Τύραννος: Difference between revisions
From LSJ
Κύριε, βοήθησον τὸν δοῦλον σου Νῖλον κτλ. → Lord, help your slave Nilos ... (mosaic inscription from 4th-cent. church in the Negev)
(strοng) |
(CSV import) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=a [[provincial]] [[form]] of the derivative of the [[base]] of [[κύριος]]; a "[[tyrant]]"; Tyrannus, an Ephesian: Tyrannus. | |strgr=a [[provincial]] [[form]] of the derivative of the [[base]] of [[κύριος]]; a "[[tyrant]]"; Tyrannus, an Ephesian: Tyrannus. | ||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=Τυράννου, ὁ, Tyrannus, an Ephesian in whose [[school]] Paul taught the gospel, [[but]] of whom we [[have]] no [[further]] [[knowledge]] (cf. B. D., [[under]] the [[word]]): Acts 19:9. | |||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':TÚrannoj 替嵐挪士<br />'''詞類次數''':專有名詞(1)<br />'''原文字根''':統治者<br />'''字義溯源''':推喇奴;在以弗所城的一個教師,保羅曾在推喇奴學房天天辯論,有兩年之久( 徒19:9)。字義:暴君,源自([[κύριος]])=主,主宰),而 ([[κύριος]])出自([[κυριότης]])X*=至高)<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 推喇奴的(1) 徒19:9 | |||
}} | |||
{{ntsuppl | |||
|ntstxt=ου (ὁ) Tyrannus, enseignant Ephésien, dans l'école duquel Paul prêcha l'évangile<br>[[τύραννος]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 19:00, 17 October 2022
English (Strong)
a provincial form of the derivative of the base of κύριος; a "tyrant"; Tyrannus, an Ephesian: Tyrannus.
English (Thayer)
Τυράννου, ὁ, Tyrannus, an Ephesian in whose school Paul taught the gospel, but of whom we have no further knowledge (cf. B. D., under the word): Acts 19:9.
Chinese
原文音譯:TÚrannoj 替嵐挪士
詞類次數:專有名詞(1)
原文字根:統治者
字義溯源:推喇奴;在以弗所城的一個教師,保羅曾在推喇奴學房天天辯論,有兩年之久( 徒19:9)。字義:暴君,源自(κύριος)=主,主宰),而 (κύριος)出自(κυριότης)X*=至高)
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1) 推喇奴的(1) 徒19:9
French (New Testament)
ου (ὁ) Tyrannus, enseignant Ephésien, dans l'école duquel Paul prêcha l'évangile
τύραννος