fax

From LSJ

οὐκ ἔστι λέουσι καὶ ἀνδράσιν ὅρκια πιστά → there are no pacts between lions and men, between lions and men there are no oaths of faith, there can be no covenants between men and lions

Source

Latin > English

fax facis N F :: torch, firebrand, fire; flame of love; torment

Latin > English (Lewis & Short)

fax: făcis (also in the
I nom. sing. ‡ faces, acc. to Paul. ex Fest. p. 87, 9 Müll.; gen. plur.: facum, acc. to Charis. p. 113 P., but without example), f. root bhā, to shine; cf. favilla, a torch, firebrand, flambeau, link, orig. of pine or other resinous wood.
I Lit. (syn.: taeda, funale, cerĕus, candela, lucerna, laterna): alii faces atque aridam materiem de muro in aggerem eminus jaciebant, * Caes. B. G. 7, 24, 4; Liv. 22, 16, 7: ambulare cum facibus, Hor. S. 1, 4, 52: malleolos et faces ad inflammandam urbem comparare, Cic. Cat. 1, 13, 32; cf.: ego faces jam accensas ad hujus urbis incendium exstinxi, id. Pis. 2, 5: servi in tecta nostra cum facibus immissi, id. Att. 14, 10, 1; cf.: faces incendere, id. Phil. 2, 36, 91: si te in Capitolium faces ferre vellet, id. Lael. 11, 37: ardentem facem praeferre, id. Verr. 2, 4, 34, § 74: castris inicere, Tac. H. 4, 60; subdere urbi, Curt. 5, 7, 4: faces ferro inspicare, Verg. G. 1, 292; cf.: facis incidere, Plin. 18, 26, 63, § 233: dilapsam in cineres facem, Hor. C. 4, 13, 28.—At weddings, the torch carried before the bride on the way to her home, usually made of white-thorn (Spina alba) or pine, the nuptial torch: spina, nuptiarum facibus auspicatissima, Masur. ap. Plin. 16, 18, 30, § 75; Fest. s. v. patrimi, p. 245; s. v. rapi, p. 289 Müll.; Varr. ap. Non. 112, 27; id. ap. Serv. Verg. E. 8, 29; Plaut. Cas. 1, 30; Cat. 61, 98 sq.; Verg. E. 8, 29; Ov. M. 10, 6; Stat. Th. 2, 259 al.; hence, nuptiales, Cic. Clu. 6, 15; Liv. 30, 13, 12: maritae, Ov. H. 11, 101: legitimae, Luc. 2, 356.—Cf. Anthon's Dict. of Antiq. p. 434, and
v. infra. Torches were also carried in funeral processions, Verg. A. 11, 142; Prop. 3, 13 (4, 12), 17; Ov. F. 2, 561; id. H. 21, 172; Sen. Tranq. 11; id. Vit. Beat. fin.; id. Ep. 222; and in the Eleusinian mysteries, Juv. 15, 140.—An attribute of Cupid, Tib. 2, 1, 82; Prop. 3, 16 (4, 15), 16; Ov. M. 1, 461; 10, 312 al.; of the Furies, Verg. A. 7, 337; Ov. M. 4, 482; 508; 6, 430; Quint. 9, 3, 47 al.—
   B Transf.
   1    On account of the use of torches at weddings (poet.), a wedding, marriage: face nuptiali digna, Hor. C. 3, 11, 33; cf.: te face sollemni junget sibi, Ov. M. 7, 49.—And referring at the same time to the funeral torch: viximus insignes inter utramque facem, i. e. between marriage and death, Prop. 4 (5), 11, 46.—
   2    The light of the heavenly bodies (poet.): dum roseā face sol inferret lumina caelo, Lucr. 5, 976; cf.: Phoebi fax, Cic. poët. Div. 1, 11, 18: canentes Rite crescentem face Noctilucam, Hor. C. 4, 6, 38: aeterna fax, i. e. the sun, Sen. Thyest. 835.—
   3    A fiery meteor, fire-ball, shooting-star, comet: noctivagaeque faces caeli flammaeque volantes, Lucr. 5, 1191; cf.: nocturnasque faces caeli, sublime volantes, id. 2, 206: emicant et faces non nisi cum decidunt visae, etc., Plin. 2, 26, 25, § 96: tum facibus visis caelestibus, tum stellis iis, quas Graeci cometas, nostri cincinnatas vocant, Cic. N. D. 2, 5, 14; id. Cat. 3, 8, 18; Liv. 41, 21, 13; 29, 14, 3; Verg. A. 2, 694; Ov. M. 15, 787; Luc. 1, 528; Petr. 122; Sen. Oet. 232.—
   b Of lightning: facem flammantem dirigere, Val. Fl. 1, 569; id. 4, 671. —
