παρακέλευσμα: Difference between revisions
κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.
(9) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=parakelefsma | |Transliteration C=parakelefsma | ||
|Beta Code=parake/leusma | |Beta Code=parake/leusma | ||
|Definition= | |Definition=v. [[παρακέλευμα]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0482.png Seite 482]] τό, Zuruf, Ermunterung; λόγων, Eur. Suppl. 1154; Hel. 1618; D. Sic. 15, 52. Vgl. [[παρακέλευμα]]. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ατος (τό) :<br />[[exhortation]], [[encouragement]].<br />'''Étymologie:''' [[παρακελεύω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=παρακέλευσμα -ατος, τό [παρακελεύω] [[aansporing]], [[aanmoediging]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''παρακέλευσμα:''' ατος τό Eur., Diod. = [[παρακέλευσις]]. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''παρακέλευσμα''': ἴδε ἐν λ. [[παρακέλευμα]]. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=τὸ, Α<br /><b>βλ.</b> [[παρακέλευμα]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''παρακέλευσμα:''' βλ. [[παρακέλευμα]]. | |||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=(see also: [[παρακέλευμα]]) [[encouragement]], [[exhortation]], [[cheering words]], [[encouraging words]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:51, 25 August 2023
English (LSJ)
v. παρακέλευμα.
German (Pape)
[Seite 482] τό, Zuruf, Ermunterung; λόγων, Eur. Suppl. 1154; Hel. 1618; D. Sic. 15, 52. Vgl. παρακέλευμα.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
exhortation, encouragement.
Étymologie: παρακελεύω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παρακέλευσμα -ατος, τό [παρακελεύω] aansporing, aanmoediging.
Russian (Dvoretsky)
παρακέλευσμα: ατος τό Eur., Diod. = παρακέλευσις.
Greek (Liddell-Scott)
παρακέλευσμα: ἴδε ἐν λ. παρακέλευμα.
Greek Monolingual
τὸ, Α
βλ. παρακέλευμα.
Greek Monotonic
παρακέλευσμα: βλ. παρακέλευμα.
English (Woodhouse)
(see also: παρακέλευμα) encouragement, exhortation, cheering words, encouraging words