foramen: Difference between revisions Search Google

From LSJ

Σιγή ποτ' ἐστὶν αἱρετωτέρα λόγου → Sometimes silence is preferable to words → Est ubi loquelā melius est silentium → Das Schweigen ist dem Reden manchmal vorzuziehn

Menander, Monostichoi, 477
(3_6)
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=foramen foraminis N N :: [[hole]], [[aperture]]; [[fissure]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>fŏrāmen</b>: ĭnis, n. id.,<br /><b>I</b> an [[opening]] or [[aperture]] produced by boring, a [[hole]] ([[rare]] [[but]] [[class]].): [[neque]] [[porta]] [[neque]] ullum [[foramen]] erat, [[qua]] posset [[eruptio]] fieri, [[outlet]], Sisenn. ap. Non. 113, 27: foramina parietum et fenestrarum, Col. 9, 15, 10: inventa sunt in eo (scuto) foramina CCXXX., * Caes. B. C. 3, 53, 4: [[tibia]] [[tenuis]] simplexque foramine pauco, Hor. A. P. 203; Ov. M. 4, 122: alii (scarabei) focos crebris foraminibus excavant, Plin. 11, 28, 34, § 98: foramina [[illa]], quae [[patent]] ad animum a corpore ([[shortly]] [[before]], viae [[quasi]] quaedam sunt ad oculos, ad aures perforatae; and: [[quasi]] fenestrae sint animi), * Cic. Tusc. 1, 20, 47. —<br /><b>II</b> Transf. in gen., an [[opening]], [[hole]], [[cave]] ([[late]] Lat.): petrae, Vulg. Exod. 33, 22; id. Jer. 13, 4.
|lshtext=<b>fŏrāmen</b>: ĭnis, n. id.,<br /><b>I</b> an [[opening]] or [[aperture]] produced by boring, a [[hole]] ([[rare]] [[but]] [[class]].): [[neque]] [[porta]] [[neque]] ullum [[foramen]] erat, [[qua]] posset [[eruptio]] fieri, [[outlet]], Sisenn. ap. Non. 113, 27: foramina parietum et fenestrarum, Col. 9, 15, 10: inventa sunt in eo (scuto) foramina CCXXX., * Caes. B. C. 3, 53, 4: [[tibia]] [[tenuis]] simplexque foramine pauco, Hor. A. P. 203; Ov. M. 4, 122: alii (scarabei) focos crebris foraminibus excavant, Plin. 11, 28, 34, § 98: foramina [[illa]], quae [[patent]] ad animum a corpore ([[shortly]] [[before]], viae [[quasi]] quaedam sunt ad oculos, ad aures perforatae; and: [[quasi]] fenestrae sint animi), * Cic. Tusc. 1, 20, 47. —<br /><b>II</b> Transf. in gen., an [[opening]], [[hole]], [[cave]] ([[late]] Lat.): petrae, Vulg. Exod. 33, 22; id. Jer. 13, 4.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=forāmen, inis, n. ([[foro]]), jede natürliche od. [[durch]] [[Kunst]] gebildete [[Öffnung]], der [[Gang]], [[Zugang]], das [[Loch]], a) [[von]] [[Natur]]: [[profundum]] terrae f., Iustin.: foramina terrae, Lucr. u. Ov.: per ea foramina extrahitur [[piscis]], [[Mela]]. – im [[Körper]], [[for]]. [[auris]], Gehörgang, Cels.: foramina [[intra]] [[caput]] maxima oculorum sunt, Cels.: foramina [[illa]], [[quae]] patent ad animum a corpore, Cic.: oculi [[eius]] contabescent in foraminibus [[suis]] (in ihren Höhlen), Vulg. – b) [[durch]] [[Kunst]], [[for]]. [[acus]], [[Nadelöhr]], Vulg. Matth. 19, 24 u. Augustin. epist. 130, 2: [[for]]. trochleae, der [[Haken]] od. [[Ring]] eines Klobens, Vitr.: [[for]]. [[valvae]], Petron.: operculi foramina, Liv.: parietum et fenestrarum foramina, Col.: convexa foramina [[retis]], Ov.: [[tibia]] foramine pauco, [[mit]] [[wenig]] Löchern, Hor. terebrā [[foramen]] facere, cavare, Cels. u. Col.: prolabi in cloacae [[foramen]], Suet.: foramine e [[terra]] emergere, Vell.: inventa in eo (scuto) foramina CXX, Caes.: [[neque]] [[porta]] [[neque]] ullum [[foramen]] erat, Sisenn. fr.: foraminibus et rimis aurem admovent, [[sie]] [[legen]] [[ihr]] [[Ohr]] an die Öffnungen (der durchbrochenen Felderdecke) u. Ritze, Tac.
