cariosus: Difference between revisions

From LSJ

στάζει γὰρ αὖ μοι φοίνιον τόδ᾽ἐκ βυθοῦ κηκῖον αἷμαblood oozing from the deep wound, bloody gore drops oozing from the depths of my wound

Source
(3_2)
mNo edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=cariosus cariosa, cariosum ADJ :: rotten, decayed (wood/teeth); crumbly; friable, loose, porous; decayed (old)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>cărĭōsus</b>: a, um, adj. [[caries]],<br /><b>I</b> decayed, [[rotten]].<br /><b>I</b> Prop.: [[palmula]], Varr. R. R. 1, 67: [[terra]], [[too]] [[loose]], [[porous]], [[Cato]], R. R. 5, 6; 34, 1; 37, 1. [[Cato]]'s [[expression]], [[terra]] cariosa, is explained by Pliny as [[meaning]]: arida, fistulosa, scabra, [[canens]]. exesa, pumicosa, Plin. 17, 5, 3, § 34; [[but]] [[better]] by Col. 2, 4, 5, as = [[varia]], i. e. [[wet]] on the [[surface]] and [[dry]] [[below]]:—os, Cels. 8, 2: dentes, Phaedr. 5, 10, 5; Plin. 32, 7, 26, § 82: vina, [[flat]], Mart. 13, 120: [[amphora]] Falerni, id. 11, 50.—<br /><b>II</b> Trop. (cf. [[caries]], II.), [[withered]], [[dry]] by old [[age]]: [[nemo]] illā vivit carie cariosior, Afran. ap. Non. p. 21, 27: [[senectus]], Ov. Am. 1, 12, 29: [[vetustas]], Prud. Cath. 10, 149: dii, i. e. statuae deorum, id. ap. Symm. 1, 435: dotes perfidiā cariosi, Ambros. Ep. 10, 3.—Sup. and adv. not [[found]].
|lshtext=<b>cărĭōsus</b>: a, um, adj. [[caries]],<br /><b>I</b> decayed, [[rotten]].<br /><b>I</b> Prop.: [[palmula]], Varr. R. R. 1, 67: [[terra]], [[too]] [[loose]], [[porous]], [[Cato]], R. R. 5, 6; 34, 1; 37, 1. [[Cato]]'s [[expression]], [[terra]] cariosa, is explained by Pliny as [[meaning]]: arida, fistulosa, scabra, [[canens]]. exesa, pumicosa, Plin. 17, 5, 3, § 34; [[but]] [[better]] by Col. 2, 4, 5, as = [[varia]], i. e. [[wet]] on the [[surface]] and [[dry]] [[below]]:—os, Cels. 8, 2: dentes, Phaedr. 5, 10, 5; Plin. 32, 7, 26, § 82: vina, [[flat]], Mart. 13, 120: [[amphora]] Falerni, id. 11, 50.—<br /><b>II</b> Trop. (cf. [[caries]], II.), [[withered]], [[dry]] by old [[age]]: [[nemo]] illā vivit carie cariosior, Afran. ap. Non. p. 21, 27: [[senectus]], Ov. Am. 1, 12, 29: [[vetustas]], Prud. Cath. 10, 149: dii, i. e. statuae deorum, id. ap. Symm. 1, 435: dotes perfidiā cariosi, Ambros. Ep. 10, 3.—Sup. and adv. not [[found]].
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=cariōsus, a, um ([[caries]]), [[morsch]], [[faul]], [[mürbe]], I) eig.: os, Cels.: dentes, Phaedr. u. Plin.: [[palmula]] fit vetustate cariosior, Varr.: [[terra]], [[trocken]], [[beinahe]] zu [[Staub]] geworden, [[Cato]] u. Col.: [[von]] altem [[Wein]], vina, [[amphora]] Falerni, mild, Mart. – II) übtr.: [[senectus]], Ov.: di (Götterstatuen), Eccl.: sacerdotes perfidiā cariosi, Ambros. ep. 10, 3: c. [[nuptiae]], [[mit]] [[einer]] alten ([[welken]]) [[Person]], Manil. b. Varr. LL. 7, 28 ([[nach]] Lachmanns [[Verbesserung]]).
