ἔγχωρος: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
(10)
(4)
Line 24: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἔγχωρος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> [[εγχώριος]]<br /><b>2.</b> [[επιχώριος]].
|mltxt=[[ἔγχωρος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> [[εγχώριος]]<br /><b>2.</b> [[επιχώριος]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἔγχωρος:''' -ον ([[χώρα]]), = το προηγ., σε Σοφ.
}}
}}

Revision as of 20:12, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔγχωρος Medium diacritics: ἔγχωρος Low diacritics: έγχωρος Capitals: ΕΓΧΩΡΟΣ
Transliteration A: énchōros Transliteration B: enchōros Transliteration C: egchoros Beta Code: e)/gxwros

English (LSJ)

ον, (χώρα) = foreg., S.Ph.692 (lyr.), OC125 (lyr.), Lyc.509, etc.;

   A φάσματα S.Ichn. 322 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 715] dasselbe, Soph. Phil. 687 O. C. 125 u. sp. D., wie Lycophr. 509.

Greek (Liddell-Scott)

ἔγχωρος: -ον, (χώρα) = τῷ προηγ., Σοφ. Φ. 692, Ο. Κ. 125.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
c. ἐγχώριος.

Spanish (DGE)

-ον
del país, local λαοί A.Supp.976, ὁ πρέσβυς S.OC 125, φάσματα S.Fr.314.330, νόμοις ἕπεσθαι τοῖσιν ἐγχώροις καλόν S.Fr.937, cf. Men.Mon.518, θάμβος ἐγχώροις μέγα Lyc.509
subst. ὁ ἔ. habitante del país, lugareño οὐδέ τιν' ἐγχώρων κακογείτονα S.Ph.692.

Greek Monolingual

ἔγχωρος, -ον (Α)
1. εγχώριος
2. επιχώριος.

Greek Monotonic

ἔγχωρος: -ον (χώρα), = το προηγ., σε Σοφ.