|georg=forāmen, inis, n. ([[foro]]), jede natürliche od. [[durch]] [[Kunst]] gebildete [[Öffnung]], der [[Gang]], [[Zugang]], das [[Loch]], a) [[von]] [[Natur]]: [[profundum]] terrae f., Iustin.: foramina terrae, Lucr. u. Ov.: per ea foramina extrahitur [[piscis]], [[Mela]]. – im [[Körper]], [[for]]. [[auris]], Gehörgang, Cels.: foramina [[intra]] [[caput]] maxima oculorum sunt, Cels.: foramina [[illa]], [[quae]] patent ad animum a corpore, Cic.: oculi [[eius]] contabescent in foraminibus [[suis]] (in ihren Höhlen), Vulg. – b) [[durch]] [[Kunst]], [[for]]. [[acus]], [[Nadelöhr]], Vulg. Matth. 19, 24 u. Augustin. epist. 130, 2: [[for]]. trochleae, der [[Haken]] od. [[Ring]] eines Klobens, Vitr.: [[for]]. [[valvae]], Petron.: operculi foramina, Liv.: parietum et fenestrarum foramina, Col.: convexa foramina [[retis]], Ov.: [[tibia]] foramine pauco, [[mit]] [[wenig]] Löchern, Hor. terebrā [[foramen]] facere, cavare, Cels. u. Col.: prolabi in cloacae [[foramen]], Suet.: foramine e [[terra]] emergere, Vell.: inventa in eo (scuto) foramina CXX, Caes.: [[neque]] [[porta]] [[neque]] ullum [[foramen]] erat, Sisenn. fr.: foraminibus et rimis aurem admovent, [[sie]] [[legen]] [[ihr]] [[Ohr]] an die Öffnungen (der durchbrochenen Felderdecke) u. Ritze, Tac.
}}
{{LaZh
|lnztxt=foramen, inis. n. :: [[窟竉]]。[[孔]]。[[眼]]
}}
{{trml
|trtx====[[hole]]===
Adyghe: абан, гъуанэ; Albanian: vrimë; Aleut: hunax̂, tatax̂; Apache Western Apache: o'i'án; Arabic: ⁧ثَقْب⁩, ⁧حُفْرة⁩; Egyptian Arabic: ⁧حرق⁩, ⁧خرم⁩; Hijazi Arabic: ⁧خُرْق⁩, ⁧خُرْم⁩, ⁧فَتْحة⁩, ⁧حُفرة⁩, ⁧ثُقْب⁩; South Levantine Arabic: ⁧خرم⁩, ⁧خزق⁩; Aragonese: forau; Armenian: անցք, ծակ; Aromanian: gavrã, guvã; Assamese: গাঁত, ফুটা; Asturian: furacu, buracu, fueyu; Azerbaijani: deşik, dəlik; Bashkir: батынҡы урын, соҡор; Belarusian: дзі́рка; Bengali: গর্ত; Bulgarian: дупка, яма; Burmese: တွင်း; Catalan: forat; Chechen: ӏуьрг; Cherokee: ᎠᏔᎴᏒᎢ; Chinese Cantonese: 窿; Mandarin: 孔, 洞, 穴; Corsican: tufone; Crimean Tatar: teşik; Czech: díra; Danish: hul; Dutch: [[gaatje]], [[gat]], [[holletje]], [[opening]]; Erzya: варя; Esperanto: truo; Estonian: auk; Evenki: саңар; Faroese: hol; Finnish: kuoppa, kolo; French: [[creux]], [[trou]]; Galician: burato, buraco, pía, foca; Georgian: ნახვრეტი, ხვრელი; German: [[Loch]], [[Grube]], [[Grübchen]], [[Mulde]], [[Vertiefung]], [[Kerbe]]; Greek: [[τρύπα]], [[οπή]]; Ancient Greek: [[βόθρος]], [[ὀπά]], [[ὀπή]], [[τρυμαλιά]], [[τρυμαλιή]], [[τρύμη]], [[τρῦπα]], [[τρύπη]], [[τρύπημα]]; Greenlandic: putu; Hebrew: ⁧חור \ חֹר⁩; Hindi: छेद, छिद्र; Hungarian: lyuk; Icelandic: hola; Ido: truo; Ilocano: abut; Indonesian: lubang; Ingrian: reikä, uuttu; Ingush: ӏург; Irish: poll; Italian: [[buco]], [[pertugio]], [[foro]], [[cunicolo]], [[fessura]]; Japanese: 穴; Kapampangan: busbus; Karachay-Balkar: тешик; Karaim: tiešik; Kaurna: yapa; Kazakh: тесік, жыртық; Khakas: тизік; Khmer: រូង, រន្ធ; Kikuyu: irima; Korean: 구멍; Kumyk: тешик; Kurdish Central Kurdish: ⁧چاڵ⁩; Northern Kurdish: kun; Kyrgyz: тешик; Lao: ຂຸມ, ຮູ; Latin: [[cavum]], [[foramen]], [[fovea]], [[lacuna]]; Latvian: bedre, dobums; Lingala: libúlú; Lithuanian: duobė; Lombard: bus; Macedonian: дупка; Malay: lubang; Malayalam: തുള, ദ്വാരം, ഓട്ട, സുഷിരം; Manx: towl; Maori: poka; Mongolian: нүх; Nanai: сангар; Nogai: тесик; Norwegian: hull; Occitan: trauc; Odia: ଛିଦ୍ର; Old Church Slavonic Cyrillic: дира; Old Prussian: prālī; Pashto: ⁧سورى⁩, ⁧بغره⁩, ⁧غار⁩, ⁧منفذ⁩; Persian: ⁧سوراخ⁩; Plautdietsch: Loch; Polish: dziura; Portuguese: [[buraco]], [[oco]]; Punjabi: ਮੋਰੀ, ਮੋਰਾ; Quechua: t'uqu; Romanian: gaură; Russian: [[впадина]], [[яма]]; Samoan: lua; Saterland Frisian: Gat; Serbo-Croatian Cyrillic: отвор, рупа; Roman: otvor, rupa; Shor: тежик; Sicilian: pirtusu, purtusu, bucu; Skolt Sami: kååʹpp; Slovak: diera; Slovene: luknja; Southern Altai: тежик; Spanish: [[agujero]], [[hoyo]], [[abolladura]], [[hendidura]], [[depresión]], [[pozo]]; Swedish: hål; Tagalog: butas; Tajik: сурох; Tamil: ஓட்டை; Tatar: чокыр, батынкылык; Thai: หลุม, รู; Tibetan: ཁུང་བུ, ས་དོང; Tocharian B: kāre; Tofa: дэлік; Turkish: delik; Turkmen: deşik; Tuvan: дежик; Ukrainian: ді́рка; Urdu: ⁧چھید⁩; Urum: тэшик; Uyghur: ⁧تۆشۈك⁩; Uzbek: teshik, tuynuk; Venetian: bus; Vietnamese: lỗ; Vilamovian: łöch; Volapük: hog; White Hmong: qhov; Yakut: хайаҕас; Yiddish: ⁧לאָך⁩; Zazaki: qul; Zhuang: congh
}}
}}