|georg=cariōsus, a, um ([[caries]]), [[morsch]], [[faul]], [[mürbe]], I) eig.: os, Cels.: dentes, Phaedr. u. Plin.: [[palmula]] fit vetustate cariosior, Varr.: [[terra]], [[trocken]], [[beinahe]] zu [[Staub]] geworden, [[Cato]] u. Col.: [[von]] altem [[Wein]], vina, [[amphora]] Falerni, mild, Mart. – II) übtr.: [[senectus]], Ov.: di (Götterstatuen), Eccl.: sacerdotes perfidiā cariosi, Ambros. ep. 10, 3: c. [[nuptiae]], [[mit]] [[einer]] alten ([[welken]]) [[Person]], Manil. b. Varr. LL. 7, 28 ([[nach]] Lachmanns [[Verbesserung]]).
}}
{{LaZh
|lnztxt=cariosus, a, um. ''adj''. ''c''. :: 爛者。朽者。Cariosa senectus 朽之老人。
}}
{{trml
|trtx====[[rotten]]===
Afrikaans: gevrot; Albanian: kalbur, prishur; Amharic: የገማ; Arabic: فَاسِد; Armenian: փտած; Aromanian: putrid; Azerbaijani: çürük, çürümüş; Bashkir: серек; Basque: ustel; Belarusian: гнілы; Bikol Central: lapa; Bulgarian: гнил; Burmese: ပုပ်; Carpathian Rusyn: гнилый; Catalan: podrit; Chinese Mandarin: [[腐爛]], [[腐烂]], [[腐朽]]; Cimbrian: damaal; Cornish: breyn, podrek, poder; Crimean Tatar: çürük; Czech: shnilý; Dalmatian: muas; Danish: rådden; Dutch: [[rot]], [[verrot]]; Erzya: наксадо; Esperanto: putra; Faroese: rotin; Finnish: mätä, mädäntynyt, laho; French: [[pourri]]; Friulian: frait, fraid; Galician: podre; German: [[faul]], [[faulig]], [[verfault]], [[morsch]], [[vergammelt]], [[verdorben]], [[gammelig]], [[verrottet]], [[kariös]], [[schlecht]]; Greek: [[σάπιος]], [[σαθρός]]; Ancient Greek: [[ἐπίσαπρος]], [[σαθρός]], [[σαπρός]]; Hindi: सड़ा; Hungarian: rohadt; Hunsrik: faul; Ido: putrinta; Indonesian: busuk; Ingrian: laho, lahokas, mätä; Irish: lofa; Italian: [[marcito]], [[marcio]]; Japanese: 腐った, 腐朽した; Kabuverdianu: podri; Kazakh: шірік; Khmer: ស្អុយ, រលួយ, រអៀច; Komi-Zyrian: сісь; Korean: 썩다; Latin: [[puter]], [[putris]], [[cariosus]]; Latvian: sapuvis; Low German German Low German: fuul, verfuult; Macedonian: гнил, трул; Malayalam: ചീഞ്ഞ, അളിഞ്ഞ; Mansaka: baog, gabok; Maori: piro, manumanuā, manumanu, pipirau, pirapirau, hakuhaku; Marathi: सडलेले, सडलेला, सडलेली; Mari Eastern Mari: шӱйшӧ; Western Mari: шӱшӹ; Moksha: наксада; Navajo: dláád; Occitan: poirit; Ottoman Turkish: چوروك; Papiamentu: putri; Persian: پوسیده; Plautdietsch: morsch, frosich, ful; Polish: zgniły, zepsuty; Portuguese: [[podre]]; Quechua: ismu; Rapa Nui: piro; Romanian: putred, putregăios; Russian: [[гнилой]], [[тухлый]]; Sardinian: prudicu, fracicu; Scottish Gaelic: grod, lobhte; Serbo-Croatian Cyrillic: гњио, труо; Roman: gnjȉo, trȕo; Slovak: hnilý, zhnitý; Slovene: gnil; Sorbian Lower Sorbian: zgnity; Spanish: [[podrido]], [[estropeado]], [[carcomido]], [[dañado]]; Sundanese: buruk; Swedish: rutten; Tajik: пӯсида; Telugu: చెడిపోయిన; Tetum: dodok; Thai: เน่า; Turkish: çürük, bozuk; Udmurt: сись; Ukrainian: гнилий; Vietnamese: mục, rữa; Warlpiri: puka; Welsh: pwdr, madreddog, braen; Yiddish: פֿאַרפֿוילט; Zealandic: vrot, rot
}}
}}

