questus: Difference between revisions
Θεὸς συνεργὸς πάντα ποιεῖ ῥᾳδίως → Rem facile quamvis peragit adiutor deus → Wirkt Gott als unser Partner, macht er alles leicht
(3_11) |
(CSV3 import) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=questus questus N M :: [[complaint]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>questus</b>: a, um, Part., from [[queror]].<br /><b>questus</b>: ūs, m. [[queror]],<br /><b>I</b> a [[complaining]], [[complaint]], [[plaint]] ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.<br /> <b>A</b> In gen., Cic. Quint. 30, 94: [[caelum]] questibus implet, Verg. A. 9, 480: tantos [[illa]] suo rumpebat pectore [[questus]], id. ib. 4, 553: tales effundit in aëra [[questus]], Ov. M. 9, 370: edere [[questus]], id. ib. 4, 587: in [[questus]] effundi, Tac. A. 1, 11: [[creber]], id. ib. 3, 7: quaestu [[vano]] clamitare, Phaedr. 1, 9, 7.—<br /> <b>B</b> In partic., a [[complaint]], [[accusation]] ([[poet]].): questuque Jovem testatur [[acerbo]], Val. Fl. 5, 624; 1, 113; Luc. 1, 247; 9, 880.—<br /><b>II</b> Transf., of the [[soft]], [[plaintive]] [[note]] of the [[nightingale]]: maestis [[late]] loca questibus implet, Verg. G. 4, 515. | |lshtext=<b>questus</b>: a, um, Part., from [[queror]].<br /><b>questus</b>: ūs, m. [[queror]],<br /><b>I</b> a [[complaining]], [[complaint]], [[plaint]] ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.<br /> <b>A</b> In gen., Cic. Quint. 30, 94: [[caelum]] questibus implet, Verg. A. 9, 480: tantos [[illa]] suo rumpebat pectore [[questus]], id. ib. 4, 553: tales effundit in aëra [[questus]], Ov. M. 9, 370: edere [[questus]], id. ib. 4, 587: in [[questus]] effundi, Tac. A. 1, 11: [[creber]], id. ib. 3, 7: quaestu [[vano]] clamitare, Phaedr. 1, 9, 7.—<br /> <b>B</b> In partic., a [[complaint]], [[accusation]] ([[poet]].): questuque Jovem testatur [[acerbo]], Val. Fl. 5, 624; 1, 113; Luc. 1, 247; 9, 880.—<br /><b>II</b> Transf., of the [[soft]], [[plaintive]] [[note]] of the [[nightingale]]: maestis [[late]] loca questibus implet, Verg. G. 4, 515. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=(1) | |gf=(1) [[questus]], a, um part. p. de [[queror]].<br />(2) <b>questŭs</b>,¹⁰ ūs, m., plainte, plaintes, gémissements :<br /><b>1</b> Cic. Quinct. 94 ; Virg. En. 9, 480<br /><b>2</b> reproche : Luc. 1, 247<br /><b>3</b> chant plaintif [du rossignol] : Virg. G. 4, 515. | ||
}} | }} | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=questus, ūs, m. ([[queror]]), das [[Klagen]], die [[Klage]], I) die [[Wehklage]], a) der Menschen, [[qui]] [[questus]], [[qui]] [[maeror]] [[dignus]] inveniri in tanta calamitate potest? Cic.: maestis questibus, Sil.: tales effundit pectore [[questus]], Verg.: in [[questus]] flebiles [[sese]] in vestibulo curiae profuderunt, Liv.: questibus vanis agere, Stat.: in [[questus]] lacrimas vota effundi, Tac.: lacrimas [[gaudium]], [[questus]] adulationem miscebant, Tac. – b) die sanfte [[Klage]], [[Wehklage]] der [[Nachtigall]], Verg. georg. 4, 515. – II) die [[Klage]], [[Beschwerde]], [[Anklage]], Val. Flacc. 1, 113; 5, 624. Lucan. 1, 247; 9. 880. | |georg=questus, ūs, m. ([[queror]]), das [[Klagen]], die [[Klage]], I) die [[Wehklage]], a) der Menschen, [[qui]] [[questus]], [[qui]] [[maeror]] [[dignus]] inveniri in tanta calamitate potest? Cic.: maestis questibus, Sil.: tales effundit pectore [[questus]], Verg.: in [[questus]] flebiles [[sese]] in vestibulo curiae profuderunt, Liv.: questibus vanis agere, Stat.: in [[questus]] lacrimas vota effundi, Tac.: lacrimas [[gaudium]], [[questus]] adulationem miscebant, Tac. – b) die sanfte [[Klage]], [[Wehklage]] der [[Nachtigall]], Verg. georg. 4, 515. – II) die [[Klage]], [[Beschwerde]], [[Anklage]], Val. Flacc. 1, 113; 5, 624. Lucan. 1, 247; 9. 880. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=questus, us. m. :: [[怨言]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:25, 12 June 2024
Latin > English
questus questus N M :: complaint
Latin > English (Lewis & Short)
questus: a, um, Part., from queror.
questus: ūs, m. queror,
I a complaining, complaint, plaint (class.).
I Lit.
A In gen., Cic. Quint. 30, 94: caelum questibus implet, Verg. A. 9, 480: tantos illa suo rumpebat pectore questus, id. ib. 4, 553: tales effundit in aëra questus, Ov. M. 9, 370: edere questus, id. ib. 4, 587: in questus effundi, Tac. A. 1, 11: creber, id. ib. 3, 7: quaestu vano clamitare, Phaedr. 1, 9, 7.—
B In partic., a complaint, accusation (poet.): questuque Jovem testatur acerbo, Val. Fl. 5, 624; 1, 113; Luc. 1, 247; 9, 880.—
II Transf., of the soft, plaintive note of the nightingale: maestis late loca questibus implet, Verg. G. 4, 515.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) questus, a, um part. p. de queror.
(2) questŭs,¹⁰ ūs, m., plainte, plaintes, gémissements :
1 Cic. Quinct. 94 ; Virg. En. 9, 480
2 reproche : Luc. 1, 247
3 chant plaintif [du rossignol] : Virg. G. 4, 515.
Latin > German (Georges)
questus, ūs, m. (queror), das Klagen, die Klage, I) die Wehklage, a) der Menschen, qui questus, qui maeror dignus inveniri in tanta calamitate potest? Cic.: maestis questibus, Sil.: tales effundit pectore questus, Verg.: in questus flebiles sese in vestibulo curiae profuderunt, Liv.: questibus vanis agere, Stat.: in questus lacrimas vota effundi, Tac.: lacrimas gaudium, questus adulationem miscebant, Tac. – b) die sanfte Klage, Wehklage der Nachtigall, Verg. georg. 4, 515. – II) die Klage, Beschwerde, Anklage, Val. Flacc. 1, 113; 5, 624. Lucan. 1, 247; 9. 880.
Latin > Chinese
questus, us. m. :: 怨言