σίραιον: Difference between revisions
τραχὺς ἐντεῦθεν μελάμπυγός τε τοῖς ἐχθροῖς ἅπασιν → he is a tough black-arse towards his enemies, he is a veritable Heracles towards his enemies
(11) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(20 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=siraion | |Transliteration C=siraion | ||
|Beta Code=si/raion | |Beta Code=si/raion | ||
|Definition=[ | |Definition=[ῐ], τό, [[new wine boiled down]], Ar.''V.''878, Antiph.142, Alex. 127.8, 188, Nic.''Al.''153 (where ῑ, written ει), Gal.10.403; also of figs, Id.13.8,9:—also [[οἶνος]] σίραιος, Dsc.5.6, Aret.''CA''1.1; σίρινος, Eust.1385.14. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0884.png Seite 884]] τό, auch σίραιος [[οἶνος]] u. σίρινος [[οἶνος]], eingekochter Most; Ar. Vesp. 878, wo der Schol. erkl. τὸ ἑψημένον γλεῦκος, βραχὺ δὲ ἔχον παράπικρον [[ὅταν]] καθεψηθῇ; vgl. Antiphan. bei Ath. II, 68 a Eubul. IV, 170 c; Diosc.; sonst [[ἕψημα]], sapa. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (τό) :<br />[[vin cuit]], [[vin doux]].<br />'''Étymologie:''' DELG étym. difficile. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=σίραιον -ου, τό [σιρός] stroop (ingekookte druivenpuree (most)). | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''σίραιον:''' (σῐ) τό вареное сусло Arph. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=τὸ, Α<br />βρασμένος [[μούστος]] από σταφύλια ή και από σύκα, το σημερινό [[πετιμέζι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Η [[άποψη]] ότι η λ. συνδέεται με τον τ. [[σιρός]] [[μάλλον]] δεν ευσταθεί. Πιθανότερη φαίνεται η σύνδεσή της με το ρ. <i>σειρῶ</i> «[[στραγγίζω]], [[αποξηραίνω]]» (<b>βλ. λ.</b> [[Σείριος]])]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''σίραιον:''' [ῐ], τό, [[νέας]] εσοδείας [[κρασί]] που «βράζει» στο [[βαρέλι]], [[μούστος]], [[πετιμέζι]], Λατ. defrvtum, σε Αριστοφ. (άγν. προέλ.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''σίραιον''': [ῐ], τό, ὁ [[νέος]] [[οἶνος]] βραζόμενος, [[μοῦστος]] βρασμένος, (Τουρκ. «πετμέζι»), Λατ. defrutum, Ἀριστοφ. Σφ. 878, Ἀντιφ. ἐν «Λευκαδίᾳ» 1, Ἄλεξ. ἐν «Λεβ.» 2. 8, «Πονήρᾳ» 2. 3· [[ὡσαύτως]], [[οἶνος]] σίραιος Διοσκ. 5. 9., Ἀρετ. Ὀξ. Νούσ. Θεραπευτ. 1. 1, ἢ σίρινος Εὐστ. 1385. 14· [[ὡσαύτως]] ἐπὶ σύκων, Γαλην., Ἡσύχ. | |||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[boiled wine]] (Antiph., Alex. Nic.); also <b class="b3">σίραιος οἰ̃νος</b>.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Perh. from [[σειρόω]] (s.v. [[Σείριος]]) | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=σῐ́ραιον, ου, τό,<br />new [[wine]] [[boiled]] [[down]], Lat. [[defrutum]], Ar. [deriv. uncertain] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:50, 25 August 2023
English (LSJ)
[ῐ], τό, new wine boiled down, Ar.V.878, Antiph.142, Alex. 127.8, 188, Nic.Al.153 (where ῑ, written ει), Gal.10.403; also of figs, Id.13.8,9:—also οἶνος σίραιος, Dsc.5.6, Aret.CA1.1; σίρινος, Eust.1385.14.
German (Pape)
[Seite 884] τό, auch σίραιος οἶνος u. σίρινος οἶνος, eingekochter Most; Ar. Vesp. 878, wo der Schol. erkl. τὸ ἑψημένον γλεῦκος, βραχὺ δὲ ἔχον παράπικρον ὅταν καθεψηθῇ; vgl. Antiphan. bei Ath. II, 68 a Eubul. IV, 170 c; Diosc.; sonst ἕψημα, sapa.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
vin cuit, vin doux.
Étymologie: DELG étym. difficile.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σίραιον -ου, τό [σιρός] stroop (ingekookte druivenpuree (most)).
Russian (Dvoretsky)
σίραιον: (σῐ) τό вареное сусло Arph.
Greek Monolingual
τὸ, Α
βρασμένος μούστος από σταφύλια ή και από σύκα, το σημερινό πετιμέζι.
[ΕΤΥΜΟΛ. Η άποψη ότι η λ. συνδέεται με τον τ. σιρός μάλλον δεν ευσταθεί. Πιθανότερη φαίνεται η σύνδεσή της με το ρ. σειρῶ «στραγγίζω, αποξηραίνω» (βλ. λ. Σείριος)].
Greek Monotonic
σίραιον: [ῐ], τό, νέας εσοδείας κρασί που «βράζει» στο βαρέλι, μούστος, πετιμέζι, Λατ. defrvtum, σε Αριστοφ. (άγν. προέλ.).
Greek (Liddell-Scott)
σίραιον: [ῐ], τό, ὁ νέος οἶνος βραζόμενος, μοῦστος βρασμένος, (Τουρκ. «πετμέζι»), Λατ. defrutum, Ἀριστοφ. Σφ. 878, Ἀντιφ. ἐν «Λευκαδίᾳ» 1, Ἄλεξ. ἐν «Λεβ.» 2. 8, «Πονήρᾳ» 2. 3· ὡσαύτως, οἶνος σίραιος Διοσκ. 5. 9., Ἀρετ. Ὀξ. Νούσ. Θεραπευτ. 1. 1, ἢ σίρινος Εὐστ. 1385. 14· ὡσαύτως ἐπὶ σύκων, Γαλην., Ἡσύχ.
Frisk Etymological English
Grammatical information: n.
Meaning: boiled wine (Antiph., Alex. Nic.); also σίραιος οἰ̃νος.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Perh. from σειρόω (s.v. Σείριος)
Middle Liddell
σῐ́ραιον, ου, τό,
new wine boiled down, Lat. defrutum, Ar. [deriv. uncertain]