Latest revision as of 11:25, 30 October 2024

Latin > English

cariosus cariosa, cariosum ADJ :: rotten, decayed (wood/teeth); crumbly; friable, loose, porous; decayed (old)

Latin > English (Lewis & Short)

cărĭōsus: a, um, adj. caries,
I decayed, rotten.
I Prop.: palmula, Varr. R. R. 1, 67: terra, too loose, porous, Cato, R. R. 5, 6; 34, 1; 37, 1. Cato's expression, terra cariosa, is explained by Pliny as meaning: arida, fistulosa, scabra, canens. exesa, pumicosa, Plin. 17, 5, 3, § 34; but better by Col. 2, 4, 5, as = varia, i. e. wet on the surface and dry below:—os, Cels. 8, 2: dentes, Phaedr. 5, 10, 5; Plin. 32, 7, 26, § 82: vina, flat, Mart. 13, 120: amphora Falerni, id. 11, 50.—
II Trop. (cf. caries, II.), withered, dry by old age: nemo illā vivit carie cariosior, Afran. ap. Non. p. 21, 27: senectus, Ov. Am. 1, 12, 29: vetustas, Prud. Cath. 10, 149: dii, i. e. statuae deorum, id. ap. Symm. 1, 435: dotes perfidiā cariosi, Ambros. Ep. 10, 3.—Sup. and adv. not found.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cărĭōsus,¹⁴ a, um, (caries), carié, pourri : Varro R. 1, 67 ; cariosa terra Cato Agr. 5, 6 ; Col. Rust. 2, 4, 5, terrain desséché (en poudre) à demi humecté par la pluie || cariosum vinum Mart. 13, 120, 1, vin qui a perdu sa force || [fig.] gâté : cariosa senectus, Ov. Am. 1, 12, 29, vieillesse décrépite || -sior Varro R. 1, 67.

Latin > German (Georges)

cariōsus, a, um (caries), morsch, faul, mürbe, I) eig.: os, Cels.: dentes, Phaedr. u. Plin.: palmula fit vetustate cariosior, Varr.: terra, trocken, beinahe zu Staub geworden, Cato u. Col.: von altem Wein, vina, amphora Falerni, mild, Mart. – II) übtr.: senectus, Ov.: di (Götterstatuen), Eccl.: sacerdotes perfidiā cariosi, Ambros. ep. 10, 3: c. nuptiae, mit einer alten (welken) Person, Manil. b. Varr. LL. 7, 28 (nach Lachmanns Verbesserung).

Latin > Chinese

cariosus, a, um. adj. c. :: 爛者。朽者。Cariosa senectus 朽之老人。

Translations

rotten

Afrikaans: gevrot; Albanian: kalbur, prishur; Amharic: የገማ; Arabic: فَاسِد; Armenian: փտած; Aromanian: putrid; Azerbaijani: çürük, çürümüş; Bashkir: серек; Basque: ustel; Belarusian: гнілы; Bikol Central: lapa; Bulgarian: гнил; Burmese: ပုပ်; Carpathian Rusyn: гнилый; Catalan: podrit; Chinese Mandarin: 腐爛, 腐烂, 腐朽; Cimbrian: damaal; Cornish: breyn, podrek, poder; Crimean Tatar: çürük; Czech: shnilý; Dalmatian: muas; Danish: rådden; Dutch: rot, verrot; Erzya: наксадо; Esperanto: putra; Faroese: rotin; Finnish: mätä, mädäntynyt, laho; French: pourri; Friulian: frait, fraid; Galician: podre; German: faul, faulig, verfault, morsch, vergammelt, verdorben, gammelig, verrottet, kariös, schlecht; Greek: σάπιος, σαθρός; Ancient Greek: ἐπίσαπρος, σαθρός, σαπρός; Hindi: सड़ा; Hungarian: rohadt; Hunsrik: faul; Ido: putrinta; Indonesian: busuk; Ingrian: laho, lahokas, mätä; Irish: lofa; Italian: marcito, marcio; Japanese: 腐った, 腐朽した; Kabuverdianu: podri; Kazakh: шірік; Khmer: ស្អុយ, រលួយ, រអៀច; Komi-Zyrian: сісь; Korean: 썩다; Latin: puter, putris, cariosus; Latvian: sapuvis; Low German German Low German: fuul, verfuult; Macedonian: гнил, трул; Malayalam: ചീഞ്ഞ, അളിഞ്ഞ; Mansaka: baog, gabok; Maori: piro, manumanuā, manumanu, pipirau, pirapirau, hakuhaku; Marathi: सडलेले, सडलेला, सडलेली; Mari Eastern Mari: шӱйшӧ; Western Mari: шӱшӹ; Moksha: наксада; Navajo: dláád; Occitan: poirit; Ottoman Turkish: چوروك; Papiamentu: putri; Persian: پوسیده; Plautdietsch: morsch, frosich, ful; Polish: zgniły, zepsuty; Portuguese: podre; Quechua: ismu; Rapa Nui: piro; Romanian: putred, putregăios; Russian: гнилой, тухлый; Sardinian: prudicu, fracicu; Scottish Gaelic: grod, lobhte; Serbo-Croatian Cyrillic: гњио, труо; Roman: gnjȉo, trȕo; Slovak: hnilý, zhnitý; Slovene: gnil; Sorbian Lower Sorbian: zgnity; Spanish: podrido, estropeado, carcomido, dañado; Sundanese: buruk; Swedish: rutten; Tajik: пӯсида; Telugu: చెడిపోయిన; Tetum: dodok; Thai: เน่า; Turkish: çürük, bozuk; Udmurt: сись; Ukrainian: гнилий; Vietnamese: mục, rữa; Warlpiri: puka; Welsh: pwdr, madreddog, braen; Yiddish: פֿאַרפֿוילט; Zealandic: vrot, rot