excogitatio: Difference between revisions

From LSJ

ὑπακούσατε δεξάμεναι θυσίαν καὶ τοῖς ἱεροῖσι χαρεῖσαι → accept my sacrifice and enjoy these holy rites | hearken to our prayer, and receive the sacrifice, and be propitious to the sacred rites | hear my call, accept my sacrifice, and then rejoice in this holy offering I make

Source
(3_5)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=excogitatio excogitationis N F :: thinking out, conniving, devising; invention (Ecc)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>excōgĭtātĭo</b>: ōnis, f. [[excogito]],<br /><b>I</b> a [[thinking]] [[out]], a [[contriving]], devising, inventing (syn. [[inventio]]): [[quid]]? [[illa]] vis quae [[tandem]] est, quae investigat occulta, quae [[inventio]] [[atque]] [[excogitatio]] dicitur? Cic. Tusc. 1, 25, 61: excogitationem non habent difficilem, [[may]] be [[thought]] [[out]] [[without]] [[difficulty]], id. de Or. 2, 27, 120: hominum malae artis, Vulg. Sap. 15, 4.
|lshtext=<b>excōgĭtātĭo</b>: ōnis, f. [[excogito]],<br /><b>I</b> a [[thinking]] [[out]], a [[contriving]], devising, inventing (syn. [[inventio]]): [[quid]]? [[illa]] vis quae [[tandem]] est, quae investigat occulta, quae [[inventio]] [[atque]] [[excogitatio]] dicitur? Cic. Tusc. 1, 25, 61: excogitationem non habent difficilem, [[may]] be [[thought]] [[out]] [[without]] [[difficulty]], id. de Or. 2, 27, 120: hominum malae artis, Vulg. Sap. 15, 4.

Latest revision as of 12:25, 19 October 2022

Latin > English

excogitatio excogitationis N F :: thinking out, conniving, devising; invention (Ecc)

Latin > English (Lewis & Short)

excōgĭtātĭo: ōnis, f. excogito,
I a thinking out, a contriving, devising, inventing (syn. inventio): quid? illa vis quae tandem est, quae investigat occulta, quae inventio atque excogitatio dicitur? Cic. Tusc. 1, 25, 61: excogitationem non habent difficilem, may be thought out without difficulty, id. de Or. 2, 27, 120: hominum malae artis, Vulg. Sap. 15, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

excōgĭtātĭō, ōnis, f. (excogito), action d’imaginer, invention ; illa... excogitationem non habent difficilem Cic. de Or. 2, 120, ces idées-là sont faciles à trouver || faculté d’imaginer, de trouver : Cic. Tusc. 1, 61.

Latin > German (Georges)

excōgitātio, ōnis, f. (excogito), das Ausdenken, Aussinnen, malae artis, Vulg. sap. 15, 4: sceleris, Augustin. epist. 88, 8: illa... excogitationem non habent difficilem, lassen sich ohne Schwierigkeit ausdenken, Cic. de or. 2, 120: prägn., illa vis quae tandem est, quae investigat occulta, quae inventio atque excogitatio dicitur, das Vermögen des Erfindens u. Ersinnens, Cic. Tusc. 1, 61 (C.F.W. Müller liest cogitatio).