, 500: [[tempestas]], Val. Fl. 1, 584: [[Syrtis]], Sil. 17, 635; cf. [[navifragus]].—<br /><b>II</b> Trop., [[ruined]]: naufragorum ejecta ac debilitata [[manus]], Cic. Cat. 2, 11, 24: ut [[aliquis]] patrimonio [[naufragus]], id. Sull. 14, 41.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>naufrăgus</b>,¹⁰ a, um ([[navifragus]], [[frango]]),<br /><b>1</b> qui a fait naufrage, naufragé : Cic. Pis. 43 ; Virg. G. 3, 542 &#124;&#124; subst. m., naufragé : Cic. Inv. 2, 153 ; Sen. Ben. 3, 9, 2 ; [fig.] qui a tout perdu : Cic. Cat. 2, 24 ; [[Sulla]] 41<br /><b>2</b> [poét.] ce qui cause un naufrage : Hor. O. 1, 16, 10 ; Ov. F. 4, 500.||subst. m., naufragé : Cic. Inv. 2, 153 ; Sen. Ben. 3, 9, 2 ; [fig.] qui a tout perdu : Cic. Cat. 2, 24 ; [[Sulla]] 41<br /><b>2</b> [poét.] ce qui cause un naufrage : Hor. O. 1, 16, 10 ; Ov. F. 4, 500.
|gf=<b>naufrăgus</b>,¹⁰ a, um ([[navifragus]], [[frango]]),<br /><b>1</b> qui a fait naufrage, naufragé : Cic. Pis. 43 ; Virg. G. 3, 542 &#124;&#124; subst. m., naufragé : Cic. Inv. 2, 153 ; Sen. Ben. 3, 9, 2 ; [fig.] qui a tout perdu : Cic. Cat. 2, 24 ; [[Sulla]] 41<br /><b>2</b> [poét.] ce qui cause un naufrage : Hor. O. 1, 16, 10 ; Ov. F. 4, 500.||subst. m., naufragé : Cic. Inv. 2, 153 ; Sen. Ben. 3, 9, 2 ; [fig.] qui a tout perdu : Cic. Cat. 2, 24 ; [[Sulla]] 41<br /><b>2</b> [poét.] ce qui cause un naufrage : Hor. O. 1, 16, 10 ; Ov. F. 4, 500.
}}
{{Georges
|georg=naufragus, a, um (zsgzg. aus [[navifragus]], [[von]] [[navis]] u. [[frango]]), schiffbrüchig, I) [[passiv]], v. dem, der [[Schiffbruch]] leidet od. erlitten hat, [[Marius]] [[expulsus]] et [[naufragus]], Cic.: [[mulier]] n., Tac.: corpora, Verg.: [[ratis]], Sen. rhet.: [[puppis]], Ov. – subst., [[ein]] Schiffbrüchiger, [[naufragus]] [[quidam]] [[natans]], Cic.: dare [[naufrago]] tabulam (Rettungsbrett), Sen.: und im Bilde v. einem, der [[mit]] seinem [[Vermögen]] [[Schiffbruch]] gelitten, [[aliquis]] patrimonio [[naufragus]], Cic.: [[illa]] naufragorum eiecta ac debilitata [[manus]], Cic. – II) aktiv, schiffbrüchig = die Schiffe zerschellend, [[mare]], Hor.: [[unda]], Tibull.: monstra, Ov.: [[tempestas]], Val. Flacc.: [[tela]], Prudent.
}}
{{LaZh
|lnztxt=naufragus, a, um. ''adj''. :: 破船上之人。船破之人。Naufragum mare 多風聚之海。Cadavera naufraga 船人之屍。<br />naufragus, i. m. :: 船破之人。Dare tabulam naufrago 救急事。
}}
{{trml
|trtx====[[shipwrecked]]===
Catalan: nàufrag; Danish: skibbruden; Faroese: skipbrotin; Finnish: haaksirikkoinen; French: [[naufragé]]; German: [[schiffbrüchig]]; Greek: [[ναυαγός]]; Ancient Greek: [[ναυαγός]], [[ναυηγός]]; Hindi: ध्वस्तपोत, पोतभंग; Latin: [[naufragus]]; Maori: paeārau; Old English: forliden; Spanish: [[náufrago]], [[naufragado]]; Swedish: skeppsbrute
}}
}}

