Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀμφιπιάζω: Difference between revisions

From LSJ
Sophocles, Antigone, 781
(3)
(2)
Line 24: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀμφιπιάζω]] (Α)<br />[[συνθλίβω]], [[πιέζω]], [[σφίγγω]] [[ολόγυρα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἀμφι</i>- <span style="color: red;">+</span> [[πιάζω]], δωρ. τ. του [[πιέζω]].
|mltxt=[[ἀμφιπιάζω]] (Α)<br />[[συνθλίβω]], [[πιέζω]], [[σφίγγω]] [[ολόγυρα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἀμφι</i>- <span style="color: red;">+</span> [[πιάζω]], δωρ. τ. του [[πιέζω]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀμφιπιάζω:''' Δωρ. αντί -[[πιέζω]], [[συμπιέζω]] [[ολόγυρα]], [[συσφίγγω]] [[στενά]], σε Θεόκρ.
}}
}}

Revision as of 18:00, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφιπιάζω Medium diacritics: ἀμφιπιάζω Low diacritics: αμφιπιάζω Capitals: ΑΜΦΙΠΙΑΖΩ
Transliteration A: amphipiázō Transliteration B: amphipiazō Transliteration C: amfipiazo Beta Code: a)mfipia/zw

English (LSJ)

Dor. for -πιέζω,

   A squeeze all round, hug closely, [τὰν χίμαρον] χαλαῖς ἀμφεπίαξε λύκος Theoc.Ep.6.4.

German (Pape)

[Seite 142] dor. für -πιέζω, zusammendrücken, Theocr. Ep. 6 (IX, 432) ἀμφεπίαξε.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφιπιάζω: Δωρ. ἀντὶ πιέζω, συμπιέζω ὁλόγυρα, στενῶς περιπτύσσομαι, [τὰν χίμαρον] χαλαῖς ἀμφεπίαξε λύκος Θεοκρ. Ἐπιγρ. 6. 4.

French (Bailly abrégé)

presser tout autour.
Étymologie: ἀμφί, dor. πιάζω p. πιέζω.

Spanish (DGE)

agarrar, echar la zarpa χαλαῖς ἀμφεπίαξε λύκος Theoc.Ep.6.4.

Greek Monolingual

ἀμφιπιάζω (Α)
συνθλίβω, πιέζω, σφίγγω ολόγυρα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμφι- + πιάζω, δωρ. τ. του πιέζω.

Greek Monotonic

ἀμφιπιάζω: Δωρ. αντί -πιέζω, συμπιέζω ολόγυρα, συσφίγγω στενά, σε Θεόκρ.