Latest revision as of 08:45, 13 June 2024

Latin > English

foramen foraminis N N :: hole, aperture; fissure

Latin > English (Lewis & Short)

fŏrāmen: ĭnis, n. id.,
I an opening or aperture produced by boring, a hole (rare but class.): neque porta neque ullum foramen erat, qua posset eruptio fieri, outlet, Sisenn. ap. Non. 113, 27: foramina parietum et fenestrarum, Col. 9, 15, 10: inventa sunt in eo (scuto) foramina CCXXX., * Caes. B. C. 3, 53, 4: tibia tenuis simplexque foramine pauco, Hor. A. P. 203; Ov. M. 4, 122: alii (scarabei) focos crebris foraminibus excavant, Plin. 11, 28, 34, § 98: foramina illa, quae patent ad animum a corpore (shortly before, viae quasi quaedam sunt ad oculos, ad aures perforatae; and: quasi fenestrae sint animi), * Cic. Tusc. 1, 20, 47. —
II Transf. in gen., an opening, hole, cave (late Lat.): petrae, Vulg. Exod. 33, 22; id. Jer. 13, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fŏrāmĕn,¹⁰ ĭnis, n. (foro), trou, ouverture : Sisenna d. Non. 113, 27 ; Cic. Tusc. 1, 47 ; Cæs. C. 3, 53, 4 ; tibia foramine pauco Hor. P. 203, la flûte à peu de trous.

Latin > German (Georges)

forāmen, inis, n. (foro), jede natürliche od. durch Kunst gebildete Öffnung, der Gang, Zugang, das Loch, a) von Natur: profundum terrae f., Iustin.: foramina terrae, Lucr. u. Ov.: per ea foramina extrahitur piscis, Mela. – im Körper, for. auris, Gehörgang, Cels.: foramina intra caput maxima oculorum sunt, Cels.: foramina illa, quae patent ad animum a corpore, Cic.: oculi eius contabescent in foraminibus suis (in ihren Höhlen), Vulg. – b) durch Kunst, for. acus, Nadelöhr, Vulg. Matth. 19, 24 u. Augustin. epist. 130, 2: for. trochleae, der Haken od. Ring eines Klobens, Vitr.: for. valvae, Petron.: operculi foramina, Liv.: parietum et fenestrarum foramina, Col.: convexa foramina retis, Ov.: tibia foramine pauco, mit wenig Löchern, Hor. terebrā foramen facere, cavare, Cels. u. Col.: prolabi in cloacae foramen, Suet.: foramine e terra emergere, Vell.: inventa in eo (scuto) foramina CXX, Caes.: neque porta neque ullum foramen erat, Sisenn. fr.: foraminibus et rimis aurem admovent, sie legen ihr Ohr an die Öffnungen (der durchbrochenen Felderdecke) u. Ritze, Tac.

Latin > Chinese

foramen, inis. n. :: 窟竉

Translations