funebris: Difference between revisions
Γέρων γενόμενος μὴ γάμει νεωτέραν → Ne ducas iuniorem, si fueris senex → Wenn du gealtert, nimm dir keine junge Frau
(3_6) |
m (Text replacement - "ē̆" to "ē̆") |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=funebris funebris, funebre ADJ :: [[funeral]], [[deadly]], [[fatal]]; [[funereal]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b> | |lshtext=<b>fūnē̆bris</b>: e, adj. [[funus]],<br /><b>I</b> of or belonging to a [[funeral]], [[funeral]]-, [[funereal]] (syn.: funerĕus, [[feralis]]; [[funestus]], [[fatalis]]).<br /><b>I</b> Lit. ([[class]].): [[epulum]], Cic. Vatin. 12, 30: [[vestimentum]], id. Leg. 2, 23, 59: [[lectus]], Petr. 114: cupressi, Hor. Epod. 5, 18: [[pompa]], Tac. H. 3, 67: [[contio]], Cic. de Or. 2, 84, 341; Quint. 11, 3, 153; cf. laudationes, id. ib.; 3, 7, 2: [[carmen]], id. 8, 2, 8.—<br /> <b>B</b> Subst.: fūnē̆[[bria]], ium, n., [[funeral]] rites, Cic. Leg. 2, 24, 50; Plin. 7, 52, 53, § 177.—<br /><b>II</b> Transf., [[deadly]], [[mortal]], [[fatal]], [[cruel]] ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]): sacra, i. e. [[human]] offerings, Ov. Tr. 4, 4, 85: [[bellum]], Hor. Ep. 1, 19, 49: [[vulva]], Plin. 11, 37, 84, § 209: [[malum]] populis ([[elephantiasis]]), id. 26, 1, 5, § 8: difficiles, funebria ligna, tabellae, Ov. Am. 1, 12, 7. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=fūnebris, e ([[funus]]), I) das [[Leichenbegängnis]] betreffend, Leichen-, [[iusta]], Bestattungsfeierlichkeiten, Leichenfeier, Liv.: [[pompa]], Quint.: [[contio]], Cic.: [[carmen]], Quint.: [[laudatio]], Quint. u. Plin. ep.: [[lamentatio]], Cic.: [[epulum]], Cic.: lectuli, Serv. Verg.: ludi, Liv.: rastri (der Totengräber), [[Sidon]].: [[fax]], Apul.: [[vestimentum]], [[Trauergewand]], Cic.: [[cupressus]], Hor. – subst., fūnebria, ium, n., Leichengebräuche, Bestattungsfeierlichkeiten, Cic. de legg. 2, 50. Plin. 7, 177. – II) die Leichen (Toten) betreffend, Leichen-, Toten-, 1) eig.: tunicae, Plin.: [[sacra]], [[Menschenopfer]], Ov.: [[auctoramentum]], Blutgeld, Vell. – 2) poet. übtr., [[fähig]], Leichen zu [[machen]], a) unheilvoll, [[blutig]], signa (v. einem Briefe), Ov.: [[bellum]], Vell. u. Hor.: [[malum]] populis ([[für]] die V.) funebre, Plin. – b) [[todbringend]], [[tödlich]], munera, Ov.: aculei, Amm.: [[funebris]] ([[volva]]) [[quotiens]] versa [[spiritum]] inclusit, Plin. | |georg=fūnebris, e ([[funus]]), I) das [[Leichenbegängnis]] betreffend, Leichen-, [[iusta]], Bestattungsfeierlichkeiten, Leichenfeier, Liv.: [[pompa]], Quint.: [[contio]], Cic.: [[carmen]], Quint.: [[laudatio]], Quint. u. Plin. ep.: [[lamentatio]], Cic.: [[epulum]], Cic.: lectuli, Serv. Verg.: ludi, Liv.: rastri (der Totengräber), [[Sidon]].: [[fax]], Apul.: [[vestimentum]], [[Trauergewand]], Cic.: [[cupressus]], Hor. – subst., fūnebria, ium, n., Leichengebräuche, Bestattungsfeierlichkeiten, Cic. de legg. 2, 50. Plin. 7, 177. – II) die Leichen (Toten) betreffend, Leichen-, Toten-, 1) eig.: tunicae, Plin.: [[sacra]], [[Menschenopfer]], Ov.: [[auctoramentum]], Blutgeld, Vell. – 2) poet. übtr., [[fähig]], Leichen zu [[machen]], a) unheilvoll, [[blutig]], signa (v. einem Briefe), Ov.: [[bellum]], Vell. u. Hor.: [[malum]] populis ([[für]] die V.) funebre, Plin. – b) [[todbringend]], [[tödlich]], munera, Ov.: aculei, Amm.: [[funebris]] ([[volva]]) [[quotiens]] versa [[spiritum]] inclusit, Plin. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=funebris, e. ''adj''. (''funus''.) :: 喪事。凶。無福者。 Funebria justa 出殯。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:00, 6 November 2024
Latin > English
funebris funebris, funebre ADJ :: funeral, deadly, fatal; funereal
Latin > English (Lewis & Short)
fūnē̆bris: e, adj. funus,
I of or belonging to a funeral, funeral-, funereal (syn.: funerĕus, feralis; funestus, fatalis).
I Lit. (class.): epulum, Cic. Vatin. 12, 30: vestimentum, id. Leg. 2, 23, 59: lectus, Petr. 114: cupressi, Hor. Epod. 5, 18: pompa, Tac. H. 3, 67: contio, Cic. de Or. 2, 84, 341; Quint. 11, 3, 153; cf. laudationes, id. ib.; 3, 7, 2: carmen, id. 8, 2, 8.—
B Subst.: fūnē̆bria, ium, n., funeral rites, Cic. Leg. 2, 24, 50; Plin. 7, 52, 53, § 177.—
II Transf., deadly, mortal, fatal, cruel (poet. and in post-Aug. prose): sacra, i. e. human offerings, Ov. Tr. 4, 4, 85: bellum, Hor. Ep. 1, 19, 49: vulva, Plin. 11, 37, 84, § 209: malum populis (elephantiasis), id. 26, 1, 5, § 8: difficiles, funebria ligna, tabellae, Ov. Am. 1, 12, 7.
Latin > French (Gaffiot 2016)
fūnĕbris,¹² e (funus),
1 funèbre, de funérailles : Cic. Vat. 30 ; Leg. 2, 59 ; de Or. 2, 341 || funebria, um, n. pl., appareil funéraire, obsèques : Cic. Leg. 2, 50 ; Plin. 7, 177
2 funeste, mortel, pernicieux : Hor. Ep. 1, 19, 49 ; Tac. H. 3, 38 ; Ov. Tr. 4, 4, 85.
Latin > German (Georges)
fūnebris, e (funus), I) das Leichenbegängnis betreffend, Leichen-, iusta, Bestattungsfeierlichkeiten, Leichenfeier, Liv.: pompa, Quint.: contio, Cic.: carmen, Quint.: laudatio, Quint. u. Plin. ep.: lamentatio, Cic.: epulum, Cic.: lectuli, Serv. Verg.: ludi, Liv.: rastri (der Totengräber), Sidon.: fax, Apul.: vestimentum, Trauergewand, Cic.: cupressus, Hor. – subst., fūnebria, ium, n., Leichengebräuche, Bestattungsfeierlichkeiten, Cic. de legg. 2, 50. Plin. 7, 177. – II) die Leichen (Toten) betreffend, Leichen-, Toten-, 1) eig.: tunicae, Plin.: sacra, Menschenopfer, Ov.: auctoramentum, Blutgeld, Vell. – 2) poet. übtr., fähig, Leichen zu machen, a) unheilvoll, blutig, signa (v. einem Briefe), Ov.: bellum, Vell. u. Hor.: malum populis (für die V.) funebre, Plin. – b) todbringend, tödlich, munera, Ov.: aculei, Amm.: funebris (volva) quotiens versa spiritum inclusit, Plin.
Latin > Chinese
funebris, e. adj. (funus.) :: 喪事。凶。無福者。 Funebria justa 出殯。