ποιμανόριον: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλ᾽ ἀμφὶ τοῖς σφαλεῖσι μὴ 'ξ ἑκουσίας ὀργὴ πέπειρα → to those who err in judgment, not in will, anger is gentle | men's wrath is softened toward those who have erred unwittingly
(33) |
(6) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=τὸ, Α [[ποιμάνωρ]], -<i>ορος]]<br /><b>1.</b> [[ποίμνη]], [[ποίμνιο]]<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[στρατός]], [[στράτευμα]]. | |mltxt=τὸ, Α [[ποιμάνωρ]], -<i>ορος]]<br /><b>1.</b> [[ποίμνη]], [[ποίμνιο]]<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[στρατός]], [[στράτευμα]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ποιμᾱνόριον:''' τό, το [[κοπάδι]]· μεταφ., [[στρατός]], σε Αισχύλ. | |||
}} | }} |
Revision as of 01:20, 31 December 2018
English (LSJ)
τό, (ποιμάνωρ)
A herd: metaph., army, A.Pers.74(lyr.).
German (Pape)
[Seite 651] τό, die geweidete Heerde, die von Fürsten, Feldherren geführte u. gelenkte Menschenmenge, die Heerschaar, Aesch. Pers. 74.
Greek (Liddell-Scott)
ποιμᾱνόριον: τό, (ποιμάνωρ) ποίμνη: στρατός, Αἰσχύλ. Πέρσ. 75.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
troupeau d’hommes, multitude.
Étymologie: ποιμάνωρ.
Greek Monolingual
τὸ, Α ποιμάνωρ, -ορος]]
1. ποίμνη, ποίμνιο
2. μτφ. στρατός, στράτευμα.