protervus: Difference between revisions

From LSJ

Σύμβουλος οὐδείς ἐστι βελτίων χρόνου → Consultor homini tempus utilissimus → Kein besserer Berater zeigt sich als die Zeit

Menander, Monostichoi, 479
(Gf-D_7)
(CSV3 import)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=protervus proterva, protervum ADJ :: [[violent]], [[reckless]]; [[impudent]], [[shameless]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>prŏtervus</b>: a, um, adj. [[protero]]; qs. [[trampling]] on [[every]] [[thing]]; [[hence]],<br /><b>I</b> [[violent]], [[vehement]].<br /><b>I</b> Lit. ([[poet]].): venti, Hor. C. 1, 26, 2: Africus, id. Epod. 16, 22: Eurus, Ov. H. 11, 14: [[stella]] [[canis]], [[scorching]], [[oppressive]], id. Am. 2, 16, 4.—<br /><b>II</b> Trop., [[forward]], [[bold]], [[pert]], [[wanton]], [[shameless]], [[impudent]] ([[class]].; [[generally]] milder [[than]] [[procax]] and [[petulans]]; v. [[protervitas]]): [[petulans]] protervo [[animo]] [[sum]], Plaut. Bacch. 4, 3, 1: [[homo]], Cic. Fin. 5, 12, 35; 1, 18, 61: [[dictum]] aut [[factum]], id. ib. 2, 14, 47: vidua, id. Cael. 16, 38: Satyri, [[turba]] proterva, Ov. H. 5, 136: juvenes, Hor. C. 1, 25, 2: rixae, id. ib. 3, 14, 26: [[frons]], id. ib. 2, 5, 15: oculi, Ov. H. 17, 77: [[manus]], id. M. 5, 671: [[Musa]], id. R. Am. 362: [[lingua]], id. Ib. 520: sal protervum, [[ribald]] [[wit]], Mart. 10, 9, 2.—Comp.: [[meretrix]] protervior, Just. 30, 2, 2.—Hence, adv., in [[two]] forms, [[proterve]] and [[proterviter]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> prŏtervē.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In a [[bad]] [[sense]], [[boldly]], [[wantonly]], [[shamelessly]], [[impudently]] ([[class]].): [[aedes]] arietare, Plaut. Truc. 2, 2, 1: [[proterve]] [[iracundus]], Ter. Hec. 3, 5, 53 ([[immoderate]], [[superbe]], [[Don]].): consectans aliquem [[proterve]], Cic. Rep. 1, 44, 68.—Comp., Ov. A. A. 1, 599.—Sup., Aug. Civ. Dei, 5, 22.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In a [[good]] [[sense]], [[boldly]], [[with]] [[spirit]]: [[confidenter]] pro se et [[proterve]] loqui, Plaut. Am. 2, 2, 207.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> prŏtervĭter, [[boldly]], [[wantonly]], [[shamelessly]], [[impudently]], Enn. ap. Non. 513, 11 (Com. v. 8 Vahl.).
|lshtext=<b>prŏtervus</b>: a, um, adj. [[protero]]; qs. [[trampling]] on [[every]] [[thing]]; [[hence]],<br /><b>I</b> [[violent]], [[vehement]].<br /><b>I</b> Lit. ([[poet]].): venti, Hor. C. 1, 26, 2: Africus, id. Epod. 16, 22: Eurus, Ov. H. 11, 14: [[stella]] [[canis]], [[scorching]], [[oppressive]], id. Am. 2, 16, 4.—<br /><b>II</b> Trop., [[forward]], [[bold]], [[pert]], [[wanton]], [[shameless]], [[impudent]] ([[class]].; [[generally]] milder [[than]] [[procax]] and [[petulans]]; v. [[protervitas]]): [[petulans]] protervo [[animo]] [[sum]], Plaut. Bacch. 4, 3, 1: [[homo]], Cic. Fin. 5, 12, 35; 1, 18, 61: [[dictum]] aut [[factum]], id. ib. 2, 14, 47: vidua, id. Cael. 16, 38: Satyri, [[turba]] proterva, Ov. H. 5, 136: juvenes, Hor. C. 1, 25, 2: rixae, id. ib. 3, 14, 26: [[frons]], id. ib. 2, 5, 15: oculi, Ov. H. 17, 77: [[manus]], id. M. 5, 671: [[Musa]], id. R. Am. 362: [[lingua]], id. Ib. 520: sal protervum, [[ribald]] [[wit]], Mart. 10, 9, 2.—Comp.: [[meretrix]] protervior, Just. 30, 2, 2.—Hence, adv., in [[two]] forms, [[proterve]] and [[proterviter]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> prŏtervē.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In a [[bad]] [[sense]], [[boldly]], [[wantonly]], [[shamelessly]], [[impudently]] ([[class]].): [[aedes]] arietare, Plaut. Truc. 2, 2, 1: [[proterve]] [[iracundus]], Ter. Hec. 3, 5, 53 ([[immoderate]], [[superbe]], [[Don]].): consectans aliquem [[proterve]], Cic. Rep. 1, 44, 68.—Comp., Ov. A. A. 1, 599.—Sup., Aug. Civ. Dei, 5, 22.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In a [[good]] [[sense]], [[boldly]], [[with]] [[spirit]]: [[confidenter]] pro se et [[proterve]] loqui, Plaut. Am. 2, 2, 207.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> prŏtervĭter, [[boldly]], [[wantonly]], [[shamelessly]], [[impudently]], Enn. ap. Non. 513, 11 (Com. v. 8 Vahl.).
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>prŏtervus</b>,¹¹ a, um,<br /><b>1</b> [poét.] violent, véhément : venti protervi Hor. O. 1, 26, 2, vents impétueux ; proterva [[stella]] [[canis]] Ov. Am. 2, 16, 4, astre brûlant de la canicule<br /><b>2</b> audacieux, sans mesure, impudent, effronté, libertin, lascif [pers. et choses] : Cic. Fin. 5, 35 ; Cæl. 38 ; Fin. 2, 47 &#124;&#124; -vior Just. 30, 2, 2.||-vior Just. 30, 2, 2.
|gf=<b>prŏtervus</b>,¹¹ a, um,<br /><b>1</b> [poét.] violent, véhément : venti protervi Hor. O. 1, 26, 2, vents impétueux ; proterva [[stella]] [[canis]] Ov. Am. 2, 16, 4, astre brûlant de la canicule<br /><b>2</b> audacieux, sans mesure, impudent, effronté, libertin, lascif [pers. et choses] : Cic. Fin. 5, 35 ; Cæl. 38 ; Fin. 2, 47 &#124;&#124; -vior Just. 30, 2, 2.||-vior Just. 30, 2, 2.
}}
{{Georges
|georg=protervus, a, um ([[protero]]), eig. »alles [[vor]] [[sich]] niedertretend«; dah. I) übtr., [[ungestüm]], [[heftig]], [[ventus]], Hor.: [[eurus]], Ov.: [[stella]] [[canis]], der [[durch]] seine [[Hitze]] alles niederdrückende, [[sehr]] beschwerliche, Ov. – II) bildl., [[schamlos]], [[unverschämt]], [[frech]], u. im milderen Sinne [[dreist]], [[keck]], sowohl in Worten [[als]] in Handlungen, [[animus]], Plaut.: [[homo]], Cic.: oculi, Ov.: [[manus]], Ov.: [[dictum]] [[aut]] [[factum]], Cic.: [[frons]], Hor.: [[meretrix]] protervior, Iustin. – / prōtervus [[gemessen]] [[bei]] Plaut. Bacch. 612; vgl. [[proterve]] a. E.
}}
{{LaZh
|lnztxt=protervus, a, um. ''adj''. ''c''. :: 自滿。無廉耻。豪强。縱横妄行者。Venti protervi 暴風。Oculi protervi 淫目。
}}
}}

Latest revision as of 22:20, 12 June 2024

Latin > English

protervus proterva, protervum ADJ :: violent, reckless; impudent, shameless

Latin > English (Lewis & Short)

prŏtervus: a, um, adj. protero; qs. trampling on every thing; hence,
I violent, vehement.
I Lit. (poet.): venti, Hor. C. 1, 26, 2: Africus, id. Epod. 16, 22: Eurus, Ov. H. 11, 14: stella canis, scorching, oppressive, id. Am. 2, 16, 4.—
II Trop., forward, bold, pert, wanton, shameless, impudent (class.; generally milder than procax and petulans; v. protervitas): petulans protervo animo sum, Plaut. Bacch. 4, 3, 1: homo, Cic. Fin. 5, 12, 35; 1, 18, 61: dictum aut factum, id. ib. 2, 14, 47: vidua, id. Cael. 16, 38: Satyri, turba proterva, Ov. H. 5, 136: juvenes, Hor. C. 1, 25, 2: rixae, id. ib. 3, 14, 26: frons, id. ib. 2, 5, 15: oculi, Ov. H. 17, 77: manus, id. M. 5, 671: Musa, id. R. Am. 362: lingua, id. Ib. 520: sal protervum, ribald wit, Mart. 10, 9, 2.—Comp.: meretrix protervior, Just. 30, 2, 2.—Hence, adv., in two forms, proterve and proterviter.
   A prŏtervē.
   1    In a bad sense, boldly, wantonly, shamelessly, impudently (class.): aedes arietare, Plaut. Truc. 2, 2, 1: proterve iracundus, Ter. Hec. 3, 5, 53 (immoderate, superbe, Don.): consectans aliquem proterve, Cic. Rep. 1, 44, 68.—Comp., Ov. A. A. 1, 599.—Sup., Aug. Civ. Dei, 5, 22.—
   2    In a good sense, boldly, with spirit: confidenter pro se et proterve loqui, Plaut. Am. 2, 2, 207.—
   B prŏtervĭter, boldly, wantonly, shamelessly, impudently, Enn. ap. Non. 513, 11 (Com. v. 8 Vahl.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

prŏtervus,¹¹ a, um,
1 [poét.] violent, véhément : venti protervi Hor. O. 1, 26, 2, vents impétueux ; proterva stella canis Ov. Am. 2, 16, 4, astre brûlant de la canicule
2 audacieux, sans mesure, impudent, effronté, libertin, lascif [pers. et choses] : Cic. Fin. 5, 35 ; Cæl. 38 ; Fin. 2, 47 || -vior Just. 30, 2, 2.

Latin > German (Georges)

protervus, a, um (protero), eig. »alles vor sich niedertretend«; dah. I) übtr., ungestüm, heftig, ventus, Hor.: eurus, Ov.: stella canis, der durch seine Hitze alles niederdrückende, sehr beschwerliche, Ov. – II) bildl., schamlos, unverschämt, frech, u. im milderen Sinne dreist, keck, sowohl in Worten als in Handlungen, animus, Plaut.: homo, Cic.: oculi, Ov.: manus, Ov.: dictum aut factum, Cic.: frons, Hor.: meretrix protervior, Iustin. – / prōtervus gemessen bei Plaut. Bacch. 612; vgl. proterve a. E.

Latin > Chinese

protervus, a, um. adj. c. :: 自滿。無廉耻。豪强。縱横妄行者。Venti protervi 暴風。Oculi protervi 淫目。