   4    Of the eyes: oculi, geminae, sidera nostra, faces, Prop. 2, 3, 14: has ego credo faces, haec virginis ora Dianae, Val. Fl. 5, 380; cf.: tranquillaeque faces oculis et plurima vultu materinest, Stat. Ach. 1, 164.—
   5    Prima fax (noctis), early torchlight, immediately after dark (post-class.); cf.: luminibus accensis, Auct. B. Afr. 89: tempus diei occiduum, mox suprema tempestas, hoc est diei novissimum tempus: deinde vespera: ab hoc tempore prima fax dicitur, deinde concubia, etc., Macr. S, 1, 3 fin.; Gell. 3, 2, 11; 18, 1 fin.; App. M. 2, p. 119, 20.
II Trop.
   A That which illuminates, makes conspicuous (poet.): incipit parentum nobilitas facem praeferre pudendis, Juv. 8, 139; cf. Sall. J. 80.—
   B That which inflames or incites, incitement, stimulus, cause of ruin, destruction (freq. and class.): cum corporis facibus inflammari soleamus ad omnes fere cupiditates eoque magis incendi, quod, etc., Cic. Tusc. 1, 19, 44: me torret face mutua Calais, flame of love, Hor. C. 3, 9, 13; cf.: iraï fax, Lucr. 3, 303: dicendi faces, flames, fires of eloquence, Cic. de Or. 2, 51, 205; cf.: alicui quasi quasdam verborum faces admovere, id. ib. 3, 1, 4: alicui acriores ad studia dicendi faces subdere, Quint. 1, 2, 25 Spald.: hortator studii causaque faxque mei, guide, leader, Ov. Pont. 1, 7, 28; and: incitator et fax omnium, Prud. στεφ. 10, 67: subicere faces invidiae alicujus, Cic. Mil. 35, 98; cf.: flagrantibus jam militum animis velut faces addere, Tac. H. 1, 24: acerrimam bello facem praetulit, id. ib. 2, 86: (rogationes promulgavit) duas faces novantibus res ad plebem in optimates accendendam, Liv. 32, 38, 9: inde faces ardent, a dote, Juv. 6, 139: adolescentulo ad libidinem facem praeferre, i. e. to be a leader or guide, Cic. Cat. 1, 6, 13: Antonius omnium Clodi incendiorum fax, instigator, id. Phil. 2, 19, 48; cf.: fax accusationis et origo, Plin. Ep. 4, 9, 3: fax hujus belli (Hannibal), Liv. 21, 10, 11; Vell. 2, 25, 3: dolorum cum admoventur faces, Cic. Off. 2, 10, 37; cf. id. Tusc. 2, 25, 61: (dolor) ardentes faces intentat, id. ib. 5, 27, 76: quae (Agrippinae) Gaium et Domitium Neronem principes genuere totidem facis generis humani, destroyers, Plin. 7, 8, 6, § 45.—Absol.: cum his furiis et facibus, cum his exitiosis prodigiis (i e. Gabinio et Pisone), Cic. Har. Resp. 2, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fax,⁸ făcis, f.,
1 torche, flambeau : Cic. Verr. 2, 4, 74 ; prima fax noctis Gell. 3, 2, 11 ; Macr. Sat. 1, 9, 15, = le début de la nuit || torche, brandon : Cic. Cat. 1, 32 ; Cæs. G. 7, 24, 4 || torche, attribut de certaines divinités : Déméter, Apollon, Diane ( Cic. Verr. 2, 4, 74 ), Cupidon, les Furies, etc. || flambeau nuptial, hymen : Hor. O. 3, 11, 33 || torche funèbre : [d’où] viximus insignes inter utramque facem Prop. 4, 11, 46, j’ai vécu sans reproche du jour de mon mariage au jour de ma mort || lumière, astre, flambeau : Phœbi [poet.] Cic. Div. 1, 18, le flambeau de Phébus || météore igné, étoile tombante, globe de feu, traînée de feu : Cic. Nat. 2, 14 ; Cat. 3, 18 ; Virg. En. 2, 694
2 [fig.] : corporis faces Cic. Tusc. 1, 44, le brandon (les excitations) des sens ; dicendi faces Cic. de Or. 2, 205, les foudres de l’éloquence [en parl. des yeux] flambeaux : Prop. 2, 3, 14 ; Val. Flacc. 5, 380 || faces generis humani Plin. 7, 45, fléaux du genre humain || Sertorius belli fax Vell. 2, 25, Sertorius, l’instigateur de la guerre.