Latest revision as of 15:18, 20 September 2024

Latin > English

naufragus naufraga, naufragum ADJ :: shipwrecked; ruined; causing shipwreck

Latin > English (Lewis & Short)

naufrăgus: a, um, adj. navis-frango,
I that suffers shipwreck, shipwrecked, wrecked.
I Lit. (class.): Marium Africa devicta expulsum et naufragum vidit, Cic. Pis. 19, 43: corpora, Verg. G. 3, 542: puppis, Ov. H. 2, 16: mulier, Tac. A. 14, 11.—
   (b)    Subst.: naufrăgus, i, m., a shipwrecked person: naufragus natans, Cic. Inv. 2, 51, 153: dare naufrago tabulam, Sen. Ben. 3, 9, 2: mersā rate naufragus assem Dum rogat, Juv. 14. 301.—
   B Poet., transf., that causes shipwreck, shipwrecking: mare, Hor. C. 1, 16, 10: unda, Tib. 2, 4, 10: monstra, Ov. F. 4, 500: tempestas, Val. Fl. 1, 584: Syrtis, Sil. 17, 635; cf. navifragus.—
II Trop., ruined: naufragorum ejecta ac debilitata manus, Cic. Cat. 2, 11, 24: ut aliquis patrimonio naufragus, id. Sull. 14, 41.

Latin > French (Gaffiot 2016)

naufrăgus,¹⁰ a, um (navifragus, frango),
1 qui a fait naufrage, naufragé : Cic. Pis. 43 ; Virg. G. 3, 542 || subst. m., naufragé : Cic. Inv. 2, 153 ; Sen. Ben. 3, 9, 2 ; [fig.] qui a tout perdu : Cic. Cat. 2, 24 ; Sulla 41
2 [poét.] ce qui cause un naufrage : Hor. O. 1, 16, 10 ; Ov. F. 4, 500.

Latin > German (Georges)

naufragus, a, um (zsgzg. aus navifragus, von navis u. frango), schiffbrüchig, I) passiv, v. dem, der Schiffbruch leidet od. erlitten hat, Marius expulsus et naufragus, Cic.: mulier n., Tac.: corpora, Verg.: ratis, Sen. rhet.: puppis, Ov. – subst., ein Schiffbrüchiger, naufragus quidam natans, Cic.: dare naufrago tabulam (Rettungsbrett), Sen.: und im Bilde v. einem, der mit seinem Vermögen Schiffbruch gelitten, aliquis patrimonio naufragus, Cic.: illa naufragorum eiecta ac debilitata manus, Cic. – II) aktiv, schiffbrüchig = die Schiffe zerschellend, mare, Hor.: unda, Tibull.: monstra, Ov.: tempestas, Val. Flacc.: tela, Prudent.

Latin > Chinese

naufragus, a, um. adj. :: 破船上之人。船破之人。Naufragum mare 多風聚之海。Cadavera naufraga 船人之屍。
naufragus, i. m. :: 船破之人。Dare tabulam naufrago 救急事。

Translations

shipwrecked

Catalan: nàufrag; Danish: skibbruden; Faroese: skipbrotin; Finnish: haaksirikkoinen; French: naufragé; German: schiffbrüchig; Greek: ναυαγός; Ancient Greek: ναυαγός, ναυηγός; Hindi: ध्वस्तपोत, पोतभंग; Latin: naufragus; Maori: paeārau; Old English: forliden; Spanish: náufrago, naufragado; Swedish: skeppsbrute