ἀνασκοπή: Difference between revisions
From LSJ
κατ' ἀρχῆς γὰρ φιλαίτιος λεώς → people are always ready to blame the rulers, people are against authority, people were fond of anything by which they could call authority in question
(big3_4) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anaskopi | |Transliteration C=anaskopi | ||
|Beta Code=a)naskoph/ | |Beta Code=a)naskoph/ | ||
|Definition=ἡ, | |Definition=ἡ, [[consideration]], Timo 61. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br />[[consideración]], [[atención]] γραμματική, τῆς οὔ τις ἀνασκοπὴ οὐδ' [[ἀνάθρησις]] Timo 61. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0207.png Seite 207]] ἡ, Betrachtung, Untersuchung, Sext. Emp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0207.png Seite 207]] ἡ, Betrachtung, Untersuchung, Sext. Emp. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνασκοπή:''' ἡ [[рассмотрение]], [[исследование]] Sext. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνασκοπή''': ἡ, [[ἐξέτασις]], [[ἔρευνα]], Τίμων παρὰ Σέξτ. Ἐμπ. πρὸς Γραμματικ. σ. 227. | |lstext='''ἀνασκοπή''': ἡ, [[ἐξέτασις]], [[ἔρευνα]], Τίμων παρὰ Σέξτ. Ἐμπ. πρὸς Γραμματικ. σ. 227. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=η (Α [[ἀνασκοπή]])<br /><b>1.</b> λεπτομερέστερη [[εξέταση]], επανεξέταση, [[αναθεώρηση]]<br /><b>2.</b> [[αναλογισμός]] της ευθύνης, [[επιφύλαξη]], [[δισταγμός]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[σκέψη]], [[στοχασμός]], [[εξέταση]], [[μελέτη]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ανα</i>- <span style="color: red;">+</span> [[σκοπή]] «προσεκτική [[παρατήρηση]]» <span style="color: red;"><</span> [[σκέπτομαι]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:37, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡ, consideration, Timo 61.
Spanish (DGE)
-ῆς, ἡ
consideración, atención γραμματική, τῆς οὔ τις ἀνασκοπὴ οὐδ' ἀνάθρησις Timo 61.
German (Pape)
[Seite 207] ἡ, Betrachtung, Untersuchung, Sext. Emp.
Russian (Dvoretsky)
ἀνασκοπή: ἡ рассмотрение, исследование Sext.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνασκοπή: ἡ, ἐξέτασις, ἔρευνα, Τίμων παρὰ Σέξτ. Ἐμπ. πρὸς Γραμματικ. σ. 227.
Greek Monolingual
η (Α ἀνασκοπή)
1. λεπτομερέστερη εξέταση, επανεξέταση, αναθεώρηση
2. αναλογισμός της ευθύνης, επιφύλαξη, δισταγμός
αρχ.
σκέψη, στοχασμός, εξέταση, μελέτη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ανα- + σκοπή «προσεκτική παρατήρηση» < σκέπτομαι.