εἰ μή: Difference between revisions

From LSJ
(strοng)
m (pape replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0730.png Seite 730]] <b class="b2">wenn nicht</b>, wo nicht, von Hom. an überall, sowohl mit dem indic. als mit dem optat. in den unter εἰ angegebenen Bdtgn; πότ', εἰ μὴ νῦν, ἀμφὶ λίταν' ἕξομεν Aesch. Spt. 98; oft ironisch, es sei denn daß, es müßte denn, nisi forte. – Auch ohne Verbum,<b class="b2"> außer</b>; Od. 12, 326; εἰ μὴ ὅσον, außer daß, Her. 1, 45. 2, 73; οἱ Λακεδαιμόνιοι οὐκ ἐκώλυον εἰ μὴ ἐπὶ βραχύ Thuc. 1, 118; οὐχ ὁρῶντες [[οὐδέν]], εἰ μὴ τῆς δίκης τὴν ἠλύγην Ar. Ach. 684. Zuweilen tritt ein zweites εἰ hinzu, nisi si, οὐ γὰρ τὸ ἑαυτῶν ἕκαστοι ἀσπάζονται εἰ μὴ εἴ τις τὸ ἀγαθὸν οἰκεῖον καλεῖ Plat. Conv. 205 e; Gorg. 480 b u. öfter. – Εἰ δὲ μή, wenn aber nicht, wo nicht, θήλεια γὰρ [[φρήν]]· εἰ δὲ μή, τάχ' εἴσεται Aesch. Ch. 303; Plat. u. A. gew. nach bejahenden Sätzen, um diese aufzuheben; seltener nach negativen Sätzen, πρὸς τῶν θεῶν μὴ οὕτω λέγε· εἰ δὲ μή, οὐ θαρσοῦντά με ἕξεις, wo nicht, d. h. wenn du doch so sprichst, Xen. Cyr. 3, 1, 35; vgl. Her. 6, 56; Heindorf zu Plat. Hipp. 285 e. Ueber εἰ μὴ διά vgl. διά. In den anderen Vrbdgn, wie εἰ μὴ ἄρα, εἰ μή περ ἄρα, behalten die einzelnen Partikeln ihre eigentliche Bdtg.
|ptext=<i>wenn nicht, wo nicht</i>, von Hom. an [[überall]], [[sowohl]] mit dem indic. als mit dem optat. in den [[unter]] εἰ angegebenen Bdtgn; [[πότ]]', εἰ μὴ νῦν, ἀμφὶ λίταν' ἕξομεν Aesch. <i>Spt</i>. 98; oft [[ironisch]], es sei denn daß, es müßte denn, nisi [[forte]]. – Auch ohne [[Verbum]], [[außer]]; <i>Od</i>. 12.326; εἰ μὴ [[ὅσον]], [[außer]] daß, Her. 1.45, 2.73; οἱ Λακεδαιμόνιοι οὐκ ἐκώλυον εἰ μὴ ἐπὶ βραχύ Thuc. 1.118; οὐχ ὁρῶντες [[οὐδέν]], εἰ μὴ τῆς δίκης τὴν ἠλύγην Ar. <i>Ach</i>. 684. Zuweilen tritt ein zweites εἰ hinzu, nisi si, οὐ γὰρ τὸ ἑαυτῶν ἕκαστοι ἀσπάζονται εἰ μὴ εἴ τις τὸ ἀγαθὸν οἰκεῖον [[καλεῖ]] Plat. <i>Symp</i>. 205e; <i>Gorg</i>. 480b und [[öfter]]. – Εἰ δὲ μή, <i>wenn aber nicht, wo nicht</i>, θήλεια γὰρ [[φρήν]]· εἰ δὲ μή, τάχ' [[εἴσεται]] Aesch. <i>Ch</i>. 303; Plat. und A. gew. nach bejahenden Sätzen, um diese aufzuheben; [[seltener]] nach negativen Sätzen, πρὸς τῶν [[θεῶν]] μὴ [[οὕτω]] λέγε· εἰ δὲ μή, οὐ θαρσοῦντά με [[ἕξεις]], wo nicht, d.h. wenn du doch so sprichst, Xen. <i>Cyr</i>. 3.1.35; vgl. Her. 6.56; Heindorf zu Plat. <i>Hipp</i>. 285e. Über εἰ μὴ διά vgl. διά. In den anderen Vrbdgn, wie εἰ μὴ ἄρα, [[εἰ μή]] περ ἄρα, [[behalten]] die einzelnen Partikeln ihre eigentliche Bdtg.
}}
{{grml
|mltxt=(Α [[εἰ]] [[μή]]<br />Μ [[εἰ μή]] και [[εἰμή]])<br />[[παρά]] μόνο, [[εκτός]] εάν<br /><b>μσν.</b><br />«εἰμὴ καί» — [[μήπως]] [[τυχόν]].
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 7: Line 10:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from εἰ and μή; if [[not]]: [[but]], [[except]] ([[that]]), if [[not]], [[more]] [[than]], [[save]] ([[only]]) [[that]], [[saving]], [[till]].
|strgr=from εἰ and μή; if [[not]]: [[but]], [[except]] ([[that]]), if [[not]], [[more]] [[than]], [[save]] ([[only]]) [[that]], [[saving]], [[till]].
}}
{{WoodhousePhrasesReversed
|woodpr=[[except]]
}}
}}

Latest revision as of 16:32, 24 November 2022

German (Pape)

wenn nicht, wo nicht, von Hom. an überall, sowohl mit dem indic. als mit dem optat. in den unter εἰ angegebenen Bdtgn; πότ', εἰ μὴ νῦν, ἀμφὶ λίταν' ἕξομεν Aesch. Spt. 98; oft ironisch, es sei denn daß, es müßte denn, nisi forte. – Auch ohne Verbum, außer; Od. 12.326; εἰ μὴ ὅσον, außer daß, Her. 1.45, 2.73; οἱ Λακεδαιμόνιοι οὐκ ἐκώλυον εἰ μὴ ἐπὶ βραχύ Thuc. 1.118; οὐχ ὁρῶντες οὐδέν, εἰ μὴ τῆς δίκης τὴν ἠλύγην Ar. Ach. 684. Zuweilen tritt ein zweites εἰ hinzu, nisi si, οὐ γὰρ τὸ ἑαυτῶν ἕκαστοι ἀσπάζονται εἰ μὴ εἴ τις τὸ ἀγαθὸν οἰκεῖον καλεῖ Plat. Symp. 205e; Gorg. 480b und öfter. – Εἰ δὲ μή, wenn aber nicht, wo nicht, θήλεια γὰρ φρήν· εἰ δὲ μή, τάχ' εἴσεται Aesch. Ch. 303; Plat. und A. gew. nach bejahenden Sätzen, um diese aufzuheben; seltener nach negativen Sätzen, πρὸς τῶν θεῶν μὴ οὕτω λέγε· εἰ δὲ μή, οὐ θαρσοῦντά με ἕξεις, wo nicht, d.h. wenn du doch so sprichst, Xen. Cyr. 3.1.35; vgl. Her. 6.56; Heindorf zu Plat. Hipp. 285e. Über εἰ μὴ διά vgl. διά. In den anderen Vrbdgn, wie εἰ μὴ ἄρα, εἰ μή περ ἄρα, behalten die einzelnen Partikeln ihre eigentliche Bdtg.

Greek Monolingual

εἰ μή
Μ εἰ μή και εἰμή)
παρά μόνο, εκτός εάν
μσν.
«εἰμὴ καί» — μήπως τυχόν.

French (Bailly abrégé)

v. εἰ.

English (Strong)

from εἰ and μή; if not: but, except (that), if not, more than, save (only) that, saving, till.

Greek > English (Woodhouse)

except