praedulcis: Difference between revisions

From LSJ

κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον πάλινbend back along the second turn of the race, turning the bend and coming back for the second leg of the double run, run the homeward course, retrace one's steps

Source
(3_10)
(CSV3 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=praedulcis praedulcis, praedulce ADJ :: [[very sweet]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>prae-dulcis</b>: e, adj.<br /><b>I</b> Lit., [[very]] [[sweet]], [[luscious]] (perh. not [[ante]]-Aug.): mel, Plin. 13, 4, 9, § 44: [[ficus]], id. 15, 18, 19, § 72: vina, id. 14, 6, 8, § 64: [[sapor]], id. 12, 5, 11, § 23.—In plur. absol.: praedulcĭa, ium, n., [[over]]-[[sweet]] things, Plin. 24, 1, 1, § 3.—<br /><b>II</b> Trop., [[very]] [[pleasing]] or [[delightful]]: [[decus]], Verg. A. 11, 155: [[praedulcis]] eloquii [[suavitas]], Plin. 11, 17, 18, § 55; cf. Quint. 8, 3, 56: [[praedulce]] illud [[genus]], id. 2, 5, 22: [[malum]] (luxuries), Claud. I. Cons. Stil. 2, 132.—Adv.: [[praedulce]], [[very]] [[sweetly]]: Tyrrhenae volucres (i.e. Sirenes) nautis [[praedulce]] minantur, Stat. S. 5, 3, 82.
|lshtext=<b>prae-dulcis</b>: e, adj.<br /><b>I</b> Lit., [[very]] [[sweet]], [[luscious]] (perh. not [[ante]]-Aug.): mel, Plin. 13, 4, 9, § 44: [[ficus]], id. 15, 18, 19, § 72: vina, id. 14, 6, 8, § 64: [[sapor]], id. 12, 5, 11, § 23.—In plur. absol.: praedulcĭa, ium, n., [[over]]-[[sweet]] things, Plin. 24, 1, 1, § 3.—<br /><b>II</b> Trop., [[very]] [[pleasing]] or [[delightful]]: [[decus]], Verg. A. 11, 155: [[praedulcis]] eloquii [[suavitas]], Plin. 11, 17, 18, § 55; cf. Quint. 8, 3, 56: [[praedulce]] illud [[genus]], id. 2, 5, 22: [[malum]] (luxuries), Claud. I. Cons. Stil. 2, 132.—Adv.: [[praedulce]], [[very]] [[sweetly]]: Tyrrhenae volucres (i.e. Sirenes) nautis [[praedulce]] minantur, Stat. S. 5, 3, 82.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=[[prae]]-[[dulcis]], e, [[sehr]] [[süß]], übersüß, I) eig.: [[mel]], Plin.: [[sapor]], Plin. – subst., praedulcia, ium, n., übersüße Speisen, Cels. u. Plin. – II) übtr.: a) [[überaus]] [[angenehm]], -[[lieblich]], canendi suavitate, v. [[David]], Ambros.: [[decus]], lockend, Verg.: [[eloquium]], Plin.: [[nomen]], Val. Flacc.: [[pignus]] amoris, Ps. Cyr. – Acc. neutr. [[praedulce]] statt [[des]] Adv., Stat. silv. 5, 3, 82. – b) v. der [[Darstellung]], übersüß, [[praedulce]] [[illud]] [[genus]], Quint. 2, 5, 22: solebat dulces sententias dicere, frequentius [[tamen]] praedulces et infractas, Sen. suas. 7, 12. – subst., praedulcia, ium, n., das Übersüße im Vortrage, Quint. 8, 3, 56.
|georg=[[prae]]-[[dulcis]], e, [[sehr]] [[süß]], übersüß, I) eig.: [[mel]], Plin.: [[sapor]], Plin. – subst., praedulcia, ium, n., übersüße Speisen, Cels. u. Plin. – II) übtr.: a) [[überaus]] [[angenehm]], -[[lieblich]], canendi suavitate, v. [[David]], Ambros.: [[decus]], lockend, Verg.: [[eloquium]], Plin.: [[nomen]], Val. Flacc.: [[pignus]] amoris, Ps. Cyr. – Acc. neutr. [[praedulce]] statt [[des]] Adv., Stat. silv. 5, 3, 82. – b) v. der [[Darstellung]], übersüß, [[praedulce]] [[illud]] [[genus]], Quint. 2, 5, 22: solebat dulces sententias dicere, frequentius [[tamen]] praedulces et infractas, Sen. suas. 7, 12. – subst., praedulcia, ium, n., das Übersüße im Vortrage, Quint. 8, 3, 56.
}}
{{LaZh
|lnztxt=praedulcis, e. ''adj''. :: [[甚甜]]。[[大悦心者]]
}}
}}

Latest revision as of 21:55, 12 June 2024

Latin > English

praedulcis praedulcis, praedulce ADJ :: very sweet

Latin > English (Lewis & Short)

prae-dulcis: e, adj.
I Lit., very sweet, luscious (perh. not ante-Aug.): mel, Plin. 13, 4, 9, § 44: ficus, id. 15, 18, 19, § 72: vina, id. 14, 6, 8, § 64: sapor, id. 12, 5, 11, § 23.—In plur. absol.: praedulcĭa, ium, n., over-sweet things, Plin. 24, 1, 1, § 3.—
II Trop., very pleasing or delightful: decus, Verg. A. 11, 155: praedulcis eloquii suavitas, Plin. 11, 17, 18, § 55; cf. Quint. 8, 3, 56: praedulce illud genus, id. 2, 5, 22: malum (luxuries), Claud. I. Cons. Stil. 2, 132.—Adv.: praedulce, very sweetly: Tyrrhenae volucres (i.e. Sirenes) nautis praedulce minantur, Stat. S. 5, 3, 82.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prædulcis,¹⁵ e,
1 très doux [au goût] : Plin. 13, 44 ; 15, 72 || prædulcia, ium, n., les douceurs : Plin. 24, 3
2 [fig.] très doux, très agréable : Virg. En. 11, 155 ; prædulcia, n. pl., Quint. 8, 3, 56, l’afféterie.

Latin > German (Georges)

prae-dulcis, e, sehr süß, übersüß, I) eig.: mel, Plin.: sapor, Plin. – subst., praedulcia, ium, n., übersüße Speisen, Cels. u. Plin. – II) übtr.: a) überaus angenehm, -lieblich, canendi suavitate, v. David, Ambros.: decus, lockend, Verg.: eloquium, Plin.: nomen, Val. Flacc.: pignus amoris, Ps. Cyr. – Acc. neutr. praedulce statt des Adv., Stat. silv. 5, 3, 82. – b) v. der Darstellung, übersüß, praedulce illud genus, Quint. 2, 5, 22: solebat dulces sententias dicere, frequentius tamen praedulces et infractas, Sen. suas. 7, 12. – subst., praedulcia, ium, n., das Übersüße im Vortrage, Quint. 8, 3, 56.

Latin > Chinese

praedulcis, e. adj. :: 甚甜大悦心者