Latin > German (Georges)

fax, facis, f. (φά-ος, Licht), die Fackel (gew. ein Span von Kienholz od. anderem harzigen Holze od. ein mit einer Fettigkeit bestrichener Pfriemenkrautstengel), I) eig. u. bildl.: A) eig.: faces undique ex agris collectae, Liv.: faces incīdere, Fackeln schneiden, Plin.: ardentium facium iactatio, Lact.: zum Leuchten od. Vorleuchten bei Nacht, Varro r. r. u.a.: collucentibus facibus, Curt.: zum Vorleuchten bei Hochzeiten, dah. faces nuptiales, Cic.: maritae, Ov.: legitimae, Lucan. – bei Leichenbegängnissen, zum Vorleuchten, Verg., Sen. u.a., od. zum Anbrennen des Scheiterhaufens, Verg. u.a.: dah. fax funebris, Apul.: fax utraque (Hochzeits- u. Leichenfackel), Prop. – zum Brandstiften, faces incendere, Cic.: servi in tecta nostra cum facibus immissi, Cic.: ardentes faces in tecta iacĕre, Liv.: eius omnium incendiorum fax, Brandfackel (bildl., v. Antonius), Cic. Phil. 2, 48. – als Attribut des Kupido u. der Furien, Ov., Verg. u.a. – meton., prima fax (noctis) = die Zeit des Lichtanbrennens, der Beginn der Nacht (s. Macr. sat. 1, 3, 15), cum iam prima fax noctis coepisset, man anfing, Lichter anzubrennen, Gell.: post primam facem, Gell.: primā face, Apul. – B) bildl.: 1) im allg.: faces dicendi, flammende Beredsamkeit, Cic.: alci ad libidinem facem praeferre, jmdm. zur Wollust die Fackel vortragen = verleiten (das Bild vom Vorleuchten des Sklaven, wenn der Herr zur Geliebten ging), Cic.: facem bello praeferre, des Krieges Fackel entzünden, Tac.: facem quandam nascenti incendio subdere, Sulp. Sev.: affectibus nostris faces subdere, unsere Leidenschaften entzünden, Sen.: faces subdere studiis, Sen. rhet., ad studia dicendi, bei jmd. feurigen Eifer für die Beredsamkeit erregen, Quint.: dolor ardentes faces intentat, sucht mit brennender Glut heim, Cic.: cum quasi faces ei doloris admoverentur, wenn der Schm. ihn mit Flammengewalt ergriff, wie Feuer brannte, Cic.: dolorum cum admoventur faces, wenn der Schm., der wie Feuer brennt, naht, Cic. (vgl. Meißner Cic. Tusc. 2, 61). – 2) insbes.: = a) die Ursache, Anreizung zum Bösen, v. Pers. = der Anstifter, Urheber, corporis faces, Anreizungen unserer sinnlichen Natur, Cic.: subicere faces invidiae alcis, Cic.: Sertorius belli f., Vell.: f. accusationis, Plin. ep.: f. irae, Lucr. – bei Spät. auch im guten Sinne = stimulus, fax mentis honestae gloria, Sil. 6, 332. – b) das Verderben, die Geißel, fax et turbo sequentis saeculi, v. Antonius, Flor.: Gaius et Nero faces generis humani, Plin. – II) übtr.: 1) = das Licht des Mondes usw., crescentem face Noctilucam, Hor.: f. Phoebi, vom Sonnenlicht, Cic. poët. – 2) faces = feurige, schöne Augen, Prop. u.a. – 3) eine brennende Lufterscheinung, als Feuerkugel od. Komet, faces caelestes od. caeli, Cic., od. bl. faces, Verg. u. Plin. – / Genet. Plur. facium, Apul. met. 11, 9.

Latin > Chinese

fax, facis. f. :: 火把。火炬。— seditionis 亂首。— corporis 私慾。— phoebea 日。 Faces maritae vel nuptiales 婚筵之炬。Adhibere faces ei 招惹。催彼。