Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐμβρέμομαι: Difference between revisions

From LSJ

Ἓν οἶδα, ὅτι οὐδὲν οἶδα → I know only one thing, that I know nothing | all I know is that I know nothing.

Diogenes Laertius, Lives of the Philosophers, Book 2 sec. 32.
(11)
(2)
Line 27: Line 27:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἐμβρέμομαι]] (Α)<br />ηχώ [[δυνατά]] («ἀνέμοιο δὲ δεινὸς [[ἀήτης]] ἰστίῳ ἐμβρέμεται» — [[φοβερός]] [[άνεμος]] σφυρίζει [[μέσα]] στα πανιά του πλοίου).
|mltxt=[[ἐμβρέμομαι]] (Α)<br />ηχώ [[δυνατά]] («ἀνέμοιο δὲ δεινὸς [[ἀήτης]] ἰστίῳ ἐμβρέμεται» — [[φοβερός]] [[άνεμος]] σφυρίζει [[μέσα]] στα πανιά του πλοίου).
}}
{{elru
|elrutext='''ἐμβρέμομαι:''' (в чем-л.) дрожать, гудеть (ἀνέμοιο [[ἀήτης]] ἱστίῳ ἐμβρέμεται Hom.).
}}
}}

Revision as of 19:48, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμβρέμομαι Medium diacritics: ἐμβρέμομαι Low diacritics: εμβρέμομαι Capitals: ΕΜΒΡΕΜΟΜΑΙ
Transliteration A: embrémomai Transliteration B: embremomai Transliteration C: emvremomai Beta Code: e)mbre/momai

English (LSJ)

Med.,

   A roar or bluster in, ἀήτης ἱστίῳ ἐμβρέμεται Il.15.627.

German (Pape)

[Seite 806] hineinbrausen, Hom. ἀήτης ἱστίῳ Il. 15, 627.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμβρέμομαι: μέσ., ἐνηχῶ, πνέω μετὰ ἤχου εἴς τι, ἀνέμοιο δὲ δεινὸς ἀήτη ἱστίῳ ἐμβρέμεται Ἰλ. Ο. 627.

French (Bailly abrégé)

seul. prés.
frémir dans, τινι.
Étymologie: ἐν, βρέμω.

English (Autenrieth)

only pres. 3 sing., the wind roars in the sail, Il. 15.627†.

Spanish (DGE)

bramar, mugir fig. ἀνέμοιο ... δεινὸς ἀήτης ἱστίῳ ἐμβρέμεται ruge en la vela el terrible resoplido del viento, Il.15.627.

Greek Monolingual

ἐμβρέμομαι (Α)
ηχώ δυνατά («ἀνέμοιο δὲ δεινὸς ἀήτης ἰστίῳ ἐμβρέμεται» — φοβερός άνεμος σφυρίζει μέσα στα πανιά του πλοίου).

Russian (Dvoretsky)

ἐμβρέμομαι: (в чем-л.) дрожать, гудеть (ἀνέμοιο ἀήτης ἱστίῳ ἐμβρέμεται